Рјечник

sr Присвојне заменице 1   »   sv Possessiva pronomen 1

66 [шездесет и шест]

Присвојне заменице 1

Присвојне заменице 1

66 [sextiosex]

Possessiva pronomen 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски шведски Игра Више
ја – мој / моја / моје jag --m-n j__ – m__ j-g – m-n --------- jag – min 0
Ја не могу наћи мој кључ. Ja--hit--r in-e---n----k-l. J__ h_____ i___ m__ n______ J-g h-t-a- i-t- m-n n-c-e-. --------------------------- Jag hittar inte min nyckel. 0
Ја не могу наћи моју возну карту. Ja- hit-a---------n b---e--. J__ h_____ i___ m__ b_______ J-g h-t-a- i-t- m-n b-l-e-t- ---------------------------- Jag hittar inte min biljett. 0
ти – твој / твоја / твоје du –--in d_ – d__ d- – d-n -------- du – din 0
Јеси ли нашао твој кључ? Ha--du-hitta- -in n-ck-l? H__ d_ h_____ d__ n______ H-r d- h-t-a- d-n n-c-e-? ------------------------- Har du hittat din nyckel? 0
Јеси ли нашао твоју возну карту? H---du-h-t-a- din-biljet-? H__ d_ h_____ d__ b_______ H-r d- h-t-a- d-n b-l-e-t- -------------------------- Har du hittat din biljett? 0
он – његов / његова / његово han – -in h__ – s__ h-n – s-n --------- han – sin 0
Знаш ли где је његов кључ? Vet--u- --- --ns -y-kel-är? V__ d__ v__ h___ n_____ ä__ V-t d-, v-r h-n- n-c-e- ä-? --------------------------- Vet du, var hans nyckel är? 0
Знаш ли где је његова возна карта? Ve- --,-----------i--e-- ä-? V__ d__ v__ h___ b______ ä__ V-t d-, v-r h-n- b-l-e-t ä-? ---------------------------- Vet du, var hans biljett är? 0
она – њен / њена / њено ho--–-h-n--s h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hon – hennes 0
Њен новац је нестао. Hennes -en-a- -- b----. H_____ p_____ ä_ b_____ H-n-e- p-n-a- ä- b-r-a- ----------------------- Hennes pengar är borta. 0
Њена кредитна картица је такође нестала. O-- he--es ---t--ort -r o--så bor-a. O__ h_____ k________ ä_ o____ b_____ O-h h-n-e- k-n-o-o-t ä- o-k-å b-r-a- ------------------------------------ Och hennes kontokort är också borta. 0
ми – наш / наша / наше v--– v-r v_ – v__ v- – v-r -------- vi – vår 0
Наш деда је болестан. Vår-morf------arfar -----uk. V__ m_____ / f_____ ä_ s____ V-r m-r-a- / f-r-a- ä- s-u-. ---------------------------- Vår morfar / farfar är sjuk. 0
Наша бака је здрава. Vå- ----or-- farmo---r--ri-k. V__ m_____ / f_____ ä_ f_____ V-r m-r-o- / f-r-o- ä- f-i-k- ----------------------------- Vår mormor / farmor är frisk. 0
ви – ваш / ваша / ваше n- ---r n_ – e_ n- – e- ------- ni – er 0
Децо, где је ваш тата? B--n,--a- ä--er p-p--? B____ v__ ä_ e_ p_____ B-r-, v-r ä- e- p-p-a- ---------------------- Barn, var är er pappa? 0
Децо, где је ваша мама? Barn- va- ---er-m-mm-? B____ v__ ä_ e_ m_____ B-r-, v-r ä- e- m-m-a- ---------------------- Barn, var är er mamma? 0

Креативан језик

Креативност је у данашње време једно веома важно својство. Сви желе да буду креативни. То је зато што се креативни људи сматрају инелигентним. И наш језик треба да буде креативан. Раније су људи настојали да говоре исправно. У данашње време човек мора бити у стању да креативно говори. Пример за то су реклама и нови медији. Они нам показују како се језиком може играти. За последњих педесет година је значај креативности умногоме порастао. Овим феноменом баве се чак и научници. Изучавањем креативних процеса баве се психолози, педагози и философи. Креативност се дефинише као способност да се створи нешто ново. На тај начин креативни говорник производи нове лингвистичке форме. Може се радити о речима или граматичким структурама. Проучавањем креативног језика лингвисти долазе до тока како се језикмења. Нови лингвистички елементи ипак нису разумљиви за свакога. Да би разумели креативни језик потребно нам је знање. Морамо знати како језик функционише. Такође морамо познавати окружење оних који овим језиком говоре. Само тада смо у могућности да разумемо ста се жели рећи. Добар пример за ово је сленг тинејџера. Деца и млади људи непрекидно измишљају нове појмове. Одраслима су често ове речи стране. Сада имамо речнике сленга тинејџера. Али они врло брзо застаревају, односно трају само једну генерацију. Ипак се креативни језик може научити! Чак се нуде и специјални курсеви у том правцу. При томе је најважније правило : активирајте свој унутрaшњи глас!