Зашто не једете торту?
您-为-么 --- -- 蛋- 呢-?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
n-- w-ishé-e-bù c-ī z--g----ngāo-n-?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Зашто не једете торту?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Ја морам смршати.
我 必---肥-。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
W--bìx--jiǎ-f--.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Ја морам смршати.
我 必须 减肥 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Ја је не једем, јер морам смршати.
我 不--吃 它(-糕----为 --必须 -肥-。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
Wǒ ------ -h--tā ---n-ā-)- --nw-- -ǒ-b-x- --ǎnf-i.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Ја је не једем, јер морам смршати.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Зашто не пијете пиво?
您-为---不----- --?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
N-- ---s-é-e -- hē p-j-ǔ--e?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Зашто не пијете пиво?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Ја морам још возити.
我-还- 开-- 。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
Wǒ há---é -āichē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Ја морам још возити.
我 还得 开 车 。
Wǒ hái dé kāichē.
Ја га не пијем, јер још морам возити.
我------这啤酒)--因为-我 -得--车-呢-。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
Wǒ bùné-g-h- (z-è-p-j-ǔ----īnw-- -- -ái -é-k-ic-ē --.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Ја га не пијем, јер још морам возити.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Зашто не пијеш кафу?
你 -什么-不 喝咖- --?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
N---èish-me b- hē k---i-n-?
N_ w_______ b_ h_ k____ n__
N- w-i-h-m- b- h- k-f-i n-?
---------------------------
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
Зашто не пијеш кафу?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
Хладна је.
它---了-。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
T-----ng--.
T_ l_______
T- l-á-g-e-
-----------
Tā liángle.
Хладна је.
它 凉 了 。
Tā liángle.
Ја је не пијем, јер је хладна.
我 - ---(咖-),--- 它-- --。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
W- -ù ----ā (kāfē-)- -ī---- tā-li---le.
W_ b_ h_ t_ (_______ y_____ t_ l_______
W- b- h- t- (-ā-ē-)- y-n-è- t- l-á-g-e-
---------------------------------------
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
Ја је не пијем, јер је хладна.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
Зашто не пијеш чај?
你 为-么-- 喝 这茶 - ?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
Nǐ-----h--- -- h--zhè-ch--n-?
N_ w_______ b_ h_ z__ c__ n__
N- w-i-h-m- b- h- z-è c-á n-?
-----------------------------
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
Зашто не пијеш чај?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
Немам шећера.
我-没--糖-。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
W- m-i-ǒ- tán-.
W_ m_____ t____
W- m-i-ǒ- t-n-.
---------------
Wǒ méiyǒu táng.
Немам шећера.
我 没有 糖 。
Wǒ méiyǒu táng.
Ја га не пијем, јер немам шећера.
我 不喝 它-茶)---- - ---糖-。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
W- ----ē-t- (c----------i wǒ --i-ǒ- tán-.
W_ b_ h_ t_ (_____ y_____ w_ m_____ t____
W- b- h- t- (-h-)- y-n-è- w- m-i-ǒ- t-n-.
-----------------------------------------
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
Ја га не пијем, јер немам шећера.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
Зашто не једете супу?
您 为什么-不--这汤-- ?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
N-- ----h-me-b---ē-z-è tā-g ne?
N__ w_______ b_ h_ z__ t___ n__
N-n w-i-h-m- b- h- z-è t-n- n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
Зашто не једете супу?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
Ја је нисам наручио / наручила.
我--有-点-它-。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
Wǒ ---y------- tā.
W_ m_____ d___ t__
W- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
------------------
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
Ја је нисам наручио / наручила.
我 没有 点 它 。
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила.
我 不喝 它--), -为 我--有 点 它-。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
W--bù -ē tā---āng),-yī-wè- -ǒ mé--ǒu d--n --.
W_ b_ h_ t_ (______ y_____ w_ m_____ d___ t__
W- b- h- t- (-ā-g-, y-n-è- w- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
---------------------------------------------
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
Зашто не једете месо?
您--什么 - 吃--肉 --?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
N-n--è---é-e-bù c-ī --è r-- ne?
N__ w_______ b_ c__ z__ r__ n__
N-n w-i-h-m- b- c-ī z-è r-u n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
Зашто не једете месо?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
Ја сам вегетеријанац.
我-是 素-- 。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
Wǒ --- sù-h----ě.
W_ s__ s____ z___
W- s-ì s-s-í z-ě-
-----------------
Wǒ shì sùshí zhě.
Ја сам вегетеријанац.
我 是 素食者 。
Wǒ shì sùshí zhě.
Ја га не једем, јер сам вегетеријанац.
我 ---它(肉), 因为 - 是 素食者 。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
W- -- -hī tā (ròu),---nwè- -- s-ì--ùshí --ě.
W_ b_ c__ t_ (_____ y_____ w_ s__ s____ z___
W- b- c-ī t- (-ò-)- y-n-è- w- s-ì s-s-í z-ě-
--------------------------------------------
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
Ја га не једем, јер сам вегетеријанац.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.