Рјечник

sr нешто образложити 3   »   tl pagbibigay katwiran 3

77 [седамдесет и седам]

нешто образложити 3

нешто образложити 3

77 [pitumpu’t pito]

pagbibigay katwiran 3

Изаберите како желите да видите превод:   
српски тагалог Игра Више
Зашто не једете торту? Baki- hi--- mo --n-kain-a---k-y-? B____ h____ m_ k_______ a__ k____ B-k-t h-n-i m- k-n-k-i- a-g k-y-? --------------------------------- Bakit hindi mo kinakain ang keyk? 0
Ја морам смршати. Ka-langan---n------aw---n--t-mb-n-. K________ k___ m_______ n_ t_______ K-i-a-g-n k-n- m-g-a-a- n- t-m-a-g- ----------------------------------- Kailangan kong magbawas ng timbang. 0
Ја је не једем, јер морам смршати. H---i--o-it- ---a---n dah-l-k-i-an----kong m-g---a- -g -i-----. H____ k_ i__ k_______ d____ k________ k___ m_______ n_ t_______ H-n-i k- i-o k-n-k-i- d-h-l k-i-a-g-n k-n- m-g-a-a- n- t-m-a-g- --------------------------------------------------------------- Hindi ko ito kinakain dahil kailangan kong magbawas ng timbang. 0
Зашто не пијете пиво? B---t-hi-di-k--umi-nom--g--e-r? B____ h____ k_ u______ n_ b____ B-k-t h-n-i k- u-i-n-m n- b-e-? ------------------------------- Bakit hindi ka umiinom ng beer? 0
Ја морам још возити. Ka--a---- ko-- m-gma-eh-. K________ k___ m_________ K-i-a-g-n k-n- m-g-a-e-o- ------------------------- Kailangan kong magmaneho. 0
Ја га не пијем, јер још морам возити. Hin-i k- --- i--i-om------ ka-l-ng----o---ng m-gm--eho. H____ k_ i__ i______ d____ k________ k_ p___ m_________ H-n-i k- i-o i-i-n-m d-h-l k-i-a-g-n k- p-n- m-g-a-e-o- ------------------------------------------------------- Hindi ko ito iniinom dahil kailangan ko pang magmaneho. 0
Зашто не пијеш кафу? Ba-i--hi--i ka-umii--m n------? B____ h____ k_ u______ n_ k____ B-k-t h-n-i k- u-i-n-m n- k-p-? ------------------------------- Bakit hindi ka umiinom ng kape? 0
Хладна је. Malami- -- ---. M______ n_ i___ M-l-m-g n- i-o- --------------- Malamig na ito. 0
Ја је не пијем, јер је хладна. Hi--i-ko-ito ------m-d-hil-m--a-i--na-it-. H____ k_ i__ i______ d____ m______ n_ i___ H-n-i k- i-o i-i-n-m d-h-l m-l-m-g n- i-o- ------------------------------------------ Hindi ko ito iniinom dahil malamig na ito. 0
Зашто не пијеш чај? B-k-t--i-d--ka-u-ii-om-ng---aa? B____ h____ k_ u______ n_ t____ B-k-t h-n-i k- u-i-n-m n- t-a-? ------------------------------- Bakit hindi ka umiinom ng tsaa? 0
Немам шећера. Wala -ko-g-------. W___ a____ a______ W-l- a-o-g a-u-a-. ------------------ Wala akong asukal. 0
Ја га не пијем, јер немам шећера. H---i -o--t- -i----n-d-h-l wala a-on--------. H____ k_ i__ i______ d____ w___ a____ a______ H-n-i k- i-o i-n-m-n d-h-l w-l- a-o-g a-u-a-. --------------------------------------------- Hindi ko ito iinumin dahil wala akong asukal. 0
Зашто не једете супу? Ba-i---in---k- humi-i-o---g-sab--? B____ h____ k_ h________ n_ s_____ B-k-t h-n-i k- h-m-h-g-p n- s-b-w- ---------------------------------- Bakit hindi ka humihigop ng sabaw? 0
Ја је нисам наручио / наручила. Hi--i--o-i-o -no-de-. H____ k_ i__ i_______ H-n-i k- i-o i-o-d-r- --------------------- Hindi ko ito inorder. 0
Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. Hi--- ----to kak--nin d-h-l h--d---to --ord-r-k-. H____ k_ i__ k_______ d____ h____ i__ i______ k__ H-n-i k- i-o k-k-i-i- d-h-l h-n-i i-o i-o-d-r k-. ------------------------------------------------- Hindi ko ito kakainin dahil hindi ito inorder ko. 0
Зашто не једете месо? Ba-i- h-nd-----k---k-i--a-- karn-? B____ h____ m_ k_______ a__ k_____ B-k-t h-n-i m- k-n-k-i- a-g k-r-e- ---------------------------------- Bakit hindi mo kinakain ang karne? 0
Ја сам вегетеријанац. Ve---a-----a-o. V_________ a___ V-g-t-r-a- a-o- --------------- Vegetarian ako. 0
Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. Hind- ko i-- kina--in----il--e-etaria---ko. H____ k_ i__ k_______ d____ v_________ a___ H-n-i k- i-o k-n-k-i- d-h-l v-g-t-r-a- a-o- ------------------------------------------- Hindi ko ito kinakain dahil vegetarian ako. 0

Гестикулирање помаже у учењу страних речи

У процесу учења нових речи наш мозак је врло запослен. Он мора да похрани сваку реч. Ви га у томе можете подржати. Гестикулирање је одличан начин помоћи. Гестикулација потпомаже меморисање. Речи се боље памте уколико меморија уједно прерађује и покрете. Једна студија је ово јасно потврдила. Научници су од испитаника захтевали да уче стране речи. У питању су биле измишљене речи. Оне су припадале једном вештачком језику. Неколико речи је испитаницима било пренето уз гестикулирање. То значи да их испитаници нису само чули и прочитали. Користећи гесте они су приказивали њихово значење. Док су учили, мерена им је мождана активност. У току испитивања се дошло до занимљивог открића. Учење речи подржаваних гестикулирањем активирало је неколико региона у мозгу. Осим у центру за говор активност се показала и у сензомоторним деловима мозга. Ова додатна мождана активност утиче на памћење. При учењу уз помоћ гестикулације долази до стварања комплексне мреже. Ова мрежа меморише научене речи у неколико можданих области. На тај начин се речник брже обрађује. Када нам је потребна нека реч, мозак је брже налази. Речи се на тај начин и боље похрањују. Наравно, веома је важно да се гестикулирање повезује са датом речју. Мозак је у стању да препозна уколико реч и гестикулирање не иду руку под руку. Ове научне спознаје могле би водити стварању нових метода учења. Особе које о језицима знају врло мало, често уче споро. Можда ће им процес учења бити бржи и лакши уколико речи имитирају покретима…