Рјечник

sr нешто образложити 3   »   tl pagbibigay katwiran 3

77 [седамдесет и седам]

нешто образложити 3

нешто образложити 3

77 [pitumpu’t pito]

pagbibigay katwiran 3

Изаберите како желите да видите превод:   
српски тагалог Игра Више
Зашто не једете торту? B------in---m---i--k--n-an--k-yk? B____ h____ m_ k_______ a__ k____ B-k-t h-n-i m- k-n-k-i- a-g k-y-? --------------------------------- Bakit hindi mo kinakain ang keyk? 0
Ја морам смршати. K--l-n-a- ko----a-b-was ng timb---. K________ k___ m_______ n_ t_______ K-i-a-g-n k-n- m-g-a-a- n- t-m-a-g- ----------------------------------- Kailangan kong magbawas ng timbang. 0
Ја је не једем, јер морам смршати. H--d- -o -----------n-da-il--a--anga---o-g--agb-w-s-ng -imb-n-. H____ k_ i__ k_______ d____ k________ k___ m_______ n_ t_______ H-n-i k- i-o k-n-k-i- d-h-l k-i-a-g-n k-n- m-g-a-a- n- t-m-a-g- --------------------------------------------------------------- Hindi ko ito kinakain dahil kailangan kong magbawas ng timbang. 0
Зашто не пијете пиво? B--i---i-d--k------no- ---b---? B____ h____ k_ u______ n_ b____ B-k-t h-n-i k- u-i-n-m n- b-e-? ------------------------------- Bakit hindi ka umiinom ng beer? 0
Ја морам још возити. K---angan ko---m---aneho. K________ k___ m_________ K-i-a-g-n k-n- m-g-a-e-o- ------------------------- Kailangan kong magmaneho. 0
Ја га не пијем, јер још морам возити. Hind- k--i------inom d-h-l k-ila-----k- -a-g ---ma-e-o. H____ k_ i__ i______ d____ k________ k_ p___ m_________ H-n-i k- i-o i-i-n-m d-h-l k-i-a-g-n k- p-n- m-g-a-e-o- ------------------------------------------------------- Hindi ko ito iniinom dahil kailangan ko pang magmaneho. 0
Зашто не пијеш кафу? B-k-t-hi-d- ka umi-n-- ---kap-? B____ h____ k_ u______ n_ k____ B-k-t h-n-i k- u-i-n-m n- k-p-? ------------------------------- Bakit hindi ka umiinom ng kape? 0
Хладна је. Ma-a-ig ----t-. M______ n_ i___ M-l-m-g n- i-o- --------------- Malamig na ito. 0
Ја је не пијем, јер је хладна. Hindi -- --- i--i-o-----i-----a------ -t-. H____ k_ i__ i______ d____ m______ n_ i___ H-n-i k- i-o i-i-n-m d-h-l m-l-m-g n- i-o- ------------------------------------------ Hindi ko ito iniinom dahil malamig na ito. 0
Зашто не пијеш чај? Ba-it -i-di -- um-in-- -g t--a? B____ h____ k_ u______ n_ t____ B-k-t h-n-i k- u-i-n-m n- t-a-? ------------------------------- Bakit hindi ka umiinom ng tsaa? 0
Немам шећера. Wa-- --o-g ----a-. W___ a____ a______ W-l- a-o-g a-u-a-. ------------------ Wala akong asukal. 0
Ја га не пијем, јер немам шећера. H--d--k- --o---n-mi---a-i--w-l- ---ng-a--k-l. H____ k_ i__ i______ d____ w___ a____ a______ H-n-i k- i-o i-n-m-n d-h-l w-l- a-o-g a-u-a-. --------------------------------------------- Hindi ko ito iinumin dahil wala akong asukal. 0
Зашто не једете супу? Baki- hi-d---a--u--hi--p ng --b-w? B____ h____ k_ h________ n_ s_____ B-k-t h-n-i k- h-m-h-g-p n- s-b-w- ---------------------------------- Bakit hindi ka humihigop ng sabaw? 0
Ја је нисам наручио / наручила. Hin-i-k---to i--rde-. H____ k_ i__ i_______ H-n-i k- i-o i-o-d-r- --------------------- Hindi ko ito inorder. 0
Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. Hi-di ------ ka---n-n--ahi---indi it--i-o-de- -o. H____ k_ i__ k_______ d____ h____ i__ i______ k__ H-n-i k- i-o k-k-i-i- d-h-l h-n-i i-o i-o-d-r k-. ------------------------------------------------- Hindi ko ito kakainin dahil hindi ito inorder ko. 0
Зашто не једете месо? Ba-i-----di--- ki---a---a-g ---ne? B____ h____ m_ k_______ a__ k_____ B-k-t h-n-i m- k-n-k-i- a-g k-r-e- ---------------------------------- Bakit hindi mo kinakain ang karne? 0
Ја сам вегетеријанац. Ve--tar-an a-o. V_________ a___ V-g-t-r-a- a-o- --------------- Vegetarian ako. 0
Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. H---i ---i-o-----k--n-d-h-l-v----a-ia--a--. H____ k_ i__ k_______ d____ v_________ a___ H-n-i k- i-o k-n-k-i- d-h-l v-g-t-r-a- a-o- ------------------------------------------- Hindi ko ito kinakain dahil vegetarian ako. 0

Гестикулирање помаже у учењу страних речи

У процесу учења нових речи наш мозак је врло запослен. Он мора да похрани сваку реч. Ви га у томе можете подржати. Гестикулирање је одличан начин помоћи. Гестикулација потпомаже меморисање. Речи се боље памте уколико меморија уједно прерађује и покрете. Једна студија је ово јасно потврдила. Научници су од испитаника захтевали да уче стране речи. У питању су биле измишљене речи. Оне су припадале једном вештачком језику. Неколико речи је испитаницима било пренето уз гестикулирање. То значи да их испитаници нису само чули и прочитали. Користећи гесте они су приказивали њихово значење. Док су учили, мерена им је мождана активност. У току испитивања се дошло до занимљивог открића. Учење речи подржаваних гестикулирањем активирало је неколико региона у мозгу. Осим у центру за говор активност се показала и у сензомоторним деловима мозга. Ова додатна мождана активност утиче на памћење. При учењу уз помоћ гестикулације долази до стварања комплексне мреже. Ова мрежа меморише научене речи у неколико можданих области. На тај начин се речник брже обрађује. Када нам је потребна нека реч, мозак је брже налази. Речи се на тај начин и боље похрањују. Наравно, веома је важно да се гестикулирање повезује са датом речју. Мозак је у стању да препозна уколико реч и гестикулирање не иду руку под руку. Ове научне спознаје могле би водити стварању нових метода учења. Особе које о језицима знају врло мало, често уче споро. Можда ће им процес учења бити бржи и лакши уколико речи имитирају покретима…