| కళ్ళద్దాలు |
عین-
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
a-n-k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
| ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు |
-- ا-ن--عی-ک-ب-ول -یا-ہ- -
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
w-- --ni ay--k bho-l g-y--hai -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
| ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? |
--ک--عی-- کہ---ہ- ؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
u--i ---a--ka-an ha-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
| గడియారం |
گ-ڑی
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
gh-ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
|
| ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు |
--ک- گھ-ی-خراب ----
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
us-i ----i---ar-b h----
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
اسکی گھڑی خراب ہے -
uski ghari kharab hai -
|
| గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది |
گھڑی-د-و-ر پ---ٹک---- -
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
gh-r----e--- -a----taki -a- -
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
ghari deewar par lataki hai -
|
| పాస్ పోర్ట్ |
پ---ورٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
p-s-p--t
p_______
p-s-p-r-
--------
passport
|
పాస్ పోర్ట్
پاسپورٹ
passport
|
| ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు |
-س---پا-پو-ٹ-گ- -و گی--ہ- -
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
u-ka passpo-- g---ho-g-y- -a---
u___ p_______ g__ h_ g___ h__ -
u-k- p-s-p-r- g-m h- g-y- h-i -
-------------------------------
uska passport gum ho gaya hai -
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
uska passport gum ho gaya hai -
|
| అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? |
ا-کا ----و----ہاں ہ---
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
u--a--a--port k--i- -ai?
u___ p_______ k____ h___
u-k- p-s-p-r- k-h-n h-i-
------------------------
uska passport kahin hai?
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uska passport kahin hai?
|
| వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ |
و--- -----
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
w-h-n-ka
w__ n___
w-h n-k-
--------
woh nika
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
وہ – ا نکا
woh nika
|
| పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు |
بچے--پ-- والد-- -ے--ہیں م- ---ہے ہ-- -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
bachay--p-- -a-dain se ---i mil p-- -ai-h--n -
b_____ a___ w______ s_ n___ m__ p__ h__ h___ -
b-c-a- a-n- w-l-a-n s- n-h- m-l p-r h-i h-i- -
----------------------------------------------
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
| ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! |
--ک----کے -ا-دی--وہ -----ہیں--
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
l--in un--y-w---ain------rh-- ---n !
l____ u____ w______ w__ a____ h___ !
l-k-n u-k-y w-l-a-n w-h a-h-y h-i- !
------------------------------------
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
آ- - -- -ا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
aa--a---ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
| మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? |
آپ -----ر-کی-- ر-ا-؟--س-- م--ر-
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
aap--- s---- k--s--raha m--t--?
a__ k_ s____ k____ r___ m______
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s-e-?
-------------------------------
aap ka safar kaisa raha mister?
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
aap ka safar kaisa raha mister?
|
| మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? |
-پ-ک--ب--ی --اں--- - مسٹر-م-لر-
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
aa-----biw- k---- hai -iste-?
a__ k_ b___ k____ h__ m______
a-p k- b-w- k-h-n h-i m-s-e-?
-----------------------------
aap ki biwi kahan hai mister?
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
aap ki biwi kahan hai mister?
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
-- ---- --
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a-p --p-ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
| మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
آ- -ا -فر-کی-ا ----؟ م-ز---ڈ،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
a-- -----fa--ka--a--aha-mr- ---d?
a__ k_ s____ k____ r___ m__ s____
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s s-m-?
---------------------------------
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
| మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
مسز-شم----- -ے --ہر کہ-- -ی---
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
aap -e s-o-ar-k-h-- -a--,--rs-s-md?
a__ k_ s_____ k____ h____ m__ s____
a-p k- s-o-a- k-h-n h-i-, m-s s-m-?
-----------------------------------
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|