คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   sk Na cestách

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [tridsaťsedem]

Na cestách

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ Jazdí n----t-r-e. J____ n_ m_______ J-z-í n- m-t-r-e- ----------------- Jazdí na motorke. 0
เขาขี่จักรยาน J-zdí-n- bi-y-li. J____ n_ b_______ J-z-í n- b-c-k-i- ----------------- Jazdí na bicykli. 0
เขาเดิน Id- pe--. I__ p____ I-e p-š-. --------- Ide pešo. 0
เขาไปโดยเรือใหญ่ Ide l--o-. I__ l_____ I-e l-ď-u- ---------- Ide loďou. 0
เขาไปโดยเรือ I-e------. I__ č_____ I-e č-n-m- ---------- Ide člnom. 0
เขาว่ายน้ำ P-áva. P_____ P-á-a- ------ Pláva. 0
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? Je to -u neb--pe---? J_ t_ t_ n__________ J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? J- -ebe-peč-é stop-vať --m? J_ n_________ s_______ s___ J- n-b-z-e-n- s-o-o-a- s-m- --------------------------- Je nebezpečné stopovať sám? 0
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? Je-----zpečn- pre-há--a- -- v --c-? J_ n_________ p_________ s_ v n____ J- n-b-z-e-n- p-e-h-d-a- s- v n-c-? ----------------------------------- Je nebezpečné prechádzať sa v noci? 0
เราหลงทาง Z-b----li sme. Z________ s___ Z-b-ú-i-i s-e- -------------- Zablúdili sme. 0
เรามาผิดทาง Sm---a---s-r-vn----es--. S__ n_ n_________ c_____ S-e n- n-s-r-v-e- c-s-e- ------------------------ Sme na nesprávnej ceste. 0
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม Mu---- sa -brá---. M_____ s_ o_______ M-s-m- s- o-r-t-ť- ------------------ Musíme sa obrátiť. 0
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? Kde sa t--d- z-p-rko---? K__ s_ t_ d_ z__________ K-e s- t- d- z-p-r-o-a-? ------------------------ Kde sa tu dá zaparkovať? 0
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? J--tu--eja-- --r-ov-sk-? J_ t_ n_____ p__________ J- t- n-j-k- p-r-o-i-k-? ------------------------ Je tu nejaké parkovisko? 0
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? Ako -l---s- tu d--p-rk---ť? A__ d___ s_ t_ d_ p________ A-o d-h- s- t- d- p-r-o-a-? --------------------------- Ako dlho sa tu dá parkovať? 0
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? Ly--je--? L________ L-ž-j-t-? --------- Lyžujete? 0
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? Id--e -yž--rsk-m-v-eko--h---? I____ l_________ v_____ h____ I-e-e l-ž-a-s-y- v-e-o- h-r-? ----------------------------- Idete lyžiarskym vlekom hore? 0
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? D--ú sa--- p-žičať l--e? D___ s_ t_ p______ l____ D-j- s- t- p-ž-č-ť l-ž-? ------------------------ Dajú sa tu požičať lyže? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -