คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   ar ‫فى الطريق‬

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

‫37 [سبعة وثلاثون]‬

37 [sbaeat wathalathun]

‫فى الطريق‬

[faa altariyqa]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ ‫إن--ير-- -------ارية-‬ ‫___ ي___ د____ ن______ ‫-ن- ي-ك- د-ا-ة ن-ر-ة-‬ ----------------------- ‫إنه يركب دراجة نارية.‬ 0
'-i----y-rk----i-aj-t---naari---. '_____ y_____ d________ n________ '-i-a- y-r-i- d-r-j-t-n n-a-i-t-. --------------------------------- 'iinah yurkib dirajatan naariata.
เขาขี่จักรยาน ‫-ن- ير-ب-درا-ة--وائ--.‬ ‫___ ي___ د____ ه_______ ‫-ن- ي-ك- د-ا-ة ه-ا-ي-.- ------------------------ ‫إنه يركب دراجة هوائية.‬ 0
'iina- yurk-b --ra-a--- -a-a-iy---. '_____ y_____ d________ h__________ '-i-a- y-r-i- d-r-j-t-n h-w-y-y-t-. ----------------------------------- 'iinah yurkib dirajatan hawayiyata.
เขาเดิน ‫إ-ه-يسير -لى--لأ-د-م-‬ ‫___ ي___ ع__ ا________ ‫-ن- ي-ي- ع-ى ا-أ-د-م-‬ ----------------------- ‫إنه يسير على الأقدام.‬ 0
'-in-- yasi--eal-- ----q-a-. '_____ y____ e____ a________ '-i-a- y-s-r e-l-a a-'-q-a-. ---------------------------- 'iinah yasir ealaa al'aqdam.
เขาไปโดยเรือใหญ่ ‫---------ي---‬ ‫___ ب_________ ‫-ض- ب-ل-ف-ن-.- --------------- ‫مضى بالسفينة.‬ 0
mdaa-----s---na-a. m___ b____________ m-a- b-a-s-f-n-t-. ------------------ mdaa bialsafinata.
เขาไปโดยเรือ ‫-----ا---رب-‬ ‫___ ب________ ‫-ض- ب-ل-ا-ب-‬ -------------- ‫مضى بالقارب.‬ 0
m-a- ------rb. m___ b________ m-a- b-a-q-r-. -------------- mdaa bialqarb.
เขาว่ายน้ำ ‫إ-ه ---ح.‬ ‫___ ي_____ ‫-ن- ي-ب-.- ----------- ‫إنه يسبح.‬ 0
'----- y-s-i-a. '_____ y_______ '-i-a- y-s-i-a- --------------- 'iinah yusbiha.
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? ‫هل-هذا ---ك---خطر؟‬ ‫__ ه__ ا_____ خ____ ‫-ل ه-ا ا-م-ا- خ-ر-‬ -------------------- ‫هل هذا المكان خطر؟‬ 0
h- --ha --ma-a- -h-tr? h_ h___ a______ k_____ h- h-h- a-m-k-n k-a-r- ---------------------- hl hdha almakan khatr?
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? ‫-ل -نا--خط---ن -ا--- ---فر--إ-ق-ف-سيا-ة؟‬ ‫__ ه___ خ__ إ_ ح____ ا____ ب_____ س______ ‫-ل ه-ا- خ-ر إ- ح-و-ت ا-س-ر ب-ي-ا- س-ا-ة-‬ ------------------------------------------ ‫هل هناك خطر إن حاولت السفر بإيقاف سيارة؟‬ 0
h- h---k-kha--r --i- --walat--lsaf-r----i---f ---r? h_ h____ k_____ '___ h______ a______ b_______ s____ h- h-n-k k-a-a- '-i- h-w-l-t a-s-f-r b-'-i-a- s-a-? --------------------------------------------------- hl hunak khatar 'iin hawalat alsafar bi'iiqaf syar?
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? ‫هل-ا--ن---ل--ا- خ-ر؟‬ ‫__ ا_____ ل___ خ____ ‫-ل ا-ت-ز- ل-ل-ً خ-ر-‬ ---------------------- ‫هل التنزه ليلاً خطر؟‬ 0
hl-a---na-u--ly-a-- --a-r? h_ a________ l_____ k_____ h- a-t-n-z-h l-l-a- k-a-r- -------------------------- hl altanazuh lylaan khatr?
เราหลงทาง ‫لقد-----ا----ر--.‬ ‫___ ض____ ا_______ ‫-ق- ض-ل-ا ا-ط-ي-.- ------------------- ‫لقد ضللنا الطريق.‬ 0
l-a---alal----l-ariq-. l___ d______ a________ l-a- d-l-l-a a-t-r-q-. ---------------------- lqad dalalna altariqa.
เรามาผิดทาง ‫----في الط--ق-ا--ط--‬ ‫___ ف_ ا_____ ا______ ‫-ح- ف- ا-ط-ي- ا-خ-أ-‬ ---------------------- ‫نحن في الطريق الخطأ.‬ 0
nhan fi-----ri- -lk-at-'-. n___ f_ a______ a_________ n-a- f- a-t-r-q a-k-a-a-a- -------------------------- nhan fi altariq alkhata'a.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม ‫ع-ي---أ- ن-و- -----ث--تي---‬ ‫_____ أ_ ن___ م_ ح__ أ______ ‫-ل-ن- أ- ن-و- م- ح-ث أ-ي-ا-‬ ----------------------------- ‫علينا أن نعود من حيث أتينا.‬ 0
e--n- 'a----eu- m-n h-----'---na. e____ '__ n____ m__ h____ '______ e-i-a '-n n-e-d m-n h-y-h '-t-n-. --------------------------------- elina 'an naeud min hayth 'atina.
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? ‫--ن ي--ن-إ-ق-- ال-ي---؟‬ ‫___ ي___ إ____ ا________ ‫-ي- ي-ك- إ-ق-ف ا-س-ا-ة-‬ ------------------------- ‫أين يمكن إيقاف السيارة؟‬ 0
a-- --m--n---i--f-a----r? a__ y_____ '_____ a______ a-n y-m-i- '-i-a- a-s-a-? ------------------------- ayn yumkin 'iiqaf alsyar?
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? ‫-- ه-اك --ق-----------‬ ‫__ ه___ م___ ل_________ ‫-ل ه-ا- م-ق- ل-س-ا-ا-؟- ------------------------ ‫هل هناك موقف للسيارات؟‬ 0
h------k --w-i- lils-y--at? h_ h____ m_____ l__________ h- h-n-k m-w-i- l-l-i-a-a-? --------------------------- hl hunak mawqif lilsiyarat?
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? كم----ا------مك--ي-الو--- هنا-‬ ك_ م_ ا____ ي_____ ا_____ ه____ ك- م- ا-و-ت ي-ك-ن- ا-و-و- ه-ا-‬ ------------------------------- كم من الوقت يمكنني الوقوف هنا؟‬ 0
k-- --- ----q--y-mkinu-i--lw--u- -n-? k__ m__ a_____ y________ a______ h___ k-m m-n a-w-q- y-m-i-u-i a-w-q-f h-a- ------------------------------------- kam min alwaqt yumkinuni alwuquf hna?
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? ‫ه----ار- ال--ح-- -لى-----ي--‬ ‫__ ت____ ا______ ع__ ا_______ ‫-ل ت-ا-س ا-ت-ح-ق ع-ى ا-ج-ي-؟- ------------------------------ ‫هل تمارس التزحلق على الجليد؟‬ 0
h- tumara--a-taz-----q e-l-a --jalid? h_ t______ a__________ e____ a_______ h- t-m-r-s a-t-z-h-l-q e-l-a a-j-l-d- ------------------------------------- hl tumaras altazahuluq ealaa aljalid?
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? ‫-ل س--عد إ-- ال-م----لم-ع- -لهوا-ي؟‬ ‫__ س____ إ__ ا____ ب______ ا________ ‫-ل س-ص-د إ-ى ا-ق-ة ب-ل-ص-د ا-ه-ا-ي-‬ ------------------------------------- ‫هل ستصعد إلى القمة بالمصعد الهوائي؟‬ 0
h- --ta-ead --i--a-alq-mat--ialmasea--al-a---i-? h_ s_______ '_____ a______ b_________ a_________ h- s-t-s-a- '-i-a- a-q-m-t b-a-m-s-a- a-h-w-y-y- ------------------------------------------------ hl satasead 'iilaa alqimat bialmasead alhawayiy?
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? ‫هل--م-نن- --ت--ا- زل--ا--‬ ‫__ ي_____ ا______ ز_______ ‫-ل ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا-؟- --------------------------- ‫هل يمكنني استئجار زلاجات؟‬ 0
h- -umki-uni--is--jar -l--a-? h_ y________ a_______ z______ h- y-m-i-u-i a-s-i-a- z-a-a-? ----------------------------- hl yumkinuni aistijar zlajat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -