คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   mr प्रवास

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

३७ [सदोतीस]

37 [Sadōtīsa]

प्रवास

pravāsa

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ त- मो--स--कल-------. तो मो______ चा____ त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-. -------------------- तो मोटरसायकल चालवतो. 0
tō --ṭ-ra-āyaka-a cā--va-ō. t_ m_____________ c________ t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------------- tō mōṭarasāyakala cālavatō.
เขาขี่จักรยาน तो---यक--चा----. तो सा___ चा____ त- स-य-ल च-ल-त-. ---------------- तो सायकल चालवतो. 0
T---āya--la--ā--va-ō. T_ s_______ c________ T- s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------- Tō sāyakala cālavatō.
เขาเดิน तो -ाल--जातो. तो चा__ जा__ त- च-ल- ज-त-. ------------- तो चालत जातो. 0
Tō -ā---- j-t-. T_ c_____ j____ T- c-l-t- j-t-. --------------- Tō cālata jātō.
เขาไปโดยเรือใหญ่ त---हा---------. तो ज___ जा__ त- ज-ा-ा-े ज-त-. ---------------- तो जहाजाने जातो. 0
Tō -a---ā-ē-----. T_ j_______ j____ T- j-h-j-n- j-t-. ----------------- Tō jahājānē jātō.
เขาไปโดยเรือ तो--ो-ीने-ज-तो. तो हो__ जा__ त- ह-ड-न- ज-त-. --------------- तो होडीने जातो. 0
Tō---ḍī-- j-tō. T_ h_____ j____ T- h-ḍ-n- j-t-. --------------- Tō hōḍīnē jātō.
เขาว่ายน้ำ तो-प--त----. तो पो__ आ__ त- प-ह- आ-े- ------------ तो पोहत आहे. 0
T- ---ata--hē. T_ p_____ ā___ T- p-h-t- ā-ē- -------------- Tō pōhata āhē.
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? ह- ---सर-धो---ा-- आ-े-क-? हा प___ धो____ आ_ का_ ह- प-ि-र ध-क-द-य- आ-े क-? ------------------------- हा परिसर धोकादायक आहे का? 0
H- pari-a-- d-ō-ā----ka --ē kā? H_ p_______ d__________ ā__ k__ H- p-r-s-r- d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? ------------------------------- Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? ए-ट---ि-णे--ोकाद-य- -ह--का? ए__ फि__ धो____ आ_ का_ ए-ट- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? --------------------------- एकटे फिरणे धोकादायक आहे का? 0
Ē-aṭ- phi-aṇē-d----dā---a---ē--ā? Ē____ p______ d__________ ā__ k__ Ē-a-ē p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? --------------------------------- Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? र---र- फिर-- -ोक-दाय---हे-का? रा__ फि__ धो____ आ_ का_ र-त-र- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? ----------------------------- रात्री फिरणे धोकादायक आहे का? 0
R---ī-p---aṇē-dh--ād--ak- -hē-k-? R____ p______ d__________ ā__ k__ R-t-ī p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? --------------------------------- Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
เราหลงทาง आम्-ी---ट-चु--ो. आ__ वा_ चु___ आ-्-ी व-ट च-क-ो- ---------------- आम्ही वाट चुकलो. 0
Ā------ṭ---u-a-ō. Ā___ v___ c______ Ā-h- v-ṭ- c-k-l-. ----------------- Āmhī vāṭa cukalō.
เรามาผิดทาง आम-ही - आ-- --क--्य- -स-त्------हो-. आ__ / आ__ चु___ र_____ आ___ आ-्-ी / आ-ण च-क-च-य- र-्-्-ा-र आ-ो-. ------------------------------------ आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत. 0
Ām-ī- āp-ṇa---k-cy- ras---vara ā-ō-a. Ā____ ā____ c______ r_________ ā_____ Ā-h-/ ā-a-a c-k-c-ā r-s-y-v-r- ā-ō-a- ------------------------------------- Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม आप--य-ल----न-ह- म-गे -ळाय-- ह--. आ____ पु__ मा_ व___ ह__ आ-ल-य-ल- प-न-ह- म-ग- व-ा-ल- ह-े- -------------------------------- आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे. 0
Āp--y-l- p-nhā m-gē ---ā--l--h---. Ā_______ p____ m___ v_______ h____ Ā-a-y-l- p-n-ā m-g- v-ḷ-y-l- h-v-. ---------------------------------- Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? इ----ा---पार्क---ण--ा-ी स-य-क--े-आहे? इ_ गा_ पा__ क____ सो_ कु_ आ__ इ-े ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े- ------------------------------------- इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे? 0
It-----ḍ---ā-k- ka--ṇ-ācī--ōya--uṭ-- ā--? I___ g___ p____ k________ s___ k____ ā___ I-h- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------------------------------- Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? गा-- प-र्----ण्य------इथे पा-्-ि-ग लॉट-आहे -ा? गा_ पा__ क_____ इ_ पा___ लॉ_ आ_ का_ ग-ड- प-र-क क-ण-य-स-ठ- इ-े प-र-क-ं- ल-ट आ-े क-? ---------------------------------------------- गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का? 0
Gāḍī--ā-----ara-yā---h-----ē -ā-ki--a-l--a-ā-----? G___ p____ k___________ i___ p_______ l___ ā__ k__ G-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ā-h- i-h- p-r-i-g- l-ṭ- ā-ē k-? -------------------------------------------------- Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? इथे--ि---व-ळपर्यंत गाड- पार्क कर--य-ची---वान---आह-? इ_ कि_ वे_____ गा_ पा__ क____ प____ आ__ इ-े क-त- व-ळ-र-य-त ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े- --------------------------------------------------- इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे? 0
I-hē k-t- vēḷ----yanta gā----ā----k-ra-y-c- pa--v---g- ā-ē? I___ k___ v___________ g___ p____ k________ p_________ ā___ I-h- k-t- v-ḷ-p-r-a-t- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē- ----------------------------------------------------------- Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? आपण --क-ईंग-कर-ा-क-? आ__ स्___ क__ का_ आ-ण स-क-ई-ग क-त- क-? -------------------- आपण स्कीईंग करता का? 0
Āpa-- sk--ī-g- -a-----kā? Ā____ s_______ k_____ k__ Ā-a-a s-ī-ī-g- k-r-t- k-? ------------------------- Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? आ---स्की-लि--टन----पर्यंत-जाणा---ा? आ__ स्______ व_____ जा__ का_ आ-ण स-क---ि-्-न- व-प-्-ं- ज-ण-र क-? ----------------------------------- आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का? 0
Ā-a-a sk------ṭan- -a-a-ar-anta---ṇār- --? Ā____ s___________ v___________ j_____ k__ Ā-a-a s-ī-l-p-ṭ-n- v-r-p-r-a-t- j-ṇ-r- k-? ------------------------------------------ Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? इथ- स-की--गचे-------य भ-ड्य--- म-ळू शक-े क-? इ_ स्____ सा___ भा___ मि_ श__ का_ इ-े स-क-ई-ग-े स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-? -------------------------------------------- इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का? 0
I-h-----'-ṅ-acē s-----a--h----n- -i-ū--ak--ē k-? I___ s_________ s______ b_______ m___ ś_____ k__ I-h- s-ī-ī-g-c- s-h-t-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------ Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -