คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   pl Zwiedzanie miasta

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [czterdzieści dwa]

Zwiedzanie miasta

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปแลนด์ เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? Czy t-rg-j-s---t---t--w-nie-zie-ę? C__ t___ j___ o______ w n_________ C-y t-r- j-s- o-w-r-y w n-e-z-e-ę- ---------------------------------- Czy targ jest otwarty w niedzielę? 0
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Cz- t---i -ą c--nn----pon-e---a-ki? C__ t____ s_ c_____ w p____________ C-y t-r-i s- c-y-n- w p-n-e-z-a-k-? ----------------------------------- Czy targi są czynne w poniedziałki? 0
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? Cz-----w-s-aw- --s- otw-r-a-w- w--r-i? C__ t_ w______ j___ o______ w_ w______ C-y t- w-s-a-a j-s- o-w-r-a w- w-o-k-? -------------------------------------- Czy ta wystawa jest otwarta we wtorki? 0
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? C-y------est -tw-rte-w ś-od-? C__ z__ j___ o______ w ś_____ C-y z-o j-s- o-w-r-e w ś-o-y- ----------------------------- Czy zoo jest otwarte w środy? 0
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? C---to --z-um-j-st otwar-- w-c-wa---i? C__ t_ m_____ j___ o______ w c________ C-y t- m-z-u- j-s- o-w-r-e w c-w-r-k-? -------------------------------------- Czy to muzeum jest otwarte w czwartki? 0
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Czy ta -a-e--- --st----a-t- w ------? C__ t_ g______ j___ o______ w p______ C-y t- g-l-r-a j-s- o-w-r-a w p-ą-k-? ------------------------------------- Czy ta galeria jest otwarta w piątki? 0
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? Czy --ż---r-bić---ję---? C__ m____ r____ z_______ C-y m-ż-a r-b-ć z-j-c-a- ------------------------ Czy można robić zdjęcia? 0
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? Czy z- w-t-- trz-ba -ła-i-? C__ z_ w____ t_____ p______ C-y z- w-t-p t-z-b- p-a-i-? --------------------------- Czy za wstęp trzeba płacić? 0
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? Ile----z--je -st-p? I__ k_______ w_____ I-e k-s-t-j- w-t-p- ------------------- Ile kosztuje wstęp? 0
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? Cz- są-zniżk- -l- g---? C__ s_ z_____ d__ g____ C-y s- z-i-k- d-a g-u-? ----------------------- Czy są zniżki dla grup? 0
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? Cz- są--n--k- -l---z----? C__ s_ z_____ d__ d______ C-y s- z-i-k- d-a d-i-c-? ------------------------- Czy są zniżki dla dzieci? 0
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? Czy ----n-żk- d-a stud----w? C__ s_ z_____ d__ s_________ C-y s- z-i-k- d-a s-u-e-t-w- ---------------------------- Czy są zniżki dla studentów? 0
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? C- to -e-t-za bu-yn-k? C_ t_ j___ z_ b_______ C- t- j-s- z- b-d-n-k- ---------------------- Co to jest za budynek? 0
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? Ile la--ma ----b--ynek? I__ l__ m_ t__ b_______ I-e l-t m- t-n b-d-n-k- ----------------------- Ile lat ma ten budynek? 0
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? Kto -budow-- t-n --dynek? K__ z_______ t__ b_______ K-o z-u-o-a- t-n b-d-n-k- ------------------------- Kto zbudował ten budynek? 0
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม Int--esu-ę--i- ---h--e-t-rą. I_________ s__ a____________ I-t-r-s-j- s-ę a-c-i-e-t-r-. ---------------------------- Interesuję się architekturą. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม In--re---ę --ę-sztu--. I_________ s__ s______ I-t-r-s-j- s-ę s-t-k-. ---------------------- Interesuję się sztuką. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม Inte---uję-s-ę -al--s-w--. I_________ s__ m__________ I-t-r-s-j- s-ę m-l-r-t-e-. -------------------------- Interesuję się malarstwem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -