| ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
रविव-री-ब--ार -ा-ू--सत- क-?
र___ बा__ चा_ अ__ का_
र-ि-ा-ी ब-ज-र च-ल- अ-त- क-?
---------------------------
रविवारी बाजार चालू असतो का?
0
r-v--ār- b-j--a c-l--a-a-ō kā?
r_______ b_____ c___ a____ k__
r-v-v-r- b-j-r- c-l- a-a-ō k-?
------------------------------
ravivārī bājāra cālū asatō kā?
|
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ?
रविवारी बाजार चालू असतो का?
ravivārī bājāra cālū asatō kā?
|
| งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
स----री--त--- -ा-----त- का?
सो___ ज__ चा_ अ__ का_
स-म-ा-ी ज-्-ा च-ल- अ-त- क-?
---------------------------
सोमवारी जत्रा चालू असते का?
0
Sō---ā-- jatrā cā-ū--sa-----?
S_______ j____ c___ a____ k__
S-m-v-r- j-t-ā c-l- a-a-ē k-?
-----------------------------
Sōmavārī jatrā cālū asatē kā?
|
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
सोमवारी जत्रा चालू असते का?
Sōmavārī jatrā cālū asatē kā?
|
| นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? |
मं--व--- प्रदर--न-च-लू-अस---क-?
मं____ प्_____ चा_ अ__ का_
म-ग-व-र- प-र-र-श- च-ल- अ-त- क-?
-------------------------------
मंगळवारी प्रदर्शन चालू असते का?
0
M--g-ḷa---ī p--dar-ana -ā----s----k-?
M__________ p_________ c___ a____ k__
M-ṅ-a-a-ā-ī p-a-a-ś-n- c-l- a-a-ē k-?
-------------------------------------
Maṅgaḷavārī pradarśana cālū asatē kā?
|
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ?
मंगळवारी प्रदर्शन चालू असते का?
Maṅgaḷavārī pradarśana cālū asatē kā?
|
| สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? |
बुध-ा-- --र-------रह-ल- उघ----स-----?
बु___ प्________ उ__ अ__ का_
ब-ध-ा-ी प-र-ण-स-ग-र-ा-य उ-ड- अ-त- क-?
-------------------------------------
बुधवारी प्राणीसंग्रहालय उघडे असते का?
0
B--hav-r--prāṇ-s-ṅgr-h----- ugha-ē-a-------?
B________ p________________ u_____ a____ k__
B-d-a-ā-ī p-ā-ī-a-g-a-ā-a-a u-h-ḍ- a-a-ē k-?
--------------------------------------------
Budhavārī prāṇīsaṅgrahālaya ughaḍē asatē kā?
|
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ?
बुधवारी प्राणीसंग्रहालय उघडे असते का?
Budhavārī prāṇīsaṅgrahālaya ughaḍē asatē kā?
|
| พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? |
वस्तुसं--र---य गुरुव--ी उघ---अस-े-क-?
व________ गु___ उ__ अ__ का_
व-्-ु-ं-्-ह-ल- ग-र-व-र- उ-ड- अ-त- क-?
-------------------------------------
वस्तुसंग्रहालय गुरुवारी उघडे असते का?
0
Va-tu-a-g-----a-a---ruv--ī -ghaḍē -sa-----?
V________________ g_______ u_____ a____ k__
V-s-u-a-g-a-ā-a-a g-r-v-r- u-h-ḍ- a-a-ē k-?
-------------------------------------------
Vastusaṅgrahālaya guruvārī ughaḍē asatē kā?
|
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ?
वस्तुसंग्रहालय गुरुवारी उघडे असते का?
Vastusaṅgrahālaya guruvārī ughaḍē asatē kā?
|
| หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
चित्रद--न--ु-्र------घ-े-अ--े --?
चि_____ शु____ उ__ अ__ का_
च-त-र-ा-न श-क-र-ा-ी उ-ड- अ-त- क-?
---------------------------------
चित्रदालन शुक्रवारी उघडे असते का?
0
Citra----na --k--v----u-haḍē--s----k-?
C__________ ś________ u_____ a____ k__
C-t-a-ā-a-a ś-k-a-ā-ī u-h-ḍ- a-a-ē k-?
--------------------------------------
Citradālana śukravārī ughaḍē asatē kā?
|
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
चित्रदालन शुक्रवारी उघडे असते का?
Citradālana śukravārī ughaḍē asatē kā?
|
| สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? |
इथे -ाय--ित--े-घ--्-ा---परवा-गी-आ---क-?
इ_ छा____ घे___ प____ आ_ का_
इ-े छ-य-च-त-र- घ-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
---------------------------------------
इथे छायाचित्रे घेण्याची परवानगी आहे का?
0
I--ē ch----it------ṇyāc- p--a-ā-a---ā-ē-k-?
I___ c_________ g_______ p_________ ā__ k__
I-h- c-ā-ā-i-r- g-ē-y-c- p-r-v-n-g- ā-ē k-?
-------------------------------------------
Ithē chāyācitrē ghēṇyācī paravānagī āhē kā?
|
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ?
इथे छायाचित्रे घेण्याची परवानगी आहे का?
Ithē chāyācitrē ghēṇyācī paravānagī āhē kā?
|
| ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? |
प्रव-- शु-्--भरा----ा--ो --?
प्___ शु__ भ__ ला__ का_
प-र-े- श-ल-क भ-ा-ा ल-ग-ो क-?
----------------------------
प्रवेश शुल्क भरावा लागतो का?
0
P---ēś---ul-a b-arāvā------- k-?
P______ ś____ b______ l_____ k__
P-a-ē-a ś-l-a b-a-ā-ā l-g-t- k-?
--------------------------------
Pravēśa śulka bharāvā lāgatō kā?
|
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ?
प्रवेश शुल्क भरावा लागतो का?
Pravēśa śulka bharāvā lāgatō kā?
|
| ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? |
प्-व-श---ल्क कि-ी --े?
प्___ शु__ कि_ आ__
प-र-े- श-ल-क क-त- आ-े-
----------------------
प्रवेश शुल्क किती आहे?
0
Pravēś---ul-- ki---ā-ē?
P______ ś____ k___ ā___
P-a-ē-a ś-l-a k-t- ā-ē-
-----------------------
Pravēśa śulka kitī āhē?
|
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ?
प्रवेश शुल्क किती आहे?
Pravēśa śulka kitī āhē?
|
| มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? |
स-ु-ा-सा-- -ू--आहे --?
स____ सू_ आ_ का_
स-ु-ा-स-ठ- स-ट आ-े क-?
----------------------
समुहांसाठी सूट आहे का?
0
S------s--h- s-ṭ- -h- kā?
S___________ s___ ā__ k__
S-m-h-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-?
-------------------------
Samuhānsāṭhī sūṭa āhē kā?
|
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ?
समुहांसाठी सूट आहे का?
Samuhānsāṭhī sūṭa āhē kā?
|
| มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? |
मु-ा---ठी-स-- -ह--क-?
मु___ सू_ आ_ का_
म-ल-ं-ा-ी स-ट आ-े क-?
---------------------
मुलांसाठी सूट आहे का?
0
M-----āṭ---s-ṭ- āhē k-?
M_________ s___ ā__ k__
M-l-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-?
-----------------------
Mulānsāṭhī sūṭa āhē kā?
|
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ?
मुलांसाठी सूट आहे का?
Mulānsāṭhī sūṭa āhē kā?
|
| มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? |
विद्या--थ्-ांस--- --ट -ह- --?
वि_______ सू_ आ_ का_
व-द-य-र-थ-य-ं-ा-ी स-ट आ-े क-?
-----------------------------
विद्यार्थ्यांसाठी सूट आहे का?
0
V-d---t-yāns-ṭ-ī--ūṭ- -hē---?
V_______________ s___ ā__ k__
V-d-ā-t-y-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-?
-----------------------------
Vidyārthyānsāṭhī sūṭa āhē kā?
|
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ?
विद्यार्थ्यांसाठी सूट आहे का?
Vidyārthyānsāṭhī sūṭa āhē kā?
|
| นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? |
ती----रत कोण-ी -ह-?
ती इ___ को__ आ__
त- इ-ा-त क-ण-ी आ-े-
-------------------
ती इमारत कोणती आहे?
0
T- i-ār-t- -ō-at- ---?
T_ i______ k_____ ā___
T- i-ā-a-a k-ṇ-t- ā-ē-
----------------------
Tī imārata kōṇatī āhē?
|
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ?
ती इमारत कोणती आहे?
Tī imārata kōṇatī āhē?
|
| ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? |
ह- इम-रत-कि----ुन- --े?
ही इ___ कि_ जु_ आ__
ह- इ-ा-त क-त- ज-न- आ-े-
-----------------------
ही इमारत किती जुनी आहे?
0
Hī--m---ta -i-ī j--- -h-?
H_ i______ k___ j___ ā___
H- i-ā-a-a k-t- j-n- ā-ē-
-------------------------
Hī imārata kitī junī āhē?
|
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ?
ही इमारत किती जुनी आहे?
Hī imārata kitī junī āhē?
|
| ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? |
ही--म--त --ण- -ा-ध-ी?
ही इ___ को_ बां___
ह- इ-ा-त क-ण- ब-ं-ल-?
---------------------
ही इमारत कोणी बांधली?
0
H- im----a kōṇ--bān--a-ī?
H_ i______ k___ b________
H- i-ā-a-a k-ṇ- b-n-h-l-?
-------------------------
Hī imārata kōṇī bāndhalī?
|
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ?
ही इमारत कोणी बांधली?
Hī imārata kōṇī bāndhalī?
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม |
म-- व-स--ुक-----ु-ी --े.
म_ वा_____ रु_ आ__
म-ा व-स-त-क-े- र-च- आ-े-
------------------------
मला वास्तुकलेत रुची आहे.
0
Malā-vā--uka---- r--ī āhē.
M___ v__________ r___ ā___
M-l- v-s-u-a-ē-a r-c- ā-ē-
--------------------------
Malā vāstukalēta rucī āhē.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม
मला वास्तुकलेत रुची आहे.
Malā vāstukalēta rucī āhē.
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม |
म-ा --ेत -ु---आहे.
म_ क__ रु_ आ__
म-ा क-े- र-च- आ-े-
------------------
मला कलेत रुची आहे.
0
M--ā-k-lēt- -ucī --ē.
M___ k_____ r___ ā___
M-l- k-l-t- r-c- ā-ē-
---------------------
Malā kalēta rucī āhē.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม
मला कलेत रुची आहे.
Malā kalēta rucī āhē.
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม |
म-ा च-त्-कलेत--ु-- ---.
म_ चि_____ रु_ आ__
म-ा च-त-र-ल-त र-च- आ-े-
-----------------------
मला चित्रकलेत रुची आहे.
0
Mal- c---a--l--a r-c--āhē.
M___ c__________ r___ ā___
M-l- c-t-a-a-ē-a r-c- ā-ē-
--------------------------
Malā citrakalēta rucī āhē.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม
मला चित्रकलेत रुची आहे.
Malā citrakalēta rucī āhē.
|