คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   mr शहरातील फेरफटका

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

४२ [बेचाळीस]

42 [Bēcāḷīsa]

शहरातील फेरफटका

[śaharātīla phēraphaṭakā]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? रव-वा---बा-ा- च-----सत---ा? र___ बा__ चा_ अ__ का_ र-ि-ा-ी ब-ज-र च-ल- अ-त- क-? --------------------------- रविवारी बाजार चालू असतो का? 0
r---vā-- bāj-ra -ā-ū a-a----ā? r_______ b_____ c___ a____ k__ r-v-v-r- b-j-r- c-l- a-a-ō k-? ------------------------------ ravivārī bājāra cālū asatō kā?
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? सोमव-री-ज-्र- --ल- --ते--ा? सो___ ज__ चा_ अ__ का_ स-म-ा-ी ज-्-ा च-ल- अ-त- क-? --------------------------- सोमवारी जत्रा चालू असते का? 0
Sōmav-rī-ja-r--cā---a------ā? S_______ j____ c___ a____ k__ S-m-v-r- j-t-ā c-l- a-a-ē k-? ----------------------------- Sōmavārī jatrā cālū asatē kā?
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? मंग-वारी -्-दर्-न चा-- -स----ा? मं____ प्_____ चा_ अ__ का_ म-ग-व-र- प-र-र-श- च-ल- अ-त- क-? ------------------------------- मंगळवारी प्रदर्शन चालू असते का? 0
M-ṅ--ḷ-vār--p-ada----- -ā----s--ē-k-? M__________ p_________ c___ a____ k__ M-ṅ-a-a-ā-ī p-a-a-ś-n- c-l- a-a-ē k-? ------------------------------------- Maṅgaḷavārī pradarśana cālū asatē kā?
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? ब-ध-ार- -्राण-----र---य---डे----- का? बु___ प्________ उ__ अ__ का_ ब-ध-ा-ी प-र-ण-स-ग-र-ा-य उ-ड- अ-त- क-? ------------------------------------- बुधवारी प्राणीसंग्रहालय उघडे असते का? 0
B----v--ī-p-āṇ-sa--r-h---ya u--aḍē--sa-ē-k-? B________ p________________ u_____ a____ k__ B-d-a-ā-ī p-ā-ī-a-g-a-ā-a-a u-h-ḍ- a-a-ē k-? -------------------------------------------- Budhavārī prāṇīsaṅgrahālaya ughaḍē asatē kā?
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? वस्तुस-ग्-ह--य गुरुव--ी------असत--क-? व________ गु___ उ__ अ__ का_ व-्-ु-ं-्-ह-ल- ग-र-व-र- उ-ड- अ-त- क-? ------------------------------------- वस्तुसंग्रहालय गुरुवारी उघडे असते का? 0
V-s--s----a-āl----g---v-rī-ughaḍē -s-t- --? V________________ g_______ u_____ a____ k__ V-s-u-a-g-a-ā-a-a g-r-v-r- u-h-ḍ- a-a-ē k-? ------------------------------------------- Vastusaṅgrahālaya guruvārī ughaḍē asatē kā?
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? चित्--ाल- श-क्-व-र--उघड- -स-े-क-? चि_____ शु____ उ__ अ__ का_ च-त-र-ा-न श-क-र-ा-ी उ-ड- अ-त- क-? --------------------------------- चित्रदालन शुक्रवारी उघडे असते का? 0
C--r--ā--na śu--a---ī------ē-a--t--kā? C__________ ś________ u_____ a____ k__ C-t-a-ā-a-a ś-k-a-ā-ī u-h-ḍ- a-a-ē k-? -------------------------------------- Citradālana śukravārī ughaḍē asatē kā?
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? इथे-छ-य-च----े -------ी-पर--------े --? इ_ छा____ घे___ प____ आ_ का_ इ-े छ-य-च-त-र- घ-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? --------------------------------------- इथे छायाचित्रे घेण्याची परवानगी आहे का? 0
I-----h--ācitr---h-ṇ-āc- -ar-v-na-ī --ē -ā? I___ c_________ g_______ p_________ ā__ k__ I-h- c-ā-ā-i-r- g-ē-y-c- p-r-v-n-g- ā-ē k-? ------------------------------------------- Ithē chāyācitrē ghēṇyācī paravānagī āhē kā?
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? प्रव-- श-ल-क-भ-ावा-ल--त- का? प्___ शु__ भ__ ला__ का_ प-र-े- श-ल-क भ-ा-ा ल-ग-ो क-? ---------------------------- प्रवेश शुल्क भरावा लागतो का? 0
Pra-------lka--harā-----gatō --? P______ ś____ b______ l_____ k__ P-a-ē-a ś-l-a b-a-ā-ā l-g-t- k-? -------------------------------- Pravēśa śulka bharāvā lāgatō kā?
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? प-र--श-शुल-- कि-- ---? प्___ शु__ कि_ आ__ प-र-े- श-ल-क क-त- आ-े- ---------------------- प्रवेश शुल्क किती आहे? 0
Prav-śa-ś-lka----ī ā--? P______ ś____ k___ ā___ P-a-ē-a ś-l-a k-t- ā-ē- ----------------------- Pravēśa śulka kitī āhē?
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? स-ुह----ठ----ट-----का? स____ सू_ आ_ का_ स-ु-ा-स-ठ- स-ट आ-े क-? ---------------------- समुहांसाठी सूट आहे का? 0
Sam--ān-āṭ-ī-sūṭa-āhē kā? S___________ s___ ā__ k__ S-m-h-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-? ------------------------- Samuhānsāṭhī sūṭa āhē kā?
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? मुल-ं--ठ--स-ट---े-का? मु___ सू_ आ_ का_ म-ल-ं-ा-ी स-ट आ-े क-? --------------------- मुलांसाठी सूट आहे का? 0
Mu--n--ṭ------a ā-- -ā? M_________ s___ ā__ k__ M-l-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-? ----------------------- Mulānsāṭhī sūṭa āhē kā?
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? व----ार्थ्-ा---ठ- सू----े-क-? वि_______ सू_ आ_ का_ व-द-य-र-थ-य-ं-ा-ी स-ट आ-े क-? ----------------------------- विद्यार्थ्यांसाठी सूट आहे का? 0
V--y--t-y-n-āṭ-ī--ū-a--hē -ā? V_______________ s___ ā__ k__ V-d-ā-t-y-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-? ----------------------------- Vidyārthyānsāṭhī sūṭa āhē kā?
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? ती-इ---त--ोणती आहे? ती इ___ को__ आ__ त- इ-ा-त क-ण-ी आ-े- ------------------- ती इमारत कोणती आहे? 0
Tī -māra-a-kō-a-- āh-? T_ i______ k_____ ā___ T- i-ā-a-a k-ṇ-t- ā-ē- ---------------------- Tī imārata kōṇatī āhē?
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? ही--म--त---त- जु-- -हे? ही इ___ कि_ जु_ आ__ ह- इ-ा-त क-त- ज-न- आ-े- ----------------------- ही इमारत किती जुनी आहे? 0
H-----r-ta --t----nī ā-ē? H_ i______ k___ j___ ā___ H- i-ā-a-a k-t- j-n- ā-ē- ------------------------- Hī imārata kitī junī āhē?
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? ह--इम-रत -----बांध--? ही इ___ को_ बां___ ह- इ-ा-त क-ण- ब-ं-ल-? --------------------- ही इमारत कोणी बांधली? 0
Hī --ār-ta kō-ī b---h--ī? H_ i______ k___ b________ H- i-ā-a-a k-ṇ- b-n-h-l-? ------------------------- Hī imārata kōṇī bāndhalī?
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม म-ा---स---क-े--रु-ी-आहे. म_ वा_____ रु_ आ__ म-ा व-स-त-क-े- र-च- आ-े- ------------------------ मला वास्तुकलेत रुची आहे. 0
M-lā ---tuka-ē-a ---ī ā-ē. M___ v__________ r___ ā___ M-l- v-s-u-a-ē-a r-c- ā-ē- -------------------------- Malā vāstukalēta rucī āhē.
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม म-ा ---- रुची ---. म_ क__ रु_ आ__ म-ा क-े- र-च- आ-े- ------------------ मला कलेत रुची आहे. 0
Mal----l-t- -u-ī ā-ē. M___ k_____ r___ ā___ M-l- k-l-t- r-c- ā-ē- --------------------- Malā kalēta rucī āhē.
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม मल--चि---क--त-रुच- --े. म_ चि_____ रु_ आ__ म-ा च-त-र-ल-त र-च- आ-े- ----------------------- मला चित्रकलेत रुची आहे. 0
Ma-- --tra-a---- r-c- -hē. M___ c__________ r___ ā___ M-l- c-t-a-a-ē-a r-c- ā-ē- -------------------------- Malā citrakalēta rucī āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -