ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
ገ-ያው እሁ----- ነ-?
ገ___ እ__ ክ__ ነ__
ገ-ያ- እ-ድ ክ-ት ነ-?
----------------
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
0
ge-ey-------di ki--t--ne-i?
g_______ i____ k_____ n____
g-b-y-w- i-u-i k-f-t- n-w-?
---------------------------
gebeyawi ihudi kifiti newi?
|
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ?
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
gebeyawi ihudi kifiti newi?
|
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
ባ-ር-ሰኞ -ፍ- -ው?
ባ__ ሰ_ ክ__ ነ__
ባ-ር ሰ- ክ-ት ነ-?
--------------
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
0
b---ri--e-y- kif----n-wi?
b_____ s____ k_____ n____
b-z-r- s-n-o k-f-t- n-w-?
-------------------------
bazari senyo kifiti newi?
|
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
bazari senyo kifiti newi?
|
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? |
እግዚ-ሽን ማክሰ--ክፍት---?
እ_____ ማ___ ክ__ ነ__
እ-ዚ-ሽ- ማ-ሰ- ክ-ት ነ-?
-------------------
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
0
igi-īb--hi-- --kis-n-- k-fi-- n-wi?
i___________ m________ k_____ n____
i-i-ī-i-h-n- m-k-s-n-o k-f-t- n-w-?
-----------------------------------
igizībishini makisenyo kifiti newi?
|
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ?
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
igizībishini makisenyo kifiti newi?
|
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? |
የአራ----ኖሪያ --ከሉ--ረ- --ት-ነ-?
የ____ መ___ ማ___ እ__ ክ__ ነ__
የ-ራ-ት መ-ሪ- ማ-ከ- እ-ቡ ክ-ት ነ-?
---------------------------
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
0
ye’-r-wīti --norīya-m---k-lu -r--u-ki-i-i-n-wi?
y_________ m_______ m_______ i____ k_____ n____
y-’-r-w-t- m-n-r-y- m-’-k-l- i-e-u k-f-t- n-w-?
-----------------------------------------------
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
|
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ?
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
|
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? |
ቤተ-መ--ሩ ሃ-ስ ክፍት-ነው?
ቤ______ ሃ__ ክ__ ነ__
ቤ---ዘ-ሩ ሃ-ስ ክ-ት ነ-?
-------------------
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
0
bē-e-me-ek-ru h---si kif--- ne-i?
b____________ h_____ k_____ n____
b-t---e-e-i-u h-m-s- k-f-t- n-w-?
---------------------------------
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
|
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ?
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
|
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
የ-እል ማእከ--አርብ ------?
የ___ ማ___ አ__ ክ__ ነ__
የ-እ- ማ-ከ- አ-ብ ክ-ት ነ-?
---------------------
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
0
yesi’--i m-’ik-lu-ā-i-----fiti ----?
y_______ m_______ ā____ k_____ n____
y-s-’-l- m-’-k-l- ā-i-i k-f-t- n-w-?
------------------------------------
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
|
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
|
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? |
ፎቶ-ማ-ሳት-ይ-ቀዳ-?
ፎ_ ማ___ ይ_____
ፎ- ማ-ሳ- ይ-ቀ-ል-
--------------
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
0
f------nisat---i--k--d-li?
f___ m_______ y___________
f-t- m-n-s-t- y-f-k-e-a-i-
--------------------------
foto manisati yifek’edali?
|
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ?
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
foto manisati yifek’edali?
|
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? |
መ--ያ----- ---ት?
መ___ መ___ አ____
መ-ቢ- መ-ፈ- አ-በ-?
---------------
መግቢያ መክፈል አለበት?
0
m--ibī-----k-f-l--ālebeti?
m_______ m_______ ā_______
m-g-b-y- m-k-f-l- ā-e-e-i-
--------------------------
megibīya mekifeli ālebeti?
|
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ?
መግቢያ መክፈል አለበት?
megibīya mekifeli ālebeti?
|
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? |
የ--ቢያ---ው-ስ-- ነው?
የ____ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ግ-ያ ዋ-ው ስ-ት ነ-?
-----------------
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
0
yem---b--a---gaw- -in-ti -e-i?
y_________ w_____ s_____ n____
y-m-g-b-y- w-g-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------
yemegibīya wagawi siniti newi?
|
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ?
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya wagawi siniti newi?
|
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? |
ለ-ድ----ሽ--ለው?
ለ___ ቅ__ አ___
ለ-ድ- ቅ-ሽ አ-ው-
-------------
ለቡድን ቅናሽ አለው?
0
le---in-----n---i-ā---i?
l_______ k_______ ā_____
l-b-d-n- k-i-a-h- ā-e-i-
------------------------
lebudini k’inashi ālewi?
|
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ?
ለቡድን ቅናሽ አለው?
lebudini k’inashi ālewi?
|
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? |
ለህጻ--ቅናሽ -ለው?
ለ___ ቅ__ አ___
ለ-ጻ- ቅ-ሽ አ-ው-
-------------
ለህጻን ቅናሽ አለው?
0
le-i---a-i k’-n--h---lewi?
l_________ k_______ ā_____
l-h-t-’-n- k-i-a-h- ā-e-i-
--------------------------
lehits’ani k’inashi ālewi?
|
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ?
ለህጻን ቅናሽ አለው?
lehits’ani k’inashi ālewi?
|
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? |
ለ--ሪ-ቅና---ለው?
ለ___ ቅ__ አ___
ለ-ማ- ቅ-ሽ አ-ው-
-------------
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
0
le--m----k’-n-s-i---e--?
l_______ k_______ ā_____
l-t-m-r- k-i-a-h- ā-e-i-
------------------------
letemarī k’inashi ālewi?
|
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ?
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
letemarī k’inashi ālewi?
|
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? |
ያ -ን- -------ው?
ያ ህ__ የ____ ነ__
ያ ህ-ጻ የ-ን-ን ነ-?
---------------
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
0
y- hin-ts’- ye-i--din--n-w-?
y_ h_______ y_________ n____
y- h-n-t-’- y-m-n-d-n- n-w-?
----------------------------
ya hinits’a yeminidini newi?
|
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ?
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
ya hinits’a yeminidini newi?
|
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? |
ህ-ጻው--ንት--መቱ--ው?
ህ___ ስ__ አ__ ነ__
ህ-ጻ- ስ-ት አ-ቱ ነ-?
----------------
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
0
hi-i-s’awi----i-i -me-----w-?
h_________ s_____ ā____ n____
h-n-t-’-w- s-n-t- ā-e-u n-w-?
-----------------------------
hinits’awi siniti āmetu newi?
|
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ?
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
hinits’awi siniti āmetu newi?
|
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? |
ህንጻ-ን--- -- የገ---?
ህ____ ማ_ ነ_ የ_____
ህ-ጻ-ን ማ- ነ- የ-ነ-ው-
------------------
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
0
hin--s’aw--i m-n---ewi --g-n-ba-i?
h___________ m___ n___ y__________
h-n-t-’-w-n- m-n- n-w- y-g-n-b-w-?
----------------------------------
hinits’awini mani newi yegenebawi?
|
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ?
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
hinits’awini mani newi yegenebawi?
|
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม |
ስ--ህ-----ብ-ይ-በ-ል።
ስ_____ ጥ__ ይ_____
ስ---ን- ጥ-ብ ይ-በ-ል-
-----------------
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
0
sin---in--͟-’---’ib-bi--i-ib-ny---.
s____________ t______ y___________
s-n---i-i-͟-’- t-i-e-i y-s-b-n-a-i-
-----------------------------------
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม |
ስ--ጥ----ስ-ኛል
ስ_____ ይ____
ስ---በ- ይ-በ-ል
------------
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
0
si-e--’i-eb--yisi-enya-i
s___________ y__________
s-n---’-b-b- y-s-b-n-a-i
------------------------
sine-t’ibebi yisibenyali
|
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
sine-t’ibebi yisibenyali
|
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม |
ስ-ል-መሳል-ይስ--ል።
ስ__ መ__ ይ_____
ስ-ል መ-ል ይ-በ-ል-
--------------
ስዕል መሳል ይስበኛል።
0
s-‘-l- ---ali --sib-nya-i.
s_____ m_____ y___________
s-‘-l- m-s-l- y-s-b-n-a-i-
--------------------------
si‘ili mesali yisibenyali.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม
ስዕል መሳል ይስበኛል።
si‘ili mesali yisibenyali.
|