ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Ինչու- չեք-գա---:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չեք գալիս:
0
Inch’u--c-’y--- gal-s
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Ինչու՞ չեք գալիս:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
อากาศแย่มาก
Ե-ա-----վա-ն--:
Ե______ վ___ է_
Ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
---------------
Եղանակը վատն է:
0
Ye-h-naky ---n e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
อากาศแย่มาก
Եղանակը վատն է:
Yeghanaky vatn e
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Ես ------լի-- -րո-հետ- ե-ա-ակ- վա-ն է:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ե______ վ___ է_
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
0
Y-s c-’-em--a---,--oro--e--v--eg---aky --t--e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Ի--ո-՞ չէ նա-գ----:
Ի_____ չ_ ն_ գ_____
Ի-չ-ւ- չ- ն- գ-լ-ս-
-------------------
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
0
I-c-’u- -----n----lis
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
Inch’u՞ ch’e na galis
เขาไม่ได้รับเชิญ
Նա-հրավիր-ա--չէ:
Ն_ հ________ չ__
Ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
----------------
Նա հրավիրված չէ:
0
Na ---vir---- ---e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
เขาไม่ได้รับเชิญ
Նա հրավիրված չէ:
Na hravirvats ch’e
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Ն--չի------,-որ-վ------ա--րա-իրվ-ծ չէ:
Ն_ չ_ գ_____ ո_______ ն_ հ________ չ__
Ն- չ- գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
--------------------------------------
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
0
N- ch-i ----------ov-e-ev na h-avirv----c--e
N_ c___ g_____ v_________ n_ h_________ c___
N- c-’- g-l-s- v-r-v-e-e- n- h-a-i-v-t- c-’-
--------------------------------------------
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Ինչ--- -ես---լ--:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չես գալիս:
0
I-c-’-- c---es g--is
I______ c_____ g____
I-c-’-՞ c-’-e- g-l-s
--------------------
Inch’u՞ ch’yes galis
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Ինչու՞ չես գալիս:
Inch’u՞ ch’yes galis
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Ես---մա-ակ չու-ե-:
Ե_ ժ______ չ______
Ե- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
------------------
Ես ժամանակ չունեմ:
0
Y-s--h--ana--c--un-m
Y__ z_______ c______
Y-s z-a-a-a- c-’-n-m
--------------------
Yes zhamanak ch’unem
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Ես ժամանակ չունեմ:
Yes zhamanak ch’unem
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Ես --մ -ա-ի-,-որո--ե-- --մ-ն-կ-չո----:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ժ______ չ______
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
0
Yes--h’-em--a-is, vorovh-t-v -ha--nak--h-unem
Y__ c_____ g_____ v_________ z_______ c______
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- z-a-a-a- c-’-n-m
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev zhamanak ch’unem
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
Yes ch’yem galis, vorovhetev zhamanak ch’unem
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Ինչո---չ-ս մ--ւ-:
Ի_____ չ__ մ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս մ-ո-մ-
-----------------
Ինչու՞ չես մնում:
0
I-ch’u--ch---s mnum
I______ c_____ m___
I-c-’-՞ c-’-e- m-u-
-------------------
Inch’u՞ ch’yes mnum
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Ինչու՞ չես մնում:
Inch’u՞ ch’yes mnum
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ես --տ--է դեռ ----տեմ:
Ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
----------------------
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
Y---p-t-- --der- a-------m
Y__ p____ e d___ a________
Y-s p-t-’ e d-r- a-h-h-t-m
--------------------------
Yes petk’ e derr ashkhatem
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Yes petk’ e derr ashkhatem
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ե- չ----նո--- որ--հ-տ--ես պետ- է-----ա-խատեմ:
Ե_ չ__ մ_____ ո_______ ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- չ-մ մ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
---------------------------------------------
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
Y----h-y-- mnu-- v----het-v ye----t-’-e-de-- -sh-hat-m
Y__ c_____ m____ v_________ y__ p____ e d___ a________
Y-s c-’-e- m-u-, v-r-v-e-e- y-s p-t-’ e d-r- a-h-h-t-m
------------------------------------------------------
Yes ch’yem mnum, vorovhetev yes petk’ e derr ashkhatem
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Yes ch’yem mnum, vorovhetev yes petk’ e derr ashkhatem
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Ին-ու՞ ե- արդ-ն գ-ում:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
I-ch--՞ ye-’-----n----m
I______ y___ a____ g___
I-c-’-՞ y-k- a-d-n g-u-
-----------------------
Inch’u՞ yek’ arden gnum
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Inch’u՞ yek’ arden gnum
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Ես-հո-ն-ծ--մ:
Ե_ հ_____ ե__
Ե- հ-գ-ա- ե-:
-------------
Ես հոգնած եմ:
0
Ye--ho-nats-y-m
Y__ h______ y__
Y-s h-g-a-s y-m
---------------
Yes hognats yem
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Ես հոգնած եմ:
Yes hognats yem
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Ե- ---ւմ եմ, ո-ո---տև հ-գնա- -մ:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ հ_____ ե__
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- հ-գ-ա- ե-:
--------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
0
Ye- -num y--,--oro---t-- ---nat----m
Y__ g___ y___ v_________ h______ y__
Y-s g-u- y-m- v-r-v-e-e- h-g-a-s y-m
------------------------------------
Yes gnum yem, vorovhetev hognats yem
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
Yes gnum yem, vorovhetev hognats yem
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Ին-ո-՞ եք--ր--ն գն--մ:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
I-ch’u- ---- a---n --um
I______ y___ a____ g___
I-c-’-՞ y-k- a-d-n g-u-
-----------------------
Inch’u՞ yek’ arden gnum
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Inch’u՞ yek’ arden gnum
ดึกแล้ว ครับ / คะ
Ար-են-ո-- -:
Ա____ ո__ է_
Ա-դ-ն ո-շ է-
------------
Արդեն ուշ է:
0
A---- -sh e
A____ u__ e
A-d-n u-h e
-----------
Arden ush e
ดึกแล้ว ครับ / คะ
Արդեն ուշ է:
Arden ush e
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Ե--գ-ո-- ե-, --ո---տև --դե--ո----:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ ա____ ո__ է_
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- ա-դ-ն ո-շ է-
----------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
0
Y-s gn-m -----v-ro-he-ev -rd---ush e
Y__ g___ y___ v_________ a____ u__ e
Y-s g-u- y-m- v-r-v-e-e- a-d-n u-h e
------------------------------------
Yes gnum yem, vorovhetev arden ush e
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
Yes gnum yem, vorovhetev arden ush e