| ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
لم-ذ- -ا --تي؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لا تأتي؟
0
l-mā--ā lā----t-?
l______ l_ t_____
l-m-d-ā l- t-’-ī-
-----------------
limādhā lā ta’tī?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
لماذا لا تأتي؟
limādhā lā ta’tī?
|
| อากาศแย่มาก |
ا-ط-- -يء لل--ي-.
ا____ س__ ل______
ا-ط-س س-ء ل-غ-ي-.
-----------------
الطقس سيء للغاية.
0
al-ṭ-q--sayyi--li-ghāyah.
a______ s_____ l_________
a---a-s s-y-i- l-l-h-y-h-
-------------------------
al-ṭaqs sayyi’ lilghāyah.
|
อากาศแย่มาก
الطقس سيء للغاية.
al-ṭaqs sayyi’ lilghāyah.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก |
ل---تي-ل-ن--------يئ -دا-.
ل_ آ__ ل__ ا____ س__ ج___
ل- آ-ي ل-ن ا-ط-س س-ئ ج-ا-.
--------------------------
لن آتي لأن الطقس سيئ جداً.
0
lan ā’-- -----------ṭa-s sayy-’--id-a-.
l__ ā___ l______ a______ s_____ j______
l-n ā-t- l-’-n-a a---a-s s-y-i- j-d-a-.
---------------------------------------
lan ā’tī li’anna al-ṭaqs sayyi’ jiddan.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
لن آتي لأن الطقس سيئ جداً.
lan ā’tī li’anna al-ṭaqs sayyi’ jiddan.
|
| ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? |
لم-----ا ي--ي؟
ل____ ل_ ي____
ل-ا-ا ل- ي-ت-؟
--------------
لماذا لا يأتي؟
0
limā--- l- ya-tī?
l______ l_ y_____
l-m-d-ā l- y-’-ī-
-----------------
limādhā lā ya’tī?
|
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
لماذا لا يأتي؟
limādhā lā ya’tī?
|
| เขาไม่ได้รับเชิญ |
هو --ر-مد--.
ه_ غ__ م____
ه- غ-ر م-ع-.
------------
هو غير مدعو.
0
h--a-gha-r mad‘ū.
h___ g____ m_____
h-w- g-a-r m-d-ū-
-----------------
huwa ghayr mad‘ū.
|
เขาไม่ได้รับเชิญ
هو غير مدعو.
huwa ghayr mad‘ū.
|
| เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ |
إ-ه -- ي----لأ-ه ------عو.
إ__ ل_ ي___ ل___ غ__ م____
إ-ه ل- ي-ت- ل-ن- غ-ر م-ع-.
--------------------------
إنه لا يأتي لأنه غير مدعو.
0
i-n---l- ---tī-l---n--h-gh-y--mad‘-.
i____ l_ y____ l_______ g____ m_____
i-n-h l- y-’-ī l-’-n-a- g-a-r m-d-ū-
------------------------------------
innah lā ya’tī li’annah ghayr mad‘ū.
|
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
إنه لا يأتي لأنه غير مدعو.
innah lā ya’tī li’annah ghayr mad‘ū.
|
| ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
ل-ا-- ل----تي؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لا تأتي؟
0
li-ā-h- -ā-ta’-ī?
l______ l_ t_____
l-m-d-ā l- t-’-ī-
-----------------
limādhā lā ta’tī?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
لماذا لا تأتي؟
limādhā lā ta’tī?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา |
ل-س-ل-ي -قت.
ل__ ل__ و___
ل-س ل-ي و-ت-
------------
ليس لدي وقت.
0
la-sa-l-da-ya --qt.
l____ l______ w____
l-y-a l-d-y-a w-q-.
-------------------
laysa ladayya waqt.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
ليس لدي وقت.
laysa ladayya waqt.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา |
ل- آ-- -أ-ن- لا----ك-ا-و--.
ل_ آ__ ل____ ل_ أ___ ا_____
ل- آ-ي ل-ن-ي ل- أ-ل- ا-و-ت-
---------------------------
لن آتي لأنني لا أملك الوقت.
0
l--------------ī--ā-a---k ---w-qt.
l__ ā___ l______ l_ a____ a_______
l-n ā-t- l-’-n-ī l- a-l-k a---a-t-
----------------------------------
lan ā’tī li’annī lā amlik al-waqt.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
لن آتي لأنني لا أملك الوقت.
lan ā’tī li’annī lā amlik al-waqt.
|
| ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? |
لم--ا ل- -بق-؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ق-؟
--------------
لماذا لا تبقى؟
0
l-mādhā lā---b--?
l______ l_ t_____
l-m-d-ā l- t-b-ā-
-----------------
limādhā lā tabqā?
|
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
لماذا لا تبقى؟
limādhā lā tabqā?
|
| ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
لا-يز------ين --- أ--أعمل.
ل_ ي___ ي____ ع__ أ_ أ____
ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي أ- أ-م-.
--------------------------
لا يزال يتعين علي أن أعمل.
0
lā --z-- y-ta‘-yy---‘-la----an---m--.
l_ y____ y_________ ‘______ a_ a_____
l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a- a-m-l-
-------------------------------------
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya an a‘mal.
|
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
لا يزال يتعين علي أن أعمل.
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya an a‘mal.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
لن-أ-ق--لأن-ي-ل--أ----ب-ا-ة إلى-ال--ل.
ل_ أ___ ل____ ل_ أ___ ب____ إ__ ا_____
ل- أ-ق- ل-ن-ي ل- أ-ا- ب-ا-ة إ-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------
لن أبقى لأنني لا أزال بحاجة إلى العمل.
0
l-n a-q----’an-an- -ā ya-āl -ḥā--ti--lā a--‘-m-l.
l__ a___ l________ l_ y____ b______ i__ a________
l-n a-q- l-’-n-a-ī l- y-z-l b-ā-a-i i-ā a---a-a-.
-------------------------------------------------
lan abqā li’annanī lā yazāl bḥājati ilā al-‘amal.
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
لن أبقى لأنني لا أزال بحاجة إلى العمل.
lan abqā li’annanī lā yazāl bḥājati ilā al-‘amal.
|
| ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
لماذا--غ--ر--الفعل؟
ل____ ت____ ب______
ل-ا-ا ت-ا-ر ب-ل-ع-؟
-------------------
لماذا تغادر بالفعل؟
0
li-ā-h- tughād-r bi---i-l?
l______ t_______ b________
l-m-d-ā t-g-ā-i- b-l-f-‘-?
--------------------------
limādhā tughādir bil-fi‘l?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
لماذا تغادر بالفعل؟
limādhā tughādir bil-fi‘l?
|
| ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ |
أن--متعب.
أ__ م____
أ-ا م-ع-.
---------
أنا متعب.
0
ana--u-a-ab.
a__ m_______
a-a m-t-‘-b-
------------
ana muta‘ab.
|
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
أنا متعب.
ana muta‘ab.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ |
سأرحل---نن---تعب.
س____ ل____ م____
س-ر-ل ل-ن-ي م-ع-.
-----------------
سأرحل لأنني متعب.
0
sa-a-aḥ-l li--nn-n--mu--‘--.
s________ l________ m_______
s-’-r-ḥ-l l-’-n-a-ī m-t-‘-b-
----------------------------
sa’araḥal li’annanī muta‘ab.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
سأرحل لأنني متعب.
sa’araḥal li’annanī muta‘ab.
|
| ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
ل---أنت-ذ-ه- ال--؟
___ أ__ ذ___ ا____
-م- أ-ت ذ-ه- ا-آ-؟
-------------------
لما أنت ذاهب الآن؟
0
lim- -nta ---hi---l-ān?
l___ a___ d_____ a_____
l-m- a-t- d-ā-i- a---n-
-----------------------
limā anta dhāhib al-ān?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
لما أنت ذاهب الآن؟
limā anta dhāhib al-ān?
|
| ดึกแล้ว ครับ / คะ |
----ت -ت---.
_____ م_____
-ل-ق- م-أ-ر-
-------------
الوقت متأخر.
0
a---a-t mu-a’ak-k-ir.
a______ m____________
a---a-t m-t-’-k-k-i-.
---------------------
al-waqt muta’akhkhir.
|
ดึกแล้ว ครับ / คะ
الوقت متأخر.
al-waqt muta’akhkhir.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ |
سأ--ب--أ---لو-- --ب--م-أ---ً.
س____ ل__ ا____ أ___ م______
س-ذ-ب ل-ن ا-و-ت أ-ب- م-أ-ر-ً-
-----------------------------
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
0
sa--d-h---li’--n--al--a-t-aṣ-a----ta--k--hiran.
s________ l______ a______ a____ m______________
s-’-d-h-b l-’-n-a a---a-t a-b-ḥ m-t-’-k-k-i-a-.
-----------------------------------------------
sa’adhhab li’anna al-waqt aṣbaḥ muta’akhkhiran.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
sa’adhhab li’anna al-waqt aṣbaḥ muta’akhkhiran.
|