คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ   »   bg аргументирам нещо 1

75 [เจ็ดสิบห้า]

เหตุผลบางประการ

เหตุผลบางประการ

75 [седемдесет и пет]

75 [sedemdeset i pet]

аргументирам нещо 1

argumentiram neshcho 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? Защ- -яма--- ---де-е? З___ н___ д_ д_______ З-щ- н-м- д- д-й-е-е- --------------------- Защо няма да дойдете? 0
Z-s---o-nya-- -a ----e--? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e- ------------------------- Zashcho nyama da doydete?
อากาศแย่มาก В-еме---е --ш-. В______ е л____ В-е-е-о е л-ш-. --------------- Времето е лошо. 0
Vre-et- -- losho. V______ y_ l_____ V-e-e-o y- l-s-o- ----------------- Vremeto ye losho.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก А- няма да---й--, з-щ-т- в-еме-о - лошо. А_ н___ д_ д_____ з_____ в______ е л____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- в-е-е-о е л-ш-. ---------------------------------------- Аз няма да дойда, защото времето е лошо. 0
A- ----- ---d----,-za-hcho-o --emet---e ---h-. A_ n____ d_ d_____ z________ v______ y_ l_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o v-e-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------------- Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? За---той-н----да-дой--? З___ т__ н___ д_ д_____ З-щ- т-й н-м- д- д-й-е- ----------------------- Защо той няма да дойде? 0
Za----o---y--yam- d--d-y-e? Z______ t__ n____ d_ d_____ Z-s-c-o t-y n-a-a d- d-y-e- --------------------------- Zashcho toy nyama da doyde?
เขาไม่ได้รับเชิญ Т----е-е-п---н-н. Т__ н_ е п_______ Т-й н- е п-к-н-н- ----------------- Той не е поканен. 0
To-----------an--. T__ n_ y_ p_______ T-y n- y- p-k-n-n- ------------------ Toy ne ye pokanen.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ Т-й--яма-д- -ойде,-----т--н-------ан-н. Т__ н___ д_ д_____ з_____ н_ е п_______ Т-й н-м- д- д-й-е- з-щ-т- н- е п-к-н-н- --------------------------------------- Той няма да дойде, защото не е поканен. 0
T-y ----- d- doyde- z-shc-o-o -e--e ----ne-. T__ n____ d_ d_____ z________ n_ y_ p_______ T-y n-a-a d- d-y-e- z-s-c-o-o n- y- p-k-n-n- -------------------------------------------- Toy nyama da doyde, zashchoto ne ye pokanen.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? З--- ням- да -----ш? З___ н___ д_ д______ З-щ- н-м- д- д-й-е-? -------------------- Защо няма да дойдеш? 0
Za-h--------a da -o----h? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-h- ------------------------- Zashcho nyama da doydesh?
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา Аз--ямам---ем-. А_ н____ в_____ А- н-м-м в-е-е- --------------- Аз нямам време. 0
A- ----am-----e. A_ n_____ v_____ A- n-a-a- v-e-e- ---------------- Az nyamam vreme.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา А- н--- -- -ойда,--а------ям-м-вре--. А_ н___ д_ д_____ з_____ н____ в_____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- н-м-м в-е-е- ------------------------------------- Аз няма да дойда, защото нямам време. 0
A- ---ma da ---d---z-----o---n-a--- vr-m-. A_ n____ d_ d_____ z________ n_____ v_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o n-a-a- v-e-e- ------------------------------------------ Az nyama da doyda, zashchoto nyamam vreme.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? За-о не---т----? З___ н_ о_______ З-щ- н- о-т-н-ш- ---------------- Защо не останеш? 0
Z-----o n- o--an-s-? Z______ n_ o________ Z-s-c-o n- o-t-n-s-? -------------------- Zashcho ne ostanesh?
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ А--тр-бва -а--а--т- ощ-. А_ т_____ д_ р_____ о___ А- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ------------------------ Аз трябва да работя още. 0
A--t-y------a -a-o--a-osh--e. A_ t______ d_ r______ o______ A- t-y-b-a d- r-b-t-a o-h-h-. ----------------------------- Az tryabva da rabotya oshche.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ Аз-ня---д- ----на- за-ото-т-яб-а-да-рабо-я ---. А_ н___ д_ о______ з_____ т_____ д_ р_____ о___ А- н-м- д- о-т-н-, з-щ-т- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ----------------------------------------------- Аз няма да остана, защото трябва да работя още. 0
Az-n-ama-d- o-tana, --shchot- tr-abva d--ra-o--- o----e. A_ n____ d_ o______ z________ t______ d_ r______ o______ A- n-a-a d- o-t-n-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- r-b-t-a o-h-h-. -------------------------------------------------------- Az nyama da ostana, zashchoto tryabva da rabotya oshche.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? З-------тр-г--те -е-е? З___ с_ т_______ в____ З-щ- с- т-ъ-в-т- в-ч-? ---------------------- Защо си тръгвате вече? 0
Za--ch---i-tr-g--------he? Z______ s_ t_______ v_____ Z-s-c-o s- t-y-v-t- v-c-e- -------------------------- Zashcho si trygvate veche?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ Аз с-м -мо-ен / --ор---. А_ с__ у_____ / у_______ А- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------ Аз съм уморен / уморена. 0
Az---m ---r-n /----r--a. A_ s__ u_____ / u_______ A- s-m u-o-e- / u-o-e-a- ------------------------ Az sym umoren / umorena.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ Аз ---тръ-вам,-з-щ-т- -ъм-у--ре----умо--на. А_ с_ т_______ з_____ с__ у_____ / у_______ А- с- т-ъ-в-м- з-щ-т- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------------------------- Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена. 0
A- -- -ry-v-m--za--ch-to -y- -mo--n -----re-a. A_ s_ t_______ z________ s__ u_____ / u_______ A- s- t-y-v-m- z-s-c-o-o s-m u-o-e- / u-o-e-a- ---------------------------------------------- Az si trygvam, zashchoto sym umoren / umorena.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? З-що--а---ав-те---че? З___ з_________ в____ З-щ- з-м-н-в-т- в-ч-? --------------------- Защо заминавате вече? 0
Z------ za----vat--veche? Z______ z_________ v_____ Z-s-c-o z-m-n-v-t- v-c-e- ------------------------- Zashcho zaminavate veche?
ดึกแล้ว ครับ / คะ В--е-е-къ-н-. В___ е к_____ В-ч- е к-с-о- ------------- Вече е късно. 0
Veche y----s--. V____ y_ k_____ V-c-e y- k-s-o- --------------- Veche ye kysno.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ За------м--за---о -ече-е--ъсн-. З_________ з_____ в___ е к_____ З-м-н-в-м- з-щ-т- в-ч- е к-с-о- ------------------------------- Заминавам, защото вече е късно. 0
Z---n---m,-zas-c-ot---ec-e ye-----o. Z_________ z________ v____ y_ k_____ Z-m-n-v-m- z-s-c-o-o v-c-e y- k-s-o- ------------------------------------ Zaminavam, zashchoto veche ye kysno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -