| ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
మీరు -----ు-ర--ట-లే--?
మీ_ ఎం__ రా_____
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు-
----------------------
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
0
M--u -n-uk- rāvaṭl---?
M___ e_____ r_________
M-r- e-d-k- r-v-ṭ-ē-u-
----------------------
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
|
| อากาศแย่มาก |
వ-తావ-ణం -స్----బా-ేదు
వా____ అ___ బా__
వ-త-వ-ణ- అ-్-ల- బ-ల-ద-
----------------------
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
0
Vāt--ar-----a-'-a-- --lē-u
V__________ a______ b_____
V-t-v-r-ṇ-ṁ a-'-a-u b-l-d-
--------------------------
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu
|
อากาศแย่มาก
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก |
వా-ావ--- అ----ు-బ--ేద--కాబ-్-ి నేను --వడంలే-ు
వా____ అ___ బా__ కా___ నే_ రా____
వ-త-వ-ణ- అ-్-ల- బ-ల-ద- క-బ-్-ి న-న- ర-వ-ం-ే-ు
---------------------------------------------
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
0
V--ā-araṇ---as--al----lē-u-k-baṭṭ--n--u r--aḍ-nlēdu
V__________ a______ b_____ k______ n___ r__________
V-t-v-r-ṇ-ṁ a-'-a-u b-l-d- k-b-ṭ-i n-n- r-v-ḍ-n-ē-u
---------------------------------------------------
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu kābaṭṭi nēnu rāvaḍanlēdu
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu kābaṭṭi nēnu rāvaḍanlēdu
|
| ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? |
ఆయన--ందుక- రావ-్---ు
ఆ__ ఎం__ రా____
ఆ-న ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు
--------------------
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
0
Ā--n- -nd----rā--ṭl--u
Ā____ e_____ r________
Ā-a-a e-d-k- r-v-ṭ-ē-u
----------------------
Āyana enduku rāvaṭlēdu
|
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
Āyana enduku rāvaṭlēdu
|
| เขาไม่ได้รับเชิญ |
ఆయ-్ని--హ్------బ-లేదు
ఆ___ ఆ________
ఆ-న-న- ఆ-్-ా-ి-చ-డ-ే-ు
----------------------
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
0
Ā------āh-ān-n̄-a--ḍ-l--u
Ā_____ ā________________
Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d-
-------------------------
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu
|
เขาไม่ได้รับเชิญ
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu
|
| เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ |
ఆ----ి----వాన-ంచబడలే-ు-క--క ఆయ- -ావ-----ు
ఆ___ ఆ________ క__ ఆ__ రా____
ఆ-న-న- ఆ-్-ా-ి-చ-డ-ే-ు క-ు- ఆ-న ర-వ-ం-ే-ు
-----------------------------------------
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
0
Ā-an---āh-ā--n-c--aḍa--du-kan--a -------āv---n--du
Ā_____ ā________________ k_____ ā____ r__________
Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d- k-n-k- ā-a-a r-v-ḍ-n-ē-u
--------------------------------------------------
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
|
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
|
| ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
మ-రు--ం-ుక- ------ేదు?
మీ_ ఎం__ రా_____
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు-
----------------------
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
0
Mī-- end-k- ---aṭlē-u?
M___ e_____ r_________
M-r- e-d-k- r-v-ṭ-ē-u-
----------------------
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา |
నా వద-ద త--ిక---దు
నా వ__ తీ__ లే_
న- వ-్- త-ర-క ల-ద-
------------------
నా వద్ద తీరిక లేదు
0
Nā-v--da-tī--k--lēdu
N_ v____ t_____ l___
N- v-d-a t-r-k- l-d-
--------------------
Nā vadda tīrika lēdu
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
నా వద్ద తీరిక లేదు
Nā vadda tīrika lēdu
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา |
న--వ-్- తీర-క --దు-కను-- న--- -ా--ం---ు
నా వ__ తీ__ లే_ క__ నే_ రా____
న- వ-్- త-ర-క ల-ద- క-ు-ు న-న- ర-వ-ం-ే-ు
---------------------------------------
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
0
Nā--a-da t--i-a----- k-nuk--n-nu-r--a------u
N_ v____ t_____ l___ k_____ n___ r__________
N- v-d-a t-r-k- l-d- k-n-k- n-n- r-v-ḍ-n-ē-u
--------------------------------------------
Nā vadda tīrika lēdu kanuku nēnu rāvaḍanlēdu
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
Nā vadda tīrika lēdu kanuku nēnu rāvaḍanlēdu
|
| ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? |
మీరు -ంద--ు ఉండట---దు?
మీ_ ఎం__ ఉం_____
మ-ర- ఎ-ద-క- ఉ-డ-ం-ే-ు-
----------------------
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
0
M-r---n-uk--u-ḍ-ṭan----?
M___ e_____ u___________
M-r- e-d-k- u-ḍ-ṭ-n-ē-u-
------------------------
Mīru enduku uṇḍaṭanlēdu?
|
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
Mīru enduku uṇḍaṭanlēdu?
|
| ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
న--ు---కా-పన-----ి
నా_ ఇం_ ప_ ఉం_
న-క- ఇ-క- ప-ి ఉ-ద-
------------------
నాకు ఇంకా పని ఉంది
0
N-ku iṅ---p--i--ndi
N___ i___ p___ u___
N-k- i-k- p-n- u-d-
-------------------
Nāku iṅkā pani undi
|
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
నాకు ఇంకా పని ఉంది
Nāku iṅkā pani undi
|
| ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
న-కు -ం-ా--న- -ంద- -న---ే న-ను-ఉం-ట-ల--ు
నా_ ఇం_ ప_ ఉం_ క___ నే_ ఉం____
న-క- ఇ-క- ప-ి ఉ-ద- క-ు-న- న-న- ఉ-డ-ం-ే-ు
----------------------------------------
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
0
N-ku-iṅkā-pan- un-- -an--a---nēnu -ṇḍaṭanl-du
N___ i___ p___ u___ k_______ n___ u__________
N-k- i-k- p-n- u-d- k-n-k-n- n-n- u-ḍ-ṭ-n-ē-u
---------------------------------------------
Nāku iṅkā pani undi kanukanē nēnu uṇḍaṭanlēdu
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
Nāku iṅkā pani undi kanukanē nēnu uṇḍaṭanlēdu
|
| ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
మ--- --్ప-------ుకు వెళ్ళ-పోతున్న-రు?
మీ_ అ___ ఎం__ వె________
మ-ర- అ-్-ు-ే ఎ-ద-క- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-ర-?
-------------------------------------
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
0
Mīr-------ē--nd--u veḷḷ-pōt-nn-r-?
M___ a_____ e_____ v______________
M-r- a-p-ḍ- e-d-k- v-ḷ-i-ō-u-n-r-?
----------------------------------
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
|
| ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ |
నే----ల--ి---ా-ు
నే_ అ_____
న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు
----------------
నేను అలిసిపోయాను
0
N----a---ipō-ā-u
N___ a__________
N-n- a-i-i-ō-ā-u
----------------
Nēnu alisipōyānu
|
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
నేను అలిసిపోయాను
Nēnu alisipōyānu
|
| ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ |
నే-- అలి-ి--య--------్------- వెళ్-ిప-తున--ాను
నే_ అ_____ కా___ నే_ వె_______
న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు క-బ-్-ి న-న- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-న-
----------------------------------------------
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
0
Nēnu -l-s----ān---ā-aṭṭi n-n---e-ḷi-ōtu-n--u
N___ a__________ k______ n___ v_____________
N-n- a-i-i-ō-ā-u k-b-ṭ-i n-n- v-ḷ-i-ō-u-n-n-
--------------------------------------------
Nēnu alisipōyānu kābaṭṭi nēnu veḷḷipōtunnānu
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
Nēnu alisipōyānu kābaṭṭi nēnu veḷḷipōtunnānu
|
| ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
మ-ర--అప్---ే ఎ----------ళిపో-----ారు?
మీ_ అ___ ఎం__ వె________
మ-ర- అ-్-ు-ే ఎ-ద-క- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-ర-?
-------------------------------------
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
0
Mī-u ap--ḍ- en------e--i----nnāru?
M___ a_____ e_____ v______________
M-r- a-p-ḍ- e-d-k- v-ḷ-i-ō-u-n-r-?
----------------------------------
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
|
| ดึกแล้ว ครับ / คะ |
ఇ--పటి----ల---ం---ి--యి-ది
ఇ____ ఆ___ అ____
ఇ-్-ట-క- ఆ-స-య- అ-ి-ో-ి-ద-
--------------------------
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
0
I-pa--k--āl-s----ay--ō----i
I_______ ā______ a_________
I-p-ṭ-k- ā-a-y-ṁ a-i-ō-i-d-
---------------------------
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi
|
ดึกแล้ว ครับ / คะ
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi
|
| ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ |
ఇ--పటిక- ఆ-స్-ం -య--ోయ-ంది-అంద--ే------వ--్------న్---ు
ఇ____ ఆ___ అ____ అం__ నే_ వె_______
ఇ-్-ట-క- ఆ-స-య- అ-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- న-న- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-న-
-------------------------------------------------------
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
0
Ippa---- ālas--ṁ ---pō-in-i -n-ukē-nēnu v------tu-nānu
I_______ ā______ a_________ a_____ n___ v_____________
I-p-ṭ-k- ā-a-y-ṁ a-i-ō-i-d- a-d-k- n-n- v-ḷ-i-ō-u-n-n-
------------------------------------------------------
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi andukē nēnu veḷḷipōtunnānu
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi andukē nēnu veḷḷipōtunnānu
|