ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Эм---е--е----си-?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-з-
-----------------
Эмнеге келбейсиз?
0
E-n-g- ke-b-ysi-?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Эмнеге келбейсиз?
Emnege kelbeysiz?
อากาศแย่มาก
Аба --айы-ушун----к-н-ч--.
А__ ы____ у________ н_____
А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р-
--------------------------
Аба ырайы ушунчалык начар.
0
A-- ır--ı ---n---ı- -a---.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
อากาศแย่มาก
Аба ырайы ушунчалык начар.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
А---ырайы--ач-р--о-г--д-ктан ке-бейм.
А__ ы____ н____ б___________ к_______
А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-
-------------------------------------
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
0
A-a ı-ayı---ç-r----go-----a- ke---ym.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Э-н-г---л--е-б---?
Э_____ а_ к_______
Э-н-г- а- к-л-е-т-
------------------
Эмнеге ал келбейт?
0
Emneg- ---kel-eyt?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Эмнеге ал келбейт?
Emnege al kelbeyt?
เขาไม่ได้รับเชิญ
Ал чакыры-----эме-.
А_ ч_________ э____
А- ч-к-р-л-а- э-е-.
-------------------
Ал чакырылган эмес.
0
A- çak------- -me-.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
เขาไม่ได้รับเชิญ
Ал чакырылган эмес.
Al çakırılgan emes.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Ал--а---ылбага----т-н --л--й-.
А_ ч_________________ к_______
А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т-
------------------------------
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
0
A---akı----a-a-dık-a---e--e-t.
A_ ç_________________ k_______
A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t-
------------------------------
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Эм---- --л-----ң?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-ң-
-----------------
Эмнеге келбейсиң?
0
Emne-- -el--ysiŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-ŋ-
-----------------
Emnege kelbeysiŋ?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Эмнеге келбейсиң?
Emnege kelbeysiŋ?
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Ме--н--б-к----ж--.
М____ у______ ж___
М-н-н у-а-т-м ж-к-
------------------
Менин убактым жок.
0
M--i--ub-k--m-jo-.
M____ u______ j___
M-n-n u-a-t-m j-k-
------------------
Menin ubaktım jok.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Менин убактым жок.
Menin ubaktım jok.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Убакты- -ок--о-г-н--кт-н-к-----м-н.
У______ ж__ б___________ к_________
У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н-
-----------------------------------
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
0
Ub--tım ----bolg-ndu-t-n k-l-e-m-n.
U______ j__ b___________ k_________
U-a-t-m j-k b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-n-
-----------------------------------
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Э---ге --лб-й--ң?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-а-с-ң-
-----------------
Эмнеге калбайсың?
0
E-n-g- -al----ıŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-a-s-ŋ-
-----------------
Emnege kalbaysıŋ?
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Эмнеге калбайсың?
Emnege kalbaysıŋ?
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
М------- --те-им-к-рек.
М__ д___ и______ к_____
М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
-----------------------
Мен дагы иштешим керек.
0
Men d--ı----e--m ke-ek.
M__ d___ i______ k_____
M-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
-----------------------
Men dagı işteşim kerek.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Мен дагы иштешим керек.
Men dagı işteşim kerek.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ме- --л--йм---н----и-м-н да-ы иш----- к----.
М__ к_______ а______ м__ д___ и______ к_____
М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
--------------------------------------------
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
0
Men-k--b-----ant-e---m-- --g- --te--m -e-ek.
M__ k_______ a______ m__ d___ i______ k_____
M-n k-l-a-m- a-t-e-i m-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
--------------------------------------------
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Э-неге -ми -л----т---ж--асыз?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E-ne----m- e-e ke-i- j-t---z?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
М-н--а--ад--.
М__ ч________
М-н ч-р-а-ы-.
-------------
Мен чарчадым.
0
M-n---rça-ım.
M__ ç________
M-n ç-r-a-ı-.
-------------
Men çarçadım.
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Мен чарчадым.
Men çarçadım.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Мен ч-----а-дыкт-н -ети--ж---м.
М__ ч_____________ к____ ж_____
М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м-
-------------------------------
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
0
M-n --rça---d--t-- k-t-p ja---.
M__ ç_____________ k____ j_____
M-n ç-r-a-a-d-k-a- k-t-p j-t-m-
-------------------------------
Men çarçagandıktan ketip jatam.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
Men çarçagandıktan ketip jatam.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Эм-е-е-э-и---- к-тип жата---?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
Em-----e-i---- -eti- ja-as--?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
ดึกแล้ว ครับ / คะ
К---бо--п к---ы.
К__ б____ к_____
К-ч б-л-п к-л-ы-
----------------
Кеч болуп калды.
0
K----ol---kaldı.
K__ b____ k_____
K-ç b-l-p k-l-ı-
----------------
Keç bolup kaldı.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
Кеч болуп калды.
Keç bolup kaldı.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Ке- б-л---к---а-д--та- -етип---р------.
К__ б____ к___________ к____ б_________
К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н-
---------------------------------------
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
0
K-ç --lu- k---a-----an k---p ba-a-----.
K__ b____ k___________ k____ b_________
K-ç b-l-p k-l-a-d-k-a- k-t-p b-r-t-m-n-
---------------------------------------
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.