| ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
Эмн-ге--е-бей--з?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-з-
-----------------
Эмнеге келбейсиз?
0
Emneg- k--beysi-?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Эмнеге келбейсиз?
Emnege kelbeysiz?
|
| อากาศแย่มาก |
А-а---ай---шун--лык --чар.
А__ ы____ у________ н_____
А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р-
--------------------------
Аба ырайы ушунчалык начар.
0
A-- -r-y--u-un---ık --ç-r.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
|
อากาศแย่มาก
Аба ырайы ушунчалык начар.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก |
А-а --айы -а-ар болг-нд--т-- --лбе--.
А__ ы____ н____ б___________ к_______
А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-
-------------------------------------
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
0
Ab- ı-ayı-n---- b-lg-ndu---n -elb---.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
|
| ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? |
Эм---е--- ке---йт?
Э_____ а_ к_______
Э-н-г- а- к-л-е-т-
------------------
Эмнеге ал келбейт?
0
E--eg- ----e-beyt?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
|
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Эмнеге ал келбейт?
Emnege al kelbeyt?
|
| เขาไม่ได้รับเชิญ |
Ал---к----ган -ме-.
А_ ч_________ э____
А- ч-к-р-л-а- э-е-.
-------------------
Ал чакырылган эмес.
0
Al ça-------- em--.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
|
เขาไม่ได้รับเชิญ
Ал чакырылган эмес.
Al çakırılgan emes.
|
| เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ |
А- чакыр-л-а-а-д--т-- -е--ейт.
А_ ч_________________ к_______
А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т-
------------------------------
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
0
Al--akırı--ag----ktan --lbeyt.
A_ ç_________________ k_______
A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t-
------------------------------
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
|
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
|
| ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
Эмне-е-к--бе---ң?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-ң-
-----------------
Эмнеге келбейсиң?
0
Emne-e-kel-e-s-ŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-ŋ-
-----------------
Emnege kelbeysiŋ?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Эмнеге келбейсиң?
Emnege kelbeysiŋ?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา |
Ме--н уба-т-м--о-.
М____ у______ ж___
М-н-н у-а-т-м ж-к-
------------------
Менин убактым жок.
0
M-ni--u-aktım j-k.
M____ u______ j___
M-n-n u-a-t-m j-k-
------------------
Menin ubaktım jok.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Менин убактым жок.
Menin ubaktım jok.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา |
Уба-т-- --к---лго-дукт-н--ел-ейм--.
У______ ж__ б___________ к_________
У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н-
-----------------------------------
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
0
U--k-ı- jok bolgon--k-a----l-eym--.
U______ j__ b___________ k_________
U-a-t-m j-k b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-n-
-----------------------------------
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
|
| ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? |
Э----е-к-л---сы-?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-а-с-ң-
-----------------
Эмнеге калбайсың?
0
E----e---l-a---ŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-a-s-ŋ-
-----------------
Emnege kalbaysıŋ?
|
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Эмнеге калбайсың?
Emnege kalbaysıŋ?
|
| ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
Мен --гы и-те-и--к-рек.
М__ д___ и______ к_____
М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
-----------------------
Мен дагы иштешим керек.
0
Me--d-g-------i---e-e-.
M__ d___ i______ k_____
M-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
-----------------------
Men dagı işteşim kerek.
|
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Мен дагы иштешим керек.
Men dagı işteşim kerek.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
Ме---алба--, -н-к--и-м-н-даг----теши- --р--.
М__ к_______ а______ м__ д___ и______ к_____
М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
--------------------------------------------
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
0
M---kalb---, a--k-n---en-dag- i-t---m-ke-e-.
M__ k_______ a______ m__ d___ i______ k_____
M-n k-l-a-m- a-t-e-i m-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
--------------------------------------------
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
|
| ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
Э-н----э---эл--кетип ----сыз?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E-ne-- e-i --e--etip j--a--z?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
| ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ |
Мен--ар-а-ы-.
М__ ч________
М-н ч-р-а-ы-.
-------------
Мен чарчадым.
0
M---çarç-dım.
M__ ç________
M-n ç-r-a-ı-.
-------------
Men çarçadım.
|
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Мен чарчадым.
Men çarçadım.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ |
М-н-ч-рч----д-кта- -ет---жа-ам.
М__ ч_____________ к____ ж_____
М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м-
-------------------------------
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
0
M-- ---ça------t-- --tip j--a-.
M__ ç_____________ k____ j_____
M-n ç-r-a-a-d-k-a- k-t-p j-t-m-
-------------------------------
Men çarçagandıktan ketip jatam.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
Men çarçagandıktan ketip jatam.
|
| ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
Эмн-г- эм--э---к-т-- -а-а---?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E-ne-e---i-el- ----p j-tas-z?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
| ดึกแล้ว ครับ / คะ |
К-- ---уп к---ы.
К__ б____ к_____
К-ч б-л-п к-л-ы-
----------------
Кеч болуп калды.
0
Keç-bolu--k--d-.
K__ b____ k_____
K-ç b-l-p k-l-ı-
----------------
Keç bolup kaldı.
|
ดึกแล้ว ครับ / คะ
Кеч болуп калды.
Keç bolup kaldı.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ |
К-ч----уп-к-лг--д--тан ---ип б---т-мын.
К__ б____ к___________ к____ б_________
К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н-
---------------------------------------
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
0
Ke- b--u---a-ga-dık--n ket-p bara-a-ı-.
K__ b____ k___________ k____ b_________
K-ç b-l-p k-l-a-d-k-a- k-t-p b-r-t-m-n-
---------------------------------------
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
|