ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
За-т- -е-д---зи--?
З____ н_ д________
З-ш-о н- д-л-з-т-?
------------------
Зашто не долазите?
0
Za--o-ne d-------?
Z____ n_ d________
Z-š-o n- d-l-z-t-?
------------------
Zašto ne dolazite?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Зашто не долазите?
Zašto ne dolazite?
อากาศแย่มาก
Вре---ј---а-- -о-е.
В____ ј_ т___ л____
В-е-е ј- т-к- л-ш-.
-------------------
Време је тако лоше.
0
Vrem--je tak- -o--.
V____ j_ t___ l____
V-e-e j- t-k- l-š-.
-------------------
Vreme je tako loše.
อากาศแย่มาก
Време је тако лоше.
Vreme je tako loše.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Ја -е д---з--, је---е ----е---ко-----.
Ј_ н_ д_______ ј__ ј_ в____ т___ л____
Ј- н- д-л-з-м- ј-р ј- в-е-е т-к- л-ш-.
--------------------------------------
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
0
Ja--e dolazi-- -er-j- -re----ako--oš-.
J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____
J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-.
--------------------------------------
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Заш---о- -е д-лази?
З____ о_ н_ д______
З-ш-о о- н- д-л-з-?
-------------------
Зашто он не долази?
0
Zaš---o---- ---azi?
Z____ o_ n_ d______
Z-š-o o- n- d-l-z-?
-------------------
Zašto on ne dolazi?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Зашто он не долази?
Zašto on ne dolazi?
เขาไม่ได้รับเชิญ
О---ије п---ан.
О_ н___ п______
О- н-ј- п-з-а-.
---------------
Он није позван.
0
On n-j- -o--a-.
O_ n___ p______
O- n-j- p-z-a-.
---------------
On nije pozvan.
เขาไม่ได้รับเชิญ
Он није позван.
On nije pozvan.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Он-н- ---а----је- -----п-зван.
О_ н_ д______ ј__ н___ п______
О- н- д-л-з-, ј-р н-ј- п-з-а-.
------------------------------
Он не долази, јер није позван.
0
On-n----la-----e- nije p-z---.
O_ n_ d______ j__ n___ p______
O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-.
------------------------------
On ne dolazi, jer nije pozvan.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Он не долази, јер није позван.
On ne dolazi, jer nije pozvan.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
З--то-н----л---ш?
З____ н_ д_______
З-ш-о н- д-л-з-ш-
-----------------
Зашто не долазиш?
0
Za-to ----o-az--?
Z____ n_ d_______
Z-š-o n- d-l-z-š-
-----------------
Zašto ne dolaziš?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Зашто не долазиш?
Zašto ne dolaziš?
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Ја ---а- вр--ена.
Ј_ н____ в_______
Ј- н-м-м в-е-е-а-
-----------------
Ја немам времена.
0
J--n--a--vre-en-.
J_ n____ v_______
J- n-m-m v-e-e-a-
-----------------
Ja nemam vremena.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Ја немам времена.
Ja nemam vremena.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Ј---е дол-зи-- --р-----м в----н-.
Ј_ н_ д_______ ј__ н____ в_______
Ј- н- д-л-з-м- ј-р н-м-м в-е-е-а-
---------------------------------
Ја не долазим, јер немам времена.
0
Ja--e -ol--i-,--e----mam v-emena.
J_ n_ d_______ j__ n____ v_______
J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a-
---------------------------------
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Ја не долазим, јер немам времена.
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Зашто--- ост-неш?
З____ н_ о_______
З-ш-о н- о-т-н-ш-
-----------------
Зашто не останеш?
0
Z-š-- n----t--e-?
Z____ n_ o_______
Z-š-o n- o-t-n-š-
-----------------
Zašto ne ostaneš?
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Зашто не останеш?
Zašto ne ostaneš?
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ја--ор---ј----ади--.
Ј_ м____ ј__ р______
Ј- м-р-м ј-ш р-д-т-.
--------------------
Ја морам још радити.
0
Ja m--am-još-rad--i.
J_ m____ j__ r______
J- m-r-m j-š r-d-t-.
--------------------
Ja moram još raditi.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ја морам још радити.
Ja moram još raditi.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ја-----с-ај-м, ј----ор-- још ра---и.
Ј_ н_ о_______ ј__ м____ ј__ р______
Ј- н- о-т-ј-м- ј-р м-р-м ј-ш р-д-т-.
------------------------------------
Ја не остајем, јер морам још радити.
0
J- ----s--j-m----r m---m--oš r-d-t-.
J_ n_ o_______ j__ m____ j__ r______
J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-.
------------------------------------
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ја не остајем, јер морам још радити.
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
За--о--ећ-ид-т-?
З____ в__ и_____
З-ш-о в-ћ и-е-е-
----------------
Зашто већ идете?
0
Zaš-- --ć -dete?
Z____ v__ i_____
Z-š-o v-c- i-e-e-
-----------------
Zašto već idete?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Зашто већ идете?
Zašto već idete?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Ј- са- у--р-- --у-о--а.
Ј_ с__ у_____ / у______
Ј- с-м у-о-а- / у-о-н-.
-----------------------
Ја сам уморан / уморна.
0
J----m----r-- - um-r-a.
J_ s__ u_____ / u______
J- s-m u-o-a- / u-o-n-.
-----------------------
Ja sam umoran / umorna.
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Ја сам уморан / уморна.
Ja sam umoran / umorna.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Ј- ----, -ер --м ----ан /-у-орн-.
Ј_ и____ ј__ с__ у_____ / у______
Ј- и-е-, ј-р с-м у-о-а- / у-о-н-.
---------------------------------
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
0
J--id-m---e- sam-u--r-n-/------a.
J_ i____ j__ s__ u_____ / u______
J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-.
---------------------------------
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
З---о-већ -длаз-т-?
З____ в__ о________
З-ш-о в-ћ о-л-з-т-?
-------------------
Зашто већ одлазите?
0
Z--to v-ć---laz---?
Z____ v__ o________
Z-š-o v-c- o-l-z-t-?
--------------------
Zašto već odlazite?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Зашто већ одлазите?
Zašto već odlazite?
ดึกแล้ว ครับ / คะ
В---је----но.
В__ ј_ к_____
В-ћ ј- к-с-о-
-------------
Већ је касно.
0
V-c- j- k-s-o.
V__ j_ k_____
V-c- j- k-s-o-
--------------
Već je kasno.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
Већ је касно.
Već je kasno.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Одлаз-м, је- ј- -ећ---сн-.
О_______ ј__ ј_ в__ к_____
О-л-з-м- ј-р ј- в-ћ к-с-о-
--------------------------
Одлазим, јер је већ касно.
0
O------, jer j- -ec--ka---.
O_______ j__ j_ v__ k_____
O-l-z-m- j-r j- v-c- k-s-o-
---------------------------
Odlazim, jer je već kasno.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Одлазим, јер је већ касно.
Odlazim, jer je već kasno.