መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   et Sport

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [nelikümmend üheksa]

Sport

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? Kas -a -eed--port-? K__ s_ t___ s______ K-s s- t-e- s-o-t-? ------------------- Kas sa teed sporti? 0
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። Ja-,-ma pean---d -ii--t-m-. J___ m_ p___ e__ l_________ J-h- m- p-a- e-d l-i-u-a-a- --------------------------- Jah, ma pean end liigutama. 0
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። Ma----- spord--lub--. M_ k___ s____________ M- k-i- s-o-d-k-u-i-. --------------------- Ma käin spordiklubis. 0
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። Me-män---e----g--l-i. M_ m______ j_________ M- m-n-i-e j-l-p-l-i- --------------------- Me mängime jalgpalli. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። Mõn----d m--u---e. M_______ m_ u_____ M-n-k-r- m- u-u-e- ------------------ Mõnikord me ujume. 0
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። V-i--õidame -att-g-. V__ s______ r_______ V-i s-i-a-e r-t-a-a- -------------------- Või sõidame rattaga. 0
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። Meie-l----- -- -a-gp-ll-staadi-n. M___ l_____ o_ j_________________ M-i- l-n-a- o- j-l-p-l-i-t-a-i-n- --------------------------------- Meie linnas on jalgpallistaadion. 0
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ S--- -- -- -au-aga u-u-isb--sein. S___ o_ k_ s______ u_____________ S-i- o- k- s-u-a-a u-u-i-b-s-e-n- --------------------------------- Siin on ka saunaga ujumisbassein. 0
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። Ja ---f-v-lj--. J_ g___________ J- g-l-i-ä-j-k- --------------- Ja golfiväljak. 0
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? M-s-t-leka-t--uleb? M__ t_______ t_____ M-s t-l-k-s- t-l-b- ------------------- Mis telekast tuleb? 0
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። H-tkel tul-b-ja---a----ä--. H_____ t____ j_____________ H-t-e- t-l-b j-l-p-l-i-ä-g- --------------------------- Hetkel tuleb jalgpallimäng. 0
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። Sa--- ---s-ond----g---I-g--s--a-v-s-u. S____ m_______ m_____ I________ v_____ S-k-a m-e-k-n- m-n-i- I-g-i-m-a v-s-u- -------------------------------------- Saksa meeskond mängib Inglismaa vastu. 0
መን ትስዕር? Kes-võ-d-b? K__ v______ K-s v-i-a-? ----------- Kes võidab? 0
ኣይፈልጥን እየ። Mul ei-ol- -im---. M__ e_ o__ a______ M-l e- o-e a-m-g-. ------------------ Mul ei ole aimugi. 0
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። P-a-g--on seis---rdne. P_____ o_ s___ v______ P-a-g- o- s-i- v-r-n-. ---------------------- Praegu on seis võrdne. 0
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። Vä-jakuko--u--k--n--e-g----. V______________ o_ B________ V-l-a-u-o-t-n-k o- B-l-i-s-. ---------------------------- Väljakukohtunik on Belgiast. 0
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። Nü-----leb-k-ris-u---ö-. N___ t____ k____________ N-ü- t-l-b k-r-s-u-l-ö-. ------------------------ Nüüd tuleb karistuslöök. 0
ጎል! ሓደ ብዜሮ! Vära-!-Ü---n---! V_____ Ü__ n____ V-r-v- Ü-s n-l-! ---------------- Värav! Üks null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -