ስፖርት ትገብር ዲኻ?
Ба-----и-с---по-то-?
Б____ л_ с_ с_______
Б-в-ш л- с- с-о-т-м-
--------------------
Бавиш ли се спортом?
0
Ba-i- ---se s---t--?
B____ l_ s_ s_______
B-v-š l- s- s-o-t-m-
--------------------
Baviš li se sportom?
ስፖርት ትገብር ዲኻ?
Бавиш ли се спортом?
Baviš li se sportom?
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ።
Д-,-мор-- се-кр-т---.
Д__ м____ с_ к_______
Д-, м-р-м с- к-е-а-и-
---------------------
Да, морам се кретати.
0
Da, ---a---e-k---at-.
D__ m____ s_ k_______
D-, m-r-m s- k-e-a-i-
---------------------
Da, moram se kretati.
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ።
Да, морам се кретати.
Da, moram se kretati.
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት።
Иде- --једно-сп---ск- у--у--њ-.
И___ у ј____ с_______ у________
И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-.
-------------------------------
Идем у једно спортско удружење.
0
I----u--e--o----r--k--u--už-nj-.
I___ u j____ s_______ u_________
I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e-
--------------------------------
Idem u jedno sportsko udruženje.
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት።
Идем у једно спортско удружење.
Idem u jedno sportsko udruženje.
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት።
М----рамо-----ал.
М_ и_____ ф______
М- и-р-м- ф-д-а-.
-----------------
Ми играмо фудбал.
0
Mi-i-r-m- ---b-l.
M_ i_____ f______
M- i-r-m- f-d-a-.
-----------------
Mi igramo fudbal.
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት።
Ми играмо фудбал.
Mi igramo fudbal.
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ።
П-н--ад--л-вамо.
П______ п_______
П-н-к-д п-и-а-о-
----------------
Понекад пливамо.
0
Ponekad-pl--a-o.
P______ p_______
P-n-k-d p-i-a-o-
----------------
Ponekad plivamo.
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ።
Понекад пливамо.
Ponekad plivamo.
ወይ ብሽግለታ ንዝውር።
Или во---о-б-цикл.
И__ в_____ б______
И-и в-з-м- б-ц-к-.
------------------
Или возимо бицикл.
0
I-i--oz-m----c---.
I__ v_____ b______
I-i v-z-m- b-c-k-.
------------------
Ili vozimo bicikl.
ወይ ብሽግለታ ንዝውር።
Или возимо бицикл.
Ili vozimo bicikl.
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ።
У ----м------ --а---------- -т-д---.
У н____ г____ и__ ф________ с_______
У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н-
------------------------------------
У нашем граду има фудбалски стадион.
0
U---še--g---u---a-f--ba--ki-s---i--.
U n____ g____ i__ f________ s_______
U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n-
------------------------------------
U našem gradu ima fudbalski stadion.
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ።
У нашем граду има фудбалски стадион.
U našem gradu ima fudbalski stadion.
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ
Им---ак--------зе- с- са-н-м.
И__ т_____ и б____ с_ с______
И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-.
-----------------------------
Има такође и базен са сауном.
0
I-a --k--e i --ze--s- sau-om.
I__ t_____ i b____ s_ s______
I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-.
-----------------------------
Ima takođe i bazen sa saunom.
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ
Има такође и базен са сауном.
Ima takođe i bazen sa saunom.
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ።
И---а тер-н-за -олф.
И и__ т____ з_ г____
И и-а т-р-н з- г-л-.
--------------------
И има терен за голф.
0
I-i-- --re- za -o-f.
I i__ t____ z_ g____
I i-a t-r-n z- g-l-.
--------------------
I ima teren za golf.
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ።
И има терен за голф.
I ima teren za golf.
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ?
Шт- --а--а теле-и--ј-?
Ш__ и__ н_ т__________
Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-?
----------------------
Шта има на телевизији?
0
Š-- i-a--a-t-----ziji?
Š__ i__ n_ t__________
Š-a i-a n- t-l-v-z-j-?
----------------------
Šta ima na televiziji?
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ?
Шта има на телевизији?
Šta ima na televiziji?
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ።
Уп-----тра----уд-а-ск---т--м-ц-.
У_____ т____ ф________ у________
У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-.
--------------------------------
Управо траје фудбалска утакмица.
0
Upr-vo-t-aj---ud--l--a--t-km---.
U_____ t____ f________ u________
U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-.
--------------------------------
Upravo traje fudbalska utakmica.
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ።
Управо траје фудбалска утакмица.
Upravo traje fudbalska utakmica.
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው።
Н--ач-и ти- ------рот---енг-е-к-г.
Н______ т__ и___ п_____ е_________
Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г-
----------------------------------
Немачки тим игра против енглеског.
0
Nema--i-ti- i-ra ----i- en-----og.
N______ t__ i___ p_____ e_________
N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g-
----------------------------------
Nemački tim igra protiv engleskog.
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው።
Немачки тим игра против енглеског.
Nemački tim igra protiv engleskog.
መን ትስዕር?
К--------ед---?
К_ ћ_ п________
К- ћ- п-б-д-т-?
---------------
Ко ће победити?
0
Ko --e--ob--iti?
K_ ć_ p________
K- c-e p-b-d-t-?
----------------
Ko će pobediti?
መን ትስዕር?
Ко ће победити?
Ko će pobediti?
ኣይፈልጥን እየ።
Н--а- п-јм-.
Н____ п_____
Н-м-м п-ј-а-
------------
Немам појма.
0
Nem-- --j--.
N____ p_____
N-m-m p-j-a-
------------
Nemam pojma.
ኣይፈልጥን እየ።
Немам појма.
Nemam pojma.
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ።
Тре--тн- -- -ереш--о.
Т_______ ј_ н________
Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-.
---------------------
Тренутно је нерешено.
0
Tr-nutn---e ner--e--.
T_______ j_ n________
T-e-u-n- j- n-r-š-n-.
---------------------
Trenutno je nerešeno.
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ።
Тренутно је нерешено.
Trenutno je nerešeno.
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ።
С-д-ја-ј---з Бел-ије.
С_____ ј_ и_ Б_______
С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е-
---------------------
Судија је из Белгије.
0
S--ij--j- iz-Be----e.
S_____ j_ i_ B_______
S-d-j- j- i- B-l-i-e-
---------------------
Sudija je iz Belgije.
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ።
Судија је из Белгије.
Sudija je iz Belgije.
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ።
С-д-----и----- је---а-ст-р--.
С___ с_ и_____ ј_____________
С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц-
-----------------------------
Сада се изводи једанаестерац.
0
S----s--izvo----edan-e-t--ac.
S___ s_ i_____ j_____________
S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c-
-----------------------------
Sada se izvodi jedanaesterac.
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ።
Сада се изводи једанаестерац.
Sada se izvodi jedanaesterac.
ጎል! ሓደ ብዜሮ!
Г-! Један -ре-а-ну--!
Г__ Ј____ п____ н____
Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-!
---------------------
Го! Један према нула!
0
G-- Je-an--rema nu--!
G__ J____ p____ n____
G-! J-d-n p-e-a n-l-!
---------------------
Go! Jedan prema nula!
ጎል! ሓደ ብዜሮ!
Го! Један према нула!
Go! Jedan prema nula!