መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   uk Спорт

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [сорок дев’ять]

49 [sorok devʺyatʹ]

Спорт

Sport

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? Ти-з-й-аєш-- с--р---? Т_ з________ с_______ Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м- --------------------- Ти займаєшся спортом? 0
T- -ay̆--ye----a-s-o-tom? T_ z___________ s_______ T- z-y-m-y-s-s-a s-o-t-m- ------------------------- Ty zay̆mayeshsya sportom?
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። Так,-- п----ен-------н-а--у--ти--. Т___ я п______ / п______ р________ Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-т-с-. ---------------------------------- Так, я повинен / повинна рухатися. 0
Tak,-y---o-y--n - povy-na-ru-h--y-ya. T___ y_ p______ / p______ r__________ T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-y-y-. ------------------------------------- Tak, ya povynen / povynna rukhatysya.
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። Я -о--у----с--р-и-но---кл-бу. Я х____ д_ с__________ к_____ Я х-д-у д- с-о-т-в-о-о к-у-у- ----------------------------- Я ходжу до спортивного клубу. 0
YA k-o-z-- ---s-o--y-n-ho-klubu. Y_ k______ d_ s__________ k_____ Y- k-o-z-u d- s-o-t-v-o-o k-u-u- -------------------------------- YA khodzhu do sportyvnoho klubu.
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። Ми--р-ємо - ф----л. М_ г_____ у ф______ М- г-а-м- у ф-т-о-. ------------------- Ми граємо у футбол. 0
My-h----m--u-futb-l. M_ h______ u f______ M- h-a-e-o u f-t-o-. -------------------- My hrayemo u futbol.
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። І-од--ми-п-аваємо. І____ м_ п________ І-о-і м- п-а-а-м-. ------------------ Іноді ми плаваємо. 0
I-o-i -y -lavay---. I____ m_ p_________ I-o-i m- p-a-a-e-o- ------------------- Inodi my plavayemo.
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። А-о ми ка-ає--с---а--е-----е---. А__ м_ к________ н_ в___________ А-о м- к-т-є-о-ь н- в-л-с-п-д-х- -------------------------------- Або ми катаємось на велосипедах. 0
Abo------t-y-mo-- -a ve-o-----a-h. A__ m_ k_________ n_ v____________ A-o m- k-t-y-m-s- n- v-l-s-p-d-k-. ---------------------------------- Abo my katayemosʹ na velosypedakh.
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። У -ашом- ----і є -ут-о-ь-и- -т-д-о-. У н_____ м____ є ф_________ с_______ У н-ш-м- м-с-і є ф-т-о-ь-и- с-а-і-н- ------------------------------------ У нашому місті є футбольний стадіон. 0
U ----o----is-- ------b--ʹn-y---t---on. U n______ m____ y_ f_________ s_______ U n-s-o-u m-s-i y- f-t-o-ʹ-y-̆ s-a-i-n- --------------------------------------- U nashomu misti ye futbolʹnyy̆ stadion.
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ Є -а-ож-б--е-н-і -----. Є т____ б_____ і с_____ Є т-к-ж б-с-й- і с-у-а- ----------------------- Є також басейн і сауна. 0
YE--a-o-h-base-̆--i---una. Y_ t_____ b_____ i s_____ Y- t-k-z- b-s-y-n i s-u-a- -------------------------- YE takozh basey̆n i sauna.
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። І-є-м-сц--дл--го----. І є м____ д__ г______ І є м-с-е д-я г-л-ф-. --------------------- І є місце для гольфу. 0
I ye---s-s--dl-a h----u. I y_ m_____ d___ h______ I y- m-s-s- d-y- h-l-f-. ------------------------ I ye mistse dlya holʹfu.
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? Що --- н----л-б-ченн-? Щ_ й__ н_ т___________ Щ- й-е н- т-л-б-ч-н-і- ---------------------- Що йде на телебаченні? 0
Sh--- --de-n- ----bac-e--i? S____ y̆__ n_ t____________ S-c-o y-d- n- t-l-b-c-e-n-? --------------------------- Shcho y̆de na telebachenni?
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። Са---йде --тбо--ний--ат-. С___ й__ ф_________ м____ С-м- й-е ф-т-о-ь-и- м-т-. ------------------------- Саме йде футбольний матч. 0
Sa---y-de f-t----ny-̆-ma---. S___ y̆__ f_________ m_____ S-m- y-d- f-t-o-ʹ-y-̆ m-t-h- ---------------------------- Same y̆de futbolʹnyy̆ match.
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። Ні--цька -ом--д- -рає-п-оти-а---ій--ко-. Н_______ к______ г___ п____ а___________ Н-м-ц-к- к-м-н-а г-а- п-о-и а-г-і-с-к-ї- ---------------------------------------- Німецька команда грає проти англійської. 0
Ni-e-sʹ-a -omand--h--y- pr-ty anhliy---k--̈. N________ k______ h____ p____ a___________ N-m-t-ʹ-a k-m-n-a h-a-e p-o-y a-h-i-̆-ʹ-o-̈- -------------------------------------------- Nimetsʹka komanda hraye proty anhliy̆sʹkoï.
መን ትስዕር? Хто---гр-є? Х__ в______ Х-о в-г-а-? ----------- Хто виграє? 0
K-to v--ra--? K___ v_______ K-t- v-h-a-e- ------------- Khto vyhraye?
ኣይፈልጥን እየ። Я-н- зна-. Я н_ з____ Я н- з-а-. ---------- Я не знаю. 0
YA n- -----. Y_ n_ z_____ Y- n- z-a-u- ------------ YA ne znayu.
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። П--и що -ічи-. П___ щ_ н_____ П-к- щ- н-ч-я- -------------- Поки що нічия. 0
P--y shc-o--ich-ya. P___ s____ n_______ P-k- s-c-o n-c-y-a- ------------------- Poky shcho nichyya.
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። А-бі-- з -е-ьгі-. А_____ з Б_______ А-б-т- з Б-л-г-ї- ----------------- Арбітр з Бельгії. 0
Arbi-r --Be-ʹh-ï. A_____ z B_______ A-b-t- z B-l-h-i-. ------------------ Arbitr z Belʹhiï.
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። З---з -у---пена-ьті. З____ б___ п________ З-р-з б-д- п-н-л-т-. -------------------- Зараз буде пенальті. 0
Z--az-bu-e--e----t-. Z____ b___ p________ Z-r-z b-d- p-n-l-t-. -------------------- Zaraz bude penalʹti.
ጎል! ሓደ ብዜሮ! Гол-----н------! Г___ О____ н____ Г-л- О-и-: н-л-! ---------------- Гол! Один: нуль! 0
H-l! Odyn------! H___ O____ n____ H-l- O-y-: n-l-! ---------------- Hol! Odyn: nulʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -