መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ተፈጥሮ   »   et Looduses

26 [ዕስራንሽዱሽተን]

ኣብ ተፈጥሮ

ኣብ ተፈጥሮ

26 [kakskümmend kuus]

Looduses

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Nä---s- -ed- tor-- -eal? N___ s_ s___ t____ s____ N-e- s- s-d- t-r-i s-a-? ------------------------ Näed sa seda torni seal? 0
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? N--d-sa -ed--mä----ea-? N___ s_ s___ m___ s____ N-e- s- s-d- m-g- s-a-? ----------------------- Näed sa seda mäge seal? 0
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? N----s- -----kü-a -e-l? N___ s_ s___ k___ s____ N-e- s- s-d- k-l- s-a-? ----------------------- Näed sa seda küla seal? 0
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Nä---s----d-----e--ea-? N___ s_ s___ j___ s____ N-e- s- s-d- j-g- s-a-? ----------------------- Näed sa seda jõge seal? 0
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Nä----a--e-----l-a-s-a-? N___ s_ s___ s____ s____ N-e- s- s-d- s-l-a s-a-? ------------------------ Näed sa seda silda seal? 0
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? N--d -a s--a -ä-v- -ea-? N___ s_ s___ j____ s____ N-e- s- s-d- j-r-e s-a-? ------------------------ Näed sa seda järve seal? 0
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። S-e lind----- ----di--mu-le. S__ l___ s___ m______ m_____ S-e l-n- s-a- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See lind seal meeldib mulle. 0
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። Se- p-u se-- --e---b-mu-l-. S__ p__ s___ m______ m_____ S-e p-u s-a- m-e-d-b m-l-e- --------------------------- See puu seal meeldib mulle. 0
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። Se----vi --in-----d-- -----. S__ k___ s___ m______ m_____ S-e k-v- s-i- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See kivi siin meeldib mulle. 0
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። Se- --rk-s-al-me--dib m-l--. S__ p___ s___ m______ m_____ S-e p-r- s-a- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See park seal meeldib mulle. 0
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። Se- -ed-s-----ee-d-- mu--e. S__ a__ s___ m______ m_____ S-e a-d s-a- m-e-d-b m-l-e- --------------------------- See aed seal meeldib mulle. 0
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። S-- l--- si-n me-ldib -u-le. S__ l___ s___ m______ m_____ S-e l-l- s-i- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See lill siin meeldib mulle. 0
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። Ma l-ia-, et---- on -en-. M_ l_____ e_ s__ o_ k____ M- l-i-n- e- s-e o- k-n-. ------------------------- Ma leian, et see on kena. 0
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። Ma---i-n, -- se---n -uv--av. M_ l_____ e_ s__ o_ h_______ M- l-i-n- e- s-e o- h-v-t-v- ---------------------------- Ma leian, et see on huvitav. 0
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። M--l-ian--et--ee o--i---l-s. M_ l_____ e_ s__ o_ i_______ M- l-i-n- e- s-e o- i-e-l-s- ---------------------------- Ma leian, et see on imeilus. 0
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። Ma -e--n,--- s-- -- ine-u. M_ l_____ e_ s__ o_ i_____ M- l-i-n- e- s-e o- i-e-u- -------------------------- Ma leian, et see on inetu. 0
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። M- l---n, -t see -n i-a-. M_ l_____ e_ s__ o_ i____ M- l-i-n- e- s-e o- i-a-. ------------------------- Ma leian, et see on igav. 0
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። M--l----, -- se- -- j-b-. M_ l_____ e_ s__ o_ j____ M- l-i-n- e- s-e o- j-b-. ------------------------- Ma leian, et see on jube. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -