መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 2   »   th การตั้งคำถาม 2

63 [ሱሳንሰለስተን]

ሕቶታት ምሕታት 2

ሕቶታት ምሕታት 2

63 [หกสิบสาม]

hòk-sìp-sǎm

การตั้งคำถาม 2

gan-dhâng-kam-tǎm

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ። ผ- ----------ง--อ--เรก ผ_ / ดิ__ มี________ ผ- / ด-ฉ-น ม-ง-น-ด-เ-ก ---------------------- ผม / ดิฉัน มีงานอดิเรก 0
pǒ----̀--hǎ---ee-nga-na----̀----yk p______________________________ p-̌---i---h-̌---e---g---a---i---a-y- ------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mee-nga-naw-dì-râyk
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት ผม ----ฉัน -ล---ทน--ส ผ_ / ดิ__ เ_______ ผ- / ด-ฉ-น เ-่-เ-น-ิ- --------------------- ผม / ดิฉัน เล่นเทนนิส 0
pǒ---i--ch-̌n--e-n--ay----́t p_______________________ p-̌---i---h-̌---e-n-t-y---i-t ----------------------------- pǒm-dì-chǎn-lên-tayn-nít
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ? สนา--ทนน-----่-ี่-หน --ับ-/-ค-? ส______________ ค__ / ค__ ส-า-เ-น-ิ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------- สนามเทนนิสอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
s-̀---m-ta-n--i---a---o-o-tê----̌i-----p-ká s____________________________________ s-̀-n-m-t-y---i-t-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- sà-nam-tayn-nít-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
ሆቢ ኣለካ ድዩ? คุ- -ี---อ-ิเ----ม? คุ_ มี____________ ค-ณ ม-ง-น-ด-เ-ก-ห-? ------------------- คุณ มีงานอดิเรกไหม? 0
koon------ga---w-dì--a-y-----i k___________________________ k-o---e---g---a---i---a-y---a-i ------------------------------- koon-mee-nga-naw-dì-râyk-mǎi
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት። ผม - ---ั- --่-ฟ-ตบ-ล ผ_ / ดิ__ เ_______ ผ- / ด-ฉ-น เ-่-ฟ-ต-อ- --------------------- ผม / ดิฉัน เล่นฟุตบอล 0
po-m-------ǎ---ê--fo-o----wn p________________________ p-̌---i---h-̌---e-n-f-́-t-b-w- ------------------------------ pǒm-dì-chǎn-lên-fóot-bawn
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ? ส--มฟุตบ---ยู--ี่--- ---- / คะ? ส______________ ค__ / ค__ ส-า-ฟ-ต-อ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------- สนามฟุตบอลอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
s-----m--óot-b----à---̂o-t--e-na----------á s_____________________________________ s-̀-n-m-f-́-t-b-w---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- sà-nam-fóot-bawn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ። ผม---ดิ--- เจ-บ--น ผ_ / ดิ__ เ_____ ผ- / ด-ฉ-น เ-็-แ-น ------------------ ผม / ดิฉัน เจ็บแขน 0
pǒ---ì-c---n--è--k--n p__________________ p-̌---i---h-̌---e-p-k-̌- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-jèp-kæ̌n
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው። ผ- /--ิฉ-น ----เ--า--ะ-ือด--ย ผ_ / ดิ__ เ_____________ ผ- / ด-ฉ-น เ-็-เ-้-แ-ะ-ื-ด-ว- ----------------------------- ผม / ดิฉัน เจ็บเท้าและมือด้วย 0
po-m-d------̌n---̀p---́--l-́-----dûay p______________________________ p-̌---i---h-̌---e-p-t-́---æ---e---u-a- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jèp-táo-lǽ-meu-dûay
ሓኪም ኣበይ ኣሎ? คุ-ห-ออยู่--่-หน---ั- - ค-? คุ__________ ค__ / ค__ ค-ณ-ม-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------- คุณหมออยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
k--n---̌w----y--o-tê-------kra---k-́ k_____________________________ k-o---a-w-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------- koon-mǎw-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ። ผ--/-ด---น -ีรถ ผ_ / ดิ__ มี__ ผ- / ด-ฉ-น ม-ร- --------------- ผม / ดิฉัน มีรถ 0
pǒ----̀-c---------r-́t p__________________ p-̌---i---h-̌---e---o-t ----------------------- pǒm-dì-chǎn-mee-rót
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ። ผ----ดิ-ั---ีจ--รย-นย------ย ผ_ / ดิ__ มี____________ ผ- / ด-ฉ-น ม-จ-ก-ย-น-น-์-้-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน มีจักรยานยนต์ด้วย 0
po-m-d-̀-chǎ----e-j-̀k---́-ya--------̂ay p__________________________________ p-̌---i---h-̌---e---a-k-r-́-y-n-y-n-d-̂-y ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mee-jàk-rá-yan-yon-dûay
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ? ท-่จ-ดรถ-ยู่ที--หน ---- / คะ? ที่___________ ค__ / ค__ ท-่-อ-ร-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- ที่จอดรถอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
t-̂et-o-t-ró------o------e---̌--k-a---k-́ t________________________________ t-̂-t-o-t-r-́---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a- ------------------------------------------ têet-òt-rót-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ። ผม-/-ดิ--- -ีเ-ื้อสเว-เ-อร์ ผ_ / ดิ__ มี___________ ผ- / ด-ฉ-น ม-เ-ื-อ-เ-ต-ต-ร- --------------------------- ผม / ดิฉัน มีเสื้อสเวตเตอร์ 0
pǒm--------̌n---------a-----yt--h-r̶ p______________________________ p-̌---i---h-̌---e---e-u-t-w-̂-t-d-u-̶ ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mee-sêuat-wâyt-dhur̶
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ። ผ- /-ด-ฉัน ม-เส--อ--็-เ-็-แ-ะก-ง--ง-ี-ส-----ย ผ_ / ดิ__ มี_____________________ ด้__ ผ- / ด-ฉ-น ม-เ-ื-อ-จ-ก-ก-ต-ล-ก-ง-ก-ย-น-์ ด-ว- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน มีเสื้อแจ็กเก็ตและกางเกงยีนส์ ด้วย 0
p-̌--di--c--̌n-m---s-̂-a-j-̀k-ge-t--ǽ----g-gayn---e---d-̂ay p___________________________________________________ p-̌---i---h-̌---e---e-u---æ-k-g-̀---æ---a-g-g-y-g-y-e---u-a- ------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mee-sêua-jæ̀k-gèt-lǽ-gang-gayng-yeen-dûay
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ? เคร-่องซ-กผ--อยู-ท--ไ-- -รับ-/ ค-? เ______________ ค__ / ค__ เ-ร-่-ง-ั-ผ-า-ย-่-ี-ไ-น ค-ั- / ค-? ---------------------------------- เครื่องซักผ้าอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
kr--u-ng--a-k---̂-à-yôo--ê--na----r----k-́ k___________________________________ k-e-u-n---a-k-p-̂-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- krêuang-sák-pâ-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ። ผ-------ั--มีจ-น ผ_ / ดิ__ มี___ ผ- / ด-ฉ-น ม-จ-น ---------------- ผม / ดิฉัน มีจาน 0
pǒm--ì---a-n---e-jan p__________________ p-̌---i---h-̌---e---a- ---------------------- pǒm-dì-chǎn-mee-jan
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ። ผม ----ฉ-น-ม-ม-ด ส้-ม--ล---อน ผ_ / ดิ__ มี__ ส้__ แ_____ ผ- / ด-ฉ-น ม-ม-ด ส-อ- แ-ะ-้-น ----------------------------- ผม / ดิฉัน มีมีด ส้อม และช้อน 0
p-̌m-d---c---n------e-et-s---m-læ--ch---n p_________________________________ p-̌---i---h-̌---e---e-e---a-w---æ---h-́-n ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mee-mêet-sâwm-lǽ-cháwn
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ? เก---และพริก--ย-ย--ไ-น-คร-บ-----? เ_________________ ค__ / ค__ เ-ล-อ-ล-พ-ิ-ไ-ย-ย-่-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- เกลือและพริกไทยอยู่ไหน ครับ / คะ? 0
gl--a-l-́-p---k-tai--̀-y-̂----̌i-----p---́ g__________________________________ g-e-a-l-́-p-i-k-t-i-a---o-o-n-̌---r-́---a- ------------------------------------------ gleua-lǽ-prík-tai-à-yôo-nǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -