መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መገዲ   »   th ระหว่างเดินทาง

37 [ሳላሳንሸውዓተን]

ኣብ መገዲ

ኣብ መገዲ

37 [สามสิบเจ็ด]

sǎm-sìp-jèt

ระหว่างเดินทาง

rá-wàng-der̶n-tang

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። เ---ับ------ย-นยนต์ เ_______________ เ-า-ั-ร-จ-ก-ย-น-น-์ ------------------- เขาขับรถจักรยานยนต์ 0
ka-o--a-p-ro-t------r----a---on k_________________________ k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n ------------------------------- kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። เขาข----ก--าน เ_________ เ-า-ี-จ-ก-ย-น ------------- เขาขี่จักรยาน 0
k-------e-jàk-r-́--an k_________________ k-̌---e-e-j-̀---a---a- ---------------------- kǎo-kèe-jàk-rá-yan
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። เขา-ด-น เ_____ เ-า-ด-น ------- เขาเดิน 0
k-----e--n k_______ k-̌---e-̶- ---------- kǎo-der̶n
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። เขา--โ--เรื-ใหญ่ เ_____________ เ-า-ป-ด-เ-ื-ใ-ญ- ---------------- เขาไปโดยเรือใหญ่ 0
k-̌----ai-d-y-r-u---a-i k____________________ k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i ----------------------- kǎo-bhai-doy-reua-yài
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። เ---ป-ดย--ือ เ__________ เ-า-ป-ด-เ-ื- ------------ เขาไปโดยเรือ 0
k--o-bhai--oy--eua k________________ k-̌---h-i-d-y-r-u- ------------------ kǎo-bhai-doy-reua
ንሱ ይሕምብስ እዩ። เขา----น้ำ เ______ เ-า-่-ย-้- ---------- เขาว่ายน้ำ 0
k-̌---âi--ám k__________ k-̌---a-i-n-́- -------------- kǎo-wâi-nám
እዚ ሓደገኛ ድዩ? ท--น-่-ัน-ร-ยไหม --ับ-/ คะ? ที่__________ ค__ / ค__ ท-่-ี-อ-น-ร-ย-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------- ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? 0
te---n-̂e-an-d--ai--ǎi-k-----ká t___________________________ t-̂---e-e-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------- têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? ก-รโบก--ค---ียว--น--าย--ม คร-บ---คะ? ก______________________ ค__ / ค__ ก-ร-บ-ร-ค-เ-ี-ว-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? 0
g---bo----ót--on--eeo--n-dhr---mǎi--ra-p--á g________________________________________ g-n-b-̀---o-t-k-n-d-e---n-d-r-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? ม-น---ตร--ไ-ม-ค-ับ - -ะ---า---มาเ----ล--ต----าง---? มั__________ ค__ / ค_ ถ้______________________ ม-น-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า-อ-ม-เ-ิ-เ-่-ต-น-ล-ง-ื-? --------------------------------------------------- มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? 0
ma--an--hrai-ma----ráp--á--a--a-wk-m--d---n-l-̂---h-w---l--g--e-n m___________________________________________________________ m-n-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́-t-̂-a-w---a-d-r-n-l-̂---h-w---l-n---e-n ------------------------------------------------------------------- man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
መንገዲ ተጋጊና ። เ-าหล-ท-ง เ________ เ-า-ล-ท-ง --------- เราหลงทาง 0
ra--lǒng---ng r____________ r-o-l-̌-g-t-n- -------------- rao-lǒng-tang
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። เ---า--ดทาง เ_________ เ-า-า-ิ-ท-ง ----------- เรามาผิดทาง 0
r----a-pìt-ta-g r______________ r-o-m---i-t-t-n- ---------------- rao-ma-pìt-tang
ክንምለስ ኣለና። เ--ต---เล--ย-ก-ั-ท-งเ-ิม เ__________________ เ-า-้-ง-ล-้-ว-ล-บ-า-เ-ิ- ------------------------ เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม 0
r-o-dhâ-ng-le-eo--l--p---ng-d---m r_____________________________ r-o-d-a-w-g-l-́-o-g-a-p-t-n---e-̶- ---------------------------------- rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? จ--ร-ไ-้ท-่ไห----ั--/ ค-? จ__________ ค__ / ค__ จ-ด-ถ-ด-ท-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? 0
ja-w-------d--i-te------i-kr-́---á j___________________________ j-̀-t-r-́---a-i-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------- jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? ท-่-ี--------ดรถไ---ค-ับ / คะ? ที่___________ ค__ / ค__ ท-่-ี-ม-ท-่-อ-ร-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? 0
têe---̂e---e--ê---o----ó---a----r----ká t__________________________________ t-̂---e-e-m-e-t-̂-t-o-t-r-́---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? ที่น-่-อดร----นา-เท่----คร-- / ค-? ที่________________ ค__ / ค__ ท-่-ี-จ-ด-ถ-ด-น-น-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? 0
t--e-n------̀t--ó----̂------tâo---i--r--p-k-́ t______________________________________ t-̂---e-e---̀---o-t-d-̂---a---a-o-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? ค-ณเ-่-ส--ไ-มค--- / ค-? คุ____________ / ค__ ค-ณ-ล-น-ก-ไ-ม-ร-บ / ค-? ----------------------- คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? 0
k-o--l-̂-n-́--g---m--i--r-́---á k__________________________ k-o---e---o-t-g-e-m-̌---r-́---a- -------------------------------- koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? ค---ะ-ึ้-สก-ลิฟ-์--ข้----ไ---รับ-/---? คุ_______________________ / ค__ ค-ณ-ะ-ึ-น-ก-ล-ฟ-์-ป-้-ง-น-ห-ค-ั- / ค-? -------------------------------------- คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? 0
k--n------e-u----t-------́--bh-i-kâng-bon---̌i--rá----́ k________________________________________________ k-o---a---e-u-n-́---e---i-f-b-a---a-n---o---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? ท-่------ก----เ-------------คะ? ที่_______________ / ค__ ท-่-ี-ม-ส-ี-ห-เ-่-ไ-ม-ร-บ / ค-? ------------------------------- ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? 0
têe-n-̂e-me-et-g-e---̂i-----o--ǎi-k---p-ká t____________________________________ t-̂---e-e-m-̂-t-g-e-h-̂---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -