መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዓቢ - ንእሽቶ   »   th ใหญ่ – เล็ก

68 [ሱሳንሸሞንተን]

ዓቢ - ንእሽቶ

ዓቢ - ንእሽቶ

68 [หกสิบแปด]

hòk-sìp-bhæ̀t

ใหญ่ – เล็ก

yài-lék

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ዓብን ንእሽቶይን ใหญ- แ---เ--ก ใ__ แ__ เ__ ใ-ญ- แ-ะ เ-็- ------------- ใหญ่ และ เล็ก 0
y----l-́---́k y_________ y-̀---æ---e-k ------------- yài-lǽ-lék
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። ช-า-ตั----่ ช้_______ ช-า-ต-ว-ห-่ ----------- ช้างตัวใหญ่ 0
c-a--g--hua-y-̀i c_____________ c-a-n---h-a-y-̀- ---------------- cháng-dhua-yài
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። หน--ัวเล-ก ห______ ห-ู-ั-เ-็- ---------- หนูตัวเล็ก 0
n-̌---hua---́k n___________ n-̌---h-a-l-́- -------------- nǒo-dhua-lék
ድቡንን ብሩህን มื----- --่าง มื_ แ__ ส___ ม-ด แ-ะ ส-่-ง ------------- มืด และ สว่าง 0
mêut--æ---à-wâng m______________ m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g ------------------- mêut-lǽ-sà-wâng
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። ตอน-ลางค-นม-ด ต__________ ต-น-ล-ง-ื-ม-ด ------------- ตอนกลางคืนมืด 0
dh-------n-----n-me-ut d____________________ d-a-n-g-a-g-k-u---e-u- ---------------------- dhawn-glang-keun-mêut
መዓልቲ ብሩህ እዩ። ต--ก-----น-ว-าง ต____________ ต-น-ล-ง-ั-ส-่-ง --------------- ตอนกลางวันสว่าง 0
dh----gl----wa--s-̀-wa-ng d______________________ d-a-n-g-a-g-w-n-s-̀-w-̂-g ------------------------- dhawn-glang-wan-sà-wâng
ኣረጊትን መንእሰይን แ-่----รา --ห-----/-ส-ว แ_ / ช__ – ห__ / ส__ แ-่ / ช-า – ห-ุ-ม / ส-ว ----------------------- แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว 0
gæ--c-a---a-no-om---̌o g_________________ g-̀-c-a---a-n-̀-m-s-̌- ---------------------- gæ̀-chá-ra-nòom-sǎo
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። ค-ณ-ู- - คุณ-า ข---ร-แก่-าก คุ__ / คุ___ ข__________ ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-แ-่-า- --------------------------- คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก 0
ko---b-ò---------a-k-̌--g--a---æ--m-̂k k__________________________________ k-o---h-̀---o-n-d-a-k-̌-n---a---æ---a-k --------------------------------------- koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-gæ̀-mâk
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። 70-----ี่แ---ท่านย-ง-น-่ม 7_ ปี ที่___________ 7- ป- ท-่-ล-ว-่-น-ั-ห-ุ-ม ------------------------- 70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม 0
b-------e-læ-o-tân--ang-no--m b_________________________ b-e---e-e-l-́---a-n-y-n---o-o- ------------------------------ bhee-têe-lǽo-tân-yang-nòom
ጽቡቕን ክፉእን ส-ย --ะ--่-เกลี-ด ส__ แ__ น่______ ส-ย แ-ะ น-า-ก-ี-ด ----------------- สวย และ น่าเกลียด 0
sǔay-l-́-na---lìat s_______________ s-̌-y-l-́-n-̂-g-i-a- -------------------- sǔay-lǽ-nâ-glìat
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። ผ-----อสวย ผี______ ผ-เ-ื-อ-ว- ---------- ผีเสื้อสวย 0
pe-e-s-̂ua-su-ay p____________ p-̌---e-u---u-a- ---------------- pěe-sêua-sǔay
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። แ-งมุ-น่า--ลียด แ___________ แ-ง-ุ-น-า-ก-ี-ด --------------- แมงมุมน่าเกลียด 0
mæng---o---â--l--at m_________________ m-n---o-m-n-̂-g-i-a- -------------------- mæng-moom-nâ-glìat
ሮጊድን ቀጢንን อ้ว- และ-ผอม อ้__ แ__ ผ__ อ-ว- แ-ะ ผ-ม ------------ อ้วน และ ผอม 0
u-an-læ---ǎwm û__________ u-a---æ---a-w- -------------- ûan-lǽ-pǎwm
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። ผู--ญ-งท---------0---โ--้วน ผู้_______ 1__ กิ_____ ผ-้-ญ-ง-ี-ห-ั- 1-0 ก-โ-อ-ว- --------------------------- ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน 0
p-̂o-y---g-tê--n----g---l-h-u--n p__________________________ p-̂---i-n---e-e-n-̀---i---o---̂-n --------------------------------- pôo-yǐng-têe-nàk-gì-loh-ûan
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። ผ-้ชา--ี--น-ก 50 --โล--ม ผู้_______ 5_ กิ_____ ผ-้-า-ท-่-น-ก 5- ก-โ-ผ-ม ------------------------ ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม 0
p-̂o-c--i--e-e--à------l-h-p-̌wm p___________________________ p-̂---h-i-t-̂---a-k-g-̀-l-h-p-̌-m --------------------------------- pôo-chai-têe-nàk-gì-loh-pǎwm
ክቡርን ሕሱርን แพง --ะ--ูก แ__ แ__ ถู_ แ-ง แ-ะ ถ-ก ----------- แพง และ ถูก 0
pæ----ǽ-to-ok p___________ p-n---æ---o-o- -------------- pæng-lǽ-tòok
እታ መኪና ከብርቲ እያ። รถร-คาแ-ง ร________ ร-ร-ค-แ-ง --------- รถราคาแพง 0
rót-r---a-p-ng r_____________ r-́---a-k---æ-g --------------- rót-ra-ka-pæng
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። หน--ส-อ-ิ-พ-ร-คา---ก ห___________ ถู_ ห-ั-ส-อ-ิ-พ-ร-ค- ถ-ก -------------------- หนังสือพิมพ์ราคา ถูก 0
na-ng-sě--p---ra-k----̀-k n______________________ n-̌-g-s-̌---i---a-k---o-o- -------------------------- nǎng-sěu-pim-ra-ka-tòok

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -