คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 2   »   ti ሕቶታት ምሕታት 2

63 [หกสิบสาม]

การตั้งคำถาม 2

การตั้งคำถาม 2

63 [ሱሳንሰለስተን]

63 [susaniselesiteni]

ሕቶታት ምሕታት 2

ḥitotati miḥitati 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีงานอดิเรก ኣ- -ደ -ቢ(--ይ---ሰ ፣ን-ሕ---------ር--ጥፈት----ኒ። ኣ_ ሓ_ ሆ_____ ግ__ ፣_____ ግ_ ዝ___ ን____ ኣ___ ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-) ኣ-ኒ- ------------------------------------------ ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ። 0
a-- --a-e -ob--f-luyi -i--se--n--i--il--i g--- z--ib-r- ni----eti)---e--። a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____ a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī- ------------------------------------------------------------------------- ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
ผม / ดิฉัน เล่นเทนนิส ኣነ -ኒስ-የ--ጻ-ት ኣ_ ተ____ እ___ ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ- ------------- ኣነ ተኒስ’የ እጻወት 0
a-e--e--s-’-e-it----e-i a__ t________ i________ a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i ----------------------- ane tenīsi’ye its’aweti
สนามเทนนิสอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? መጻ-- -ኒ- ኣ-ይ--ሎ? መ___ ተ__ ኣ__ ኣ__ መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-? ---------------- መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ? 0
m-----wetī-ten----abe-- ---? m_________ t_____ a____ a___ m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o- ---------------------------- mets’awetī tenīsi abeyi alo?
คุณ มีงานอดิเรกไหม? ሆቢ--ለካ ድዩ? ሆ_ ኣ__ ድ__ ሆ- ኣ-ካ ድ-? ---------- ሆቢ ኣለካ ድዩ? 0
hobī -le-a ----? h___ a____ d____ h-b- a-e-a d-y-? ---------------- hobī aleka diyu?
ผม / ดิฉัน เล่นฟุตบอล ኣነ--ዑሶ -----የ--ጻ--። ኣ_ ኩ__ እ__ ’_ ዝ____ ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-። ------------------- ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት። 0
a-e-ku‘u-- ---rī--ye--i--’a-e--። a__ k_____ i____ ’__ z__________ a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-። -------------------------------- ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
สนามฟุตบอลอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ሜዳ--ጻ-ቲ--ዑ--ኣበ- -ሎ? ሜ_ መ___ ኩ__ ኣ__ ኣ__ ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-? ------------------- ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ? 0
mēd---ets’----- ---us----e-i --o? m___ m_________ k_____ a____ a___ m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o- --------------------------------- mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
ผม / ดิฉัน เจ็บแขน ኢደ----መ--ኣ-። ኢ__ ይ___ ኣ__ ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-። ------------ ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ። 0
īd------ḥi---- al-። ī____ y_______ a___ ī-e-i y-h-i-e-ī a-o- -------------------- īdeyi yiḥimenī alo።
ผม / ดิฉัน เจ็บเท้าและมือด้วย ዳንጋይ- -ደይ--ይሕሙ--ኣለው። ዳ____ ኢ___ ይ___ ኣ___ ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው- -------------------- ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው። 0
d-ni----n- ------- --h---u-----e--። d_________ ī______ y_______ a_____ d-n-g-y-n- ī-e-i-i y-h-i-u-ī a-e-i- ----------------------------------- danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
คุณหมออยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ሓኪም--በ- ኣ-? ሓ__ ኣ__ ኣ__ ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-? ----------- ሓኪም ኣበይ ኣሎ? 0
h--kī-i ab-y- -lo? ḥ_____ a____ a___ h-a-ī-i a-e-i a-o- ------------------ ḥakīmi abeyi alo?
ผม / ดิฉัน มีรถ ሓ---መ-- ኣላ--። ሓ__ መ__ ኣ____ ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-። ------------- ሓንቲ መኪና ኣላትኒ። 0
h--n--ī-----n-----t--ī። ḥ_____ m_____ a_______ h-a-i-ī m-k-n- a-a-i-ī- ----------------------- ḥanitī mekīna alatinī።
ผม / ดิฉัน มีจักรยานยนต์ด้วย ኣ-‘-----ቱግ --ትኒ። ኣ____ ቱ___ ኣ____ ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-። ---------------- ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ። 0
ane--ini-t-g----- a-at---። a_______ t_______ a_______ a-e-w-n- t-g-t-g- a-a-i-ī- -------------------------- ane‘wini tugitugi alatinī።
ที่จอดรถอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ፓርኪን ---ና --ይ ኣሎ? ፓ___ ን___ ኣ__ ኣ__ ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ? 0
parikī---nim-k-na -bey- a-o? p_______ n_______ a____ a___ p-r-k-n- n-m-k-n- a-e-i a-o- ---------------------------- parikīni nimekīna abeyi alo?
ผม / ดิฉัน มีเสื้อสเวตเตอร์ ኣነ ሓ------ኣለኒ። ኣ_ ሓ_ ጉ__ ኣ___ ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ- -------------- ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ። 0
a-- --ade -u---o alen-። a__ ḥ___ g_____ a_____ a-e h-a-e g-l-f- a-e-ī- ----------------------- ane ḥade gulifo alenī።
ผม / ดิฉัน มีเสื้อแจ็กเก็ตและกางเกงยีนส์ ด้วย ኣ---- ጃከ-ን ስረን-ኣ--። ኣ____ ጃ___ ስ__ ኣ___ ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ- ------------------- ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ። 0
a--‘---i -a--ti-- siren---le--። a_______ j_______ s_____ a_____ a-e-w-n- j-k-t-n- s-r-n- a-e-ī- ------------------------------- ane‘wini jaketini sireni alenī።
เครื่องซักผ้าอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? መ---ት-ላ-ን-ሪ ኣበይ --? መ____ ላ____ ኣ__ ኣ__ መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-? ------------------- መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ? 0
m--̣--s’--ī-- --wi-i-irī -be-i-ala? m___________ l_________ a____ a___ m-h-i-s-e-ī-i l-w-n-d-r- a-e-i a-a- ----------------------------------- meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
ผม / ดิฉัน มีจาน ኣ- ሸ-ኒ---ኒ። ኣ_ ሸ__ ኣ___ ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ- ----------- ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ። 0
ane -he--a---a--nī። a__ s______ a_____ a-e s-e-̣-n- a-e-ī- ------------------- ane sheḥanī alenī።
ผม / ดิฉัน มีมีด ส้อม และช้อน ካራን፣-ፋ---ን-ማ--ን-ኣለ-። ካ___ ፋ____ ማ___ ኣ___ ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ- -------------------- ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ። 0
kar-n-፣ fa----t-n---ani-a-i a--n-። k______ f_________ m_______ a_____ k-r-n-፣ f-r-k-t-n- m-n-k-n- a-e-ī- ---------------------------------- karani፣ fariketani manikani alenī።
เกลือและพริกไทยอยู่ไหน ครับ / คะ? ጨ-ን-በ--ረ- ኣበይ---? ጨ__ በ____ ኣ__ ኣ__ ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ? 0
c-’-------e-i--r----a---i-a--? c_______ b_________ a____ a___ c-’-w-n- b-r-b-r-n- a-e-i a-o- ------------------------------ ch’ewini beribereni abeyi alo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -