መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ተፈጥሮ   »   th ธรรมชาติ

26 [ዕስራንሽዱሽተን]

ኣብ ተፈጥሮ

ኣብ ተፈጥሮ

26 [ยี่สิบหก]

yêe-sìp-hòk

ธรรมชาติ

tam-má-chât

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? คุณ--็-ห--อ-ตรงน--นไห----ับ /---? คุ_________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ห-น-อ-อ-ต-ง-ั-น-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 0
koo---ěn-h-̌w-k-w--d---ng-na---mǎi----́---á k_______________________________________ k-o---e-n-h-̌---a-y-d-r-n---a-n-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-hěn-hǎw-kawy-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? คุ--ห--ภู-ข--ร----น-ห--ค----/--ะ? คุ________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ห-น-ู-ข-ต-ง-ั-น-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 0
k--n--e---p----ǎo--h------a----ǎi-k------á k______________________________________ k-o---e-n-p-o-k-̌---h-o-g-n-́---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- koon-hěn-poo-kǎo-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ค----็นหมู---า-ตรง--้-ไห- ค-ับ-/ ค-? คุ_________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ห-น-ม-่-้-น-ร-น-้-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 0
ko---he-n-------a------ong--á--m--i-kr----ká k______________________________________ k-o---e-n-m-̀---a-n-d-r-n---a-n-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-hěn-mòo-bân-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ค-ณ-ห-น----้---ง-ั---ห--ครั- /-คะ? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ห-น-ม-น-ำ-ร-น-้-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------- คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 0
koo--h----m-̂--a----h-ong---́---a-i-----p--á k_____________________________________ k-o---e-n-m-̂-n-́---h-o-g-n-́---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- koon-hěn-mæ̂-nám-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? คุณ--็น-ะ--น----ั-น-----รับ - -ะ? คุ_________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ห-น-ะ-า-ต-ง-ั-น-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 0
koon-he-n-s-----------n--n-́--mǎi-k---p--á k_____________________________________ k-o---e-n-s-̀-p-n-d-r-n---a-n-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- koon-hěn-sà-pan-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? คุณ---น--เ-ส--ต-ง-ั-นไห- -ร-บ / คะ? คุ___________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ห-น-ะ-ล-า-ต-ง-ั-น-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 0
k-on-------a---a-------d----g---́n----i---áp-ká k_________________________________________ k-o---e-n-t-́-l-y-s-̀---h-o-g-n-́---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- koon-hěn-tá-lay-sàp-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። ผ-----ิฉัน --บนกตัว--้น ผ_ / ดิ__ ช________ ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-ก-ั-น-้- ----------------------- ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น 0
p-̌m-dì-chǎ--c-a-wp--ók--hu--na-n p_____________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-p-n-́---h-a-n-́- ------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-châwp-nók-dhua-nán
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። ผม----ิ-ั- ---ต้----ต้นนั้น ผ_ / ดิ__ ช__________ ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-้-ไ-้-้-น-้- --------------------------- ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น 0
p-̌m---̀-c--̌----a-wp-dh--n--ái---o---nán p__________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-p-d-o-n-m-́---h-̂---a-n ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-châwp-dhôn-mái-dhôn-nán
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። ผ- /-ดิ--น-ชอบ-้--หิน-้อนนี้ ผ_ / ดิ__ ช___________ ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-้-น-ิ-ก-อ-น-้ ---------------------------- ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ 0
p--m-di--chǎn-ch--wp-ga-w--h-̌n-g-̂w--ne-e p__________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-p-g-̂-n-h-̌---a-w---e-e ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-châwp-gâwn-hǐn-gâwn-née
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። ผ--/ -ิฉัน---บ-วน---ารณ--ห-งน-้น ผ_ / ดิ__ ช_________________ ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-ว-ส-ธ-ร-ะ-ห-ง-ั-น -------------------------------- ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น 0
p------̀--hǎ----a------̌----ǎ--an-n-́--æ̀n---a-n p________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-p-s-̌-n-s-̌-t-n-n-́-h-̀-g-n-́- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-châwp-sǔan-sǎ-tan-ná-hæ̀ng-nán
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። ผ----ดิฉั---อ-สวน-ั้น ผ_ / ดิ__ ช_______ ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-ว-น-้- --------------------- ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น 0
p-̌---ì---a---ch-------̌a-----n p_________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-p-s-̌-n-n-́- -------------------------------- pǒm-dì-chǎn-châwp-sǔan-nán
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። ผม --ด-ฉ-- ช-บด-ก-ม---้ ผ_ / ดิ__ ช________ ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-อ-ไ-้-ี- ----------------------- ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ 0
po----i--ch-̌n-c-a-wp-dà-k-m-́i----e p_____________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-p-d-̀-k-m-́---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-châwp-dàwk-mái-née
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። ผ--/ ดิฉัน-ว่-น--น--นส-ย ผ_ / ดิ__ ว่________ ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-ส-ย ------------------------ ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย 0
p----dì-ch--n-----n-̂n---n-s---y p__________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-n-m-n-s-̌-y --------------------------------- pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-sǔay
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። ผ--- -ิ--น -่าน-่---นน-า-นใจ ผ_ / ดิ__ ว่___________ ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-น-า-น-จ ---------------------------- ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ 0
pǒm--ì-----n-----n--n--a---------n--ai p________________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-n-m-n-n-̂-s-̌---a- ---------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-nâ-sǒn-jai
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። ผม-/ ดิ-ัน-ว่--ั่นมันงด--ม ผ_ / ดิ__ ว่__________ ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-ง-ง-ม -------------------------- ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม 0
po----i---ha----a-------man-n--́t--gam p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-n-m-n-n-o-t-n-a- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-ngót-ngam
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። ผ- - ดิ-ั- ว่าน-่--ันน--เกล-ยด ผ_ / ดิ__ ว่____________ ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-น-า-ก-ี-ด ------------------------------ ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด 0
po----ì---ǎ------n-̂n---n-n------̀at p______________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-n-m-n-n-̂-g-i-a- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-nâ-glìat
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። ผม-/-ดิ----ว่--ั---ันน--เ---อ ผ_ / ดิ__ ว่__________ ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-น-า-บ-่- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ 0
po-m-di---h--n-w--------ma----̂--è-a p_____________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-n-m-n-n-̂-b-̀-a ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-nâ-bèua
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። ผ--/ --ฉ-- ----ั--มั---่ ผ_ / ดิ__ ว่_______ ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-แ-่ ------------------------ ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ 0
p-̌m--i--chǎ--w---nân-m-n-y-̂ p________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-n-m-n-y-̂ ------------------------------- pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-yæ̂

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -