መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   es Pretérito 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [ochenta y tres]

Pretérito 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል h-b-a- -or -el----o h_____ p__ t_______ h-b-a- p-r t-l-f-n- ------------------- hablar por teléfono
ኣነ ደዊለ ኔረ። He --b-a-o por--eléf---. H_ h______ p__ t________ H- h-b-a-o p-r t-l-f-n-. ------------------------ He hablado por teléfono.
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። H- hab---- --- teléfono-t--o el-----. H_ h______ p__ t_______ t___ e_ r____ H- h-b-a-o p-r t-l-f-n- t-d- e- r-t-. ------------------------------------- He hablado por teléfono todo el rato.
ሓተተ፣ሕቶ preg-n-ar p________ p-e-u-t-r --------- preguntar
ሓቲተ ኔረ። (Y-)-h- p-egun-a-o. (___ h_ p__________ (-o- h- p-e-u-t-d-. ------------------- (Yo) he preguntado.
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። S---p-e h- p-egu--a--. S______ h_ p__________ S-e-p-e h- p-e-u-t-d-. ---------------------- Siempre he preguntado.
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው cont-r c_____ c-n-a- ------ contar
ኣን እነግር ኔረ። H- co--a--. H_ c_______ H- c-n-a-o- ----------- He contado.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። He-c--tad- t-d- -a----to---. H_ c______ t___ l_ h________ H- c-n-a-o t-d- l- h-s-o-i-. ---------------------------- He contado toda la historia.
ምጽናዕ; ምምሃር estud--r e_______ e-t-d-a- -------- estudiar
ኣነ እመሃር ኔረ። He e---diad-. H_ e_________ H- e-t-d-a-o- ------------- He estudiado.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። He e-tud-----to-a-la -arde. H_ e________ t___ l_ t_____ H- e-t-d-a-o t-d- l- t-r-e- --------------------------- He estudiado toda la tarde.
ስራሕ፣ምስራሕ t-aba-ar t_______ t-a-a-a- -------- trabajar
ኣነ እሰርሕ ኔረ። H- -r----ado. H_ t_________ H- t-a-a-a-o- ------------- He trabajado.
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። H--tr-baj--o--odo -- -ía. H_ t________ t___ e_ d___ H- t-a-a-a-o t-d- e- d-a- ------------------------- He trabajado todo el día.
በልዐ፣ ምብላዕ c-mer c____ c-m-r ----- comer
ኣነ ብሊዐ። He comi-o. H_ c______ H- c-m-d-. ---------- He comido.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። Me he ---i-- t----l--comi-a. M_ h_ c_____ t___ l_ c______ M- h- c-m-d- t-d- l- c-m-d-. ---------------------------- Me he comido toda la comida.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -