መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   mk Минато време 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [осумдесет и три]

83 [osoomdyesyet i tri]

Минато време 3

Minato vryemye 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል т---ф--ира т_________ т-л-ф-н-р- ---------- телефонира 0
t-e---fon--a t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
ኣነ ደዊለ ኔረ። Ј-с----е--н-рав. Ј__ т___________ Ј-с т-л-ф-н-р-в- ---------------- Јас телефонирав. 0
Ј----yel--f---r-v. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። Ј-- -ел-----м- т-----ни-а-. Ј__ ц___ в____ т___________ Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в- --------------------------- Јас цело време телефонирав. 0
Јas t--e-o ---emy- t-el--fon-r--. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
ሓተተ፣ሕቶ пр---ва п______ п-а-у-а ------- прашува 0
p-a--o--a p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
ሓቲተ ኔረ። Ја---р-шав. Ј__ п______ Ј-с п-а-а-. ----------- Јас прашав. 0
Ј-s pr-----. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። Јас-с--ог-ш--р--у---. Ј__ с______ п________ Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-. --------------------- Јас секогаш прашував. 0
Ј-s -y---g-a-h -r-----v--. Ј__ s_________ p__________ Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-. -------------------------- Јas syekoguash prashoovav.
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው р-с---у-а р________ р-с-а-у-а --------- раскажува 0
ras-aʐ-o-a r_________ r-s-a-o-v- ---------- raskaʐoova
ኣን እነግር ኔረ። Јас--ас--ж--ав. Ј__ р__________ Ј-с р-с-а-у-а-. --------------- Јас раскажував. 0
Ј-s-r----ʐ-o-av. Ј__ r___________ Ј-s r-s-a-o-v-v- ---------------- Јas raskaʐoovav.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። Јас ја -а-к-ж-- --лата п---азн-. Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________ Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-. -------------------------------- Јас ја раскажав целата приказна. 0
Ј-s--a ---ka------y---ta pri-a---. Ј__ ј_ r_______ t_______ p________ Ј-s ј- r-s-a-a- t-y-l-t- p-i-a-n-. ---------------------------------- Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
ምጽናዕ; ምምሃር учи у__ у-и --- учи 0
o---i o____ o-c-i ----- oochi
ኣነ እመሃር ኔረ። Ј-- -че-. Ј__ у____ Ј-с у-е-. --------- Јас учев. 0
Ј-s ----y--. Ј__ o_______ Ј-s o-c-y-v- ------------ Јas oochyev.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። Ј------в-цела--е-е-. Ј__ у___ ц___ в_____ Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р- -------------------- Јас учев цела вечер. 0
Ј-s -o---e--t--e---vy----e-. Ј__ o______ t_____ v________ Ј-s o-c-y-v t-y-l- v-e-h-e-. ---------------------------- Јas oochyev tzyela vyechyer.
ስራሕ፣ምስራሕ раб-ти р_____ р-б-т- ------ работи 0
r--oti r_____ r-b-t- ------ raboti
ኣነ እሰርሕ ኔረ። Ј-с --б--е-. Ј__ р_______ Ј-с р-б-т-в- ------------ Јас работев. 0
Јa---a-o-y--. Ј__ r________ Ј-s r-b-t-e-. ------------- Јas rabotyev.
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። Ја----б-т---ц-- д--. Ј__ р______ ц__ д___ Ј-с р-б-т-в ц-л д-н- -------------------- Јас работев цел ден. 0
Јa--r-botyev--z-e- ---n. Ј__ r_______ t____ d____ Ј-s r-b-t-e- t-y-l d-e-. ------------------------ Јas rabotyev tzyel dyen.
በልዐ፣ ምብላዕ ј-де ј___ ј-д- ---- јаде 0
јa--e ј____ ј-d-e ----- јadye
ኣነ ብሊዐ። Ј-с ---е-. Ј__ ј_____ Ј-с ј-д-в- ---------- Јас јадев. 0
Јa- ------. Ј__ ј______ Ј-s ј-d-e-. ----------- Јas јadyev.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። Ја---о-и--до----лот- ја-е--. Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______ Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-. ---------------------------- Јас го изедов целото јадење. 0
Јa----o-----d-----yeloto--ad--њye. Ј__ g__ i______ t_______ ј________ Ј-s g-o i-y-d-v t-y-l-t- ј-d-e-y-. ---------------------------------- Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -