መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   da Datid 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [treogfirs]

Datid 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል ta-e-- ---efonen t___ i t________ t-l- i t-l-f-n-n ---------------- tale i telefonen 0
ኣነ ደዊለ ኔረ። J---h-r ---t i----efon. J__ h__ t___ i t_______ J-g h-r t-l- i t-l-f-n- ----------------------- Jeg har talt i telefon. 0
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። J-g---- --l- i te--f-n-he-----den. J__ h__ t___ i t______ h___ t_____ J-g h-r t-l- i t-l-f-n h-l- t-d-n- ---------------------------------- Jeg har talt i telefon hele tiden. 0
ሓተተ፣ሕቶ sp--ge s_____ s-ø-g- ------ spørge 0
ሓቲተ ኔረ። Je- ha--spurgt. J__ h__ s______ J-g h-r s-u-g-. --------------- Jeg har spurgt. 0
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። J-- h-- al-id-----gt. J__ h__ a____ s______ J-g h-r a-t-d s-u-g-. --------------------- Jeg har altid spurgt. 0
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው f---æ--e f_______ f-r-æ-l- -------- fortælle 0
ኣን እነግር ኔረ። J-g h-- f--ta--. J__ h__ f_______ J-g h-r f-r-a-t- ---------------- Jeg har fortalt. 0
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። Je---a- -ort----hel---------en. J__ h__ f______ h___ h_________ J-g h-r f-r-a-t h-l- h-s-o-i-n- ------------------------------- Jeg har fortalt hele historien. 0
ምጽናዕ; ምምሃር stude-e /--æse-le-t--r s______ / l___ l______ s-u-e-e / l-s- l-k-i-r ---------------------- studere / læse lektier 0
ኣነ እመሃር ኔረ። J-----r --uder-t - l-----e-t--r. J__ h__ s_______ / l___ l_______ J-g h-r s-u-e-e- / l-s- l-k-i-r- -------------------------------- Jeg har studeret / læst lektier. 0
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። J-g h-r--tud---t - l-s--le---e- hel- a--enen. J__ h__ s_______ / l___ l______ h___ a_______ J-g h-r s-u-e-e- / l-s- l-k-i-r h-l- a-t-n-n- --------------------------------------------- Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. 0
ስራሕ፣ምስራሕ a--ej-e a______ a-b-j-e ------- arbejde 0
ኣነ እሰርሕ ኔረ። Je- --- -r----et. J__ h__ a________ J-g h-r a-b-j-e-. ----------------- Jeg har arbejdet. 0
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። J-g --r-----j----h--e -a--n. J__ h__ a_______ h___ d_____ J-g h-r a-b-j-e- h-l- d-g-n- ---------------------------- Jeg har arbejdet hele dagen. 0
በልዐ፣ ምብላዕ s--se s____ s-i-e ----- spise 0
ኣነ ብሊዐ። Jeg --- ---st. J__ h__ s_____ J-g h-r s-i-t- -------------- Jeg har spist. 0
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። J-- --r-s-i----l-made-. J__ h__ s____ a_ m_____ J-g h-r s-i-t a- m-d-n- ----------------------- Jeg har spist al maden. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -