ደወለ፣ ምድዋል
---פ-
______
-ט-פ-
-------
לטלפן
0
l-t-l--n
l_______
l-t-l-e-
--------
l'talfen
ደወለ፣ ምድዋል
לטלפן
l'talfen
ኣነ ደዊለ ኔረ።
א---טל--ת-.
___ ט_______
-נ- ט-פ-ת-.-
-------------
אני טלפנתי.
0
an--t--fa-ti.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
ኣነ ደዊለ ኔረ።
אני טלפנתי.
ani tilfanti.
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
כ- -זמ- -ל-נ-י.
__ ה___ ט_______
-ל ה-מ- ט-פ-ת-.-
-----------------
כל הזמן טלפנתי.
0
k-- -----n--il--n--.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
כל הזמן טלפנתי.
kol hazman tilfanti.
ሓተተ፣ሕቶ
לשא-ל
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
l--h--l
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
ሓቲተ ኔረ።
--י----ת-.
___ ש______
-נ- ש-ל-י-
------------
אני שאלתי.
0
a-- s----lt-.
a__ s________
a-i s-a-a-t-.
-------------
ani sha'alti.
ሓቲተ ኔረ።
אני שאלתי.
ani sha'alti.
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
-----שא-ת-.
____ ש______
-מ-ד ש-ל-י-
-------------
תמיד שאלתי.
0
t---d sha-a---.
t____ s________
t-m-d s-a-a-t-.
---------------
tamid sha'alti.
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
תמיד שאלתי.
tamid sha'alti.
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
---ר
_____
-ס-ר-
------
לספר
0
les-per
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
לספר
lesaper
ኣን እነግር ኔረ።
-ני-ס-פ-תי.
___ ס_______
-נ- ס-פ-ת-.-
-------------
אני סיפרתי.
0
ani--i---ti.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
ኣን እነግር ኔረ።
אני סיפרתי.
ani siparti.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
--פ-ת- -ת כל ---פ---
______ א_ כ_ ה_______
-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.-
----------------------
סיפרתי את כל הסיפור.
0
s------ et-ko--h-s-pu-.
s______ e_ k__ h_______
s-p-r-i e- k-l h-s-p-r-
-----------------------
siparti et kol hasipur.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
סיפרתי את כל הסיפור.
siparti et kol hasipur.
ምጽናዕ; ምምሃር
---ו-
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
l--m-d
l_____
l-l-o-
------
lilmod
ምጽናዕ; ምምሃር
ללמוד
lilmod
ኣነ እመሃር ኔረ።
אני ל--תי-
___ ל______
-נ- ל-ד-י-
------------
אני למדתי.
0
a-- l-ma--t-.
a__ l________
a-i l-m-d-t-.
-------------
ani lamadeti.
ኣነ እመሃር ኔረ።
אני למדתי.
ani lamadeti.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
--ד-י-כ--הע-ב.
_____ כ_ ה_____
-מ-ת- כ- ה-ר-.-
----------------
למדתי כל הערב.
0
l---d--i --l ha'e-e-.
l_______ k__ h_______
l-m-d-t- k-l h-'-r-v-
---------------------
lamadeti kol ha'erev.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
למדתי כל הערב.
lamadeti kol ha'erev.
ስራሕ፣ምስራሕ
-עבוד
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
la'---d
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
--י-עבדתי-
___ ע______
-נ- ע-ד-י-
------------
אני עבדתי.
0
a---ava--ti.
a__ a_______
a-i a-a-e-i-
------------
ani avadeti.
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
אני עבדתי.
ani avadeti.
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
-ב--י-כל היו-.
_____ כ_ ה_____
-ב-ת- כ- ה-ו-.-
----------------
עבדתי כל היום.
0
a----t----- -----.
a______ k__ h_____
a-a-e-i k-l h-y-m-
------------------
avadeti kol hayom.
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
עבדתי כל היום.
avadeti kol hayom.
በልዐ፣ ምብላዕ
--כול
______
-א-ו-
-------
לאכול
0
le-ek--l
l_______
l-'-k-o-
--------
le'ekhol
በልዐ፣ ምብላዕ
לאכול
le'ekhol
ኣነ ብሊዐ።
א---א---י.
___ א______
-נ- א-ל-י-
------------
אני אכלתי.
0
a-i akh--t-.
a__ a_______
a-i a-h-l-i-
------------
ani akhalti.
ኣነ ብሊዐ።
אני אכלתי.
ani akhalti.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
-כלת--את כל ה-ו---
_____ א_ כ_ ה______
-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-
--------------------
אכלתי את כל האוכל.
0
akh---i -t kol h--okhe-.
a______ e_ k__ h________
a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-.
------------------------
akhalti et kol ha'okhel.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
אכלתי את כל האוכל.
akhalti et kol ha'okhel.