Burada bir disko var mı?
શ-ં -હી--ક-- --સ--- -ે?
શ-- અહ-- ક-ઈ ડ-સ-ક- છ-?
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ડ-સ-ક- છ-?
-----------------------
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે?
0
ś-ṁ-a----k-&a---;---isk- -h-?
śuṁ ahīṁ kō'ī ḍiskō chē?
ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī ḍ-s-ō c-ē-
-----------------------------
śuṁ ahīṁ kō'ī ḍiskō chē?
Burada bir disko var mı?
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે?
śuṁ ahīṁ kō'ī ḍiskō chē?
Burada bir gece klubü var mı?
શું---ી- કો-----ટ-્લબ છ-?
શ-- અહ-- ક-ઈ ન-ઈટક-લબ છ-?
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ન-ઈ-ક-લ- છ-?
-------------------------
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે?
0
Śuṁ-ah-ṁ--ō-ap-s---nā&---s;ī-ak---a --ē?
Śuṁ ahīṁ kō'ī nā'īṭaklaba chē?
Ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī n-&-p-s-ī-a-l-b- c-ē-
----------------------------------------
Śuṁ ahīṁ kō'ī nā'īṭaklaba chē?
Burada bir gece klubü var mı?
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે?
Śuṁ ahīṁ kō'ī nā'īṭaklaba chē?
Burada bir birahane var mı?
શુ---હી- -ોઈ પબ છ-?
શ-- અહ-- ક-ઈ પબ છ-?
શ-ં અ-ી- ક-ઈ પ- છ-?
-------------------
શું અહીં કોઈ પબ છે?
0
Ś-ṁ-ah-ṁ k-&-p-s;ī---ba ch-?
Śuṁ ahīṁ kō'ī paba chē?
Ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī p-b- c-ē-
----------------------------
Śuṁ ahīṁ kō'ī paba chē?
Burada bir birahane var mı?
શું અહીં કોઈ પબ છે?
Śuṁ ahīṁ kō'ī paba chē?
Tiyatroda bu akşam ne var?
આજ- ---્---થિયે-ર-ાં -ું -ે?
આજ- ર-ત-ર- થ-ય-ટરમ-- શ-- છ-?
આ-ે ર-ત-ર- થ-ય-ટ-મ-ં શ-ં છ-?
----------------------------
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે?
0
Ā-- --trē --i-ē-ar---- śu- ch-?
Ājē rātrē thiyēṭaramāṁ śuṁ chē?
Ā-ē r-t-ē t-i-ē-a-a-ā- ś-ṁ c-ē-
-------------------------------
Ājē rātrē thiyēṭaramāṁ śuṁ chē?
Tiyatroda bu akşam ne var?
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે?
Ājē rātrē thiyēṭaramāṁ śuṁ chē?
Sinemada bu akşam ne var?
આજ---ા---ે-----મ---ં ----છ-?
આજ- ર-ત-ર- સ-ન-મ-મ-- શ-- છ-?
આ-ે ર-ત-ર- સ-ન-મ-મ-ં શ-ં છ-?
----------------------------
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે?
0
Ā-- -āt-ē-sin--ā-ā--ś-- -h-?
Ājē rātrē sinēmāmāṁ śuṁ chē?
Ā-ē r-t-ē s-n-m-m-ṁ ś-ṁ c-ē-
----------------------------
Ājē rātrē sinēmāmāṁ śuṁ chē?
Sinemada bu akşam ne var?
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે?
Ājē rātrē sinēmāmāṁ śuṁ chē?
Televizyonda bu akşam ne var?
આ-ે -ાત-ર---ીવી----શુ- છ-?
આજ- ર-ત-ર- ટ-વ- પર શ-- છ-?
આ-ે ર-ત-ર- ટ-વ- પ- શ-ં છ-?
--------------------------
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે?
0
Ājē r---ē -īv---ar- śu- -hē?
Ājē rātrē ṭīvī para śuṁ chē?
Ā-ē r-t-ē ṭ-v- p-r- ś-ṁ c-ē-
----------------------------
Ājē rātrē ṭīvī para śuṁ chē?
Televizyonda bu akşam ne var?
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે?
Ājē rātrē ṭīvī para śuṁ chē?
Tiyatro için daha bilet var mı?
થ-યે-- માટ----ુ----ટિકિ-ો છે?
થ-ય-ટર મ-ટ- હજ- પણ ટ-ક-ટ- છ-?
થ-ય-ટ- મ-ટ- હ-ુ પ- ટ-ક-ટ- છ-?
-----------------------------
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
0
Th-y-------āṭē-h-----aṇa---k-ṭō c--?
Thiyēṭara māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
T-i-ē-a-a m-ṭ- h-j- p-ṇ- ṭ-k-ṭ- c-ē-
------------------------------------
Thiyēṭara māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
Tiyatro için daha bilet var mı?
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
Thiyēṭara māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
Sinema için daha bilet var mı?
શું-હજી પ- ---ેમ- ---ેની-ટ--િટ---ે?
શ-- હજ- પણ સ-ન-મ- મ-ટ-ન- ટ-ક-ટ- છ-?
શ-ં હ-ી પ- સ-ન-મ- મ-ટ-ન- ટ-ક-ટ- છ-?
-----------------------------------
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે?
0
Ś-ṁ ha-- p-ṇ- si---ā-māṭ-nī----i-- ch-?
Śuṁ hajī paṇa sinēmā māṭēnī ṭikiṭō chē?
Ś-ṁ h-j- p-ṇ- s-n-m- m-ṭ-n- ṭ-k-ṭ- c-ē-
---------------------------------------
Śuṁ hajī paṇa sinēmā māṭēnī ṭikiṭō chē?
Sinema için daha bilet var mı?
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે?
Śuṁ hajī paṇa sinēmā māṭēnī ṭikiṭō chē?
Maç için daha bilet var mı?
ફ-ટબ-લ રમત------હજ- પ- -િકિ-ો -ે?
ફ-ટબ-લ રમત મ-ટ- હજ- પણ ટ-ક-ટ- છ-?
ફ-ટ-ો- ર-ત મ-ટ- હ-ુ પ- ટ-ક-ટ- છ-?
---------------------------------
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
0
P--ṭ-bōl- -amata -ā-ē ha-u-pa-a---k-ṭō --ē?
Phūṭabōla ramata māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
P-ū-a-ō-a r-m-t- m-ṭ- h-j- p-ṇ- ṭ-k-ṭ- c-ē-
-------------------------------------------
Phūṭabōla ramata māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
Maç için daha bilet var mı?
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
Phūṭabōla ramata māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
En arkada oturmak istiyorum.
મ--ે પા-ળ -ેસવુ--છ-.
મ-ર- પ-છળ બ-સવ-- છ-.
મ-ર- પ-છ- બ-સ-ુ- છ-.
--------------------
મારે પાછળ બેસવું છે.
0
Mār- pāc-a-a--ēs--u- c--.
Mārē pāchaḷa bēsavuṁ chē.
M-r- p-c-a-a b-s-v-ṁ c-ē-
-------------------------
Mārē pāchaḷa bēsavuṁ chē.
En arkada oturmak istiyorum.
મારે પાછળ બેસવું છે.
Mārē pāchaḷa bēsavuṁ chē.
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
મ-ર--વ-્ચે -્ય--ક બેસવું-છ-.
મ-ર- વચ-ચ- ક-ય--ક બ-સવ-- છ-.
મ-ર- વ-્-ે ક-ય-ં- બ-સ-ુ- છ-.
----------------------------
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે.
0
M-r--v---ē-k-------ēsav---chē.
Mārē vaccē kyāṅka bēsavuṁ chē.
M-r- v-c-ē k-ā-k- b-s-v-ṁ c-ē-
------------------------------
Mārē vaccē kyāṅka bēsavuṁ chē.
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે.
Mārē vaccē kyāṅka bēsavuṁ chē.
En önde oturmak istiyorum.
મારે --- બેસવ-- છ-.
મ-ર- આગળ બ-સવ-- છ-.
મ-ર- આ-ળ બ-સ-ુ- છ-.
-------------------
મારે આગળ બેસવું છે.
0
Mārē --a---b-s-vuṁ----.
Mārē āgaḷa bēsavuṁ chē.
M-r- ā-a-a b-s-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Mārē āgaḷa bēsavuṁ chē.
En önde oturmak istiyorum.
મારે આગળ બેસવું છે.
Mārē āgaḷa bēsavuṁ chē.
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
શ-- ત-- -------ક---ા-- ક-ી---ો છો?
શ-- તમ- મન- ક-ઈક ભલ-મણ કર- શક- છ-?
શ-ં ત-ે મ-ે ક-ઈ- ભ-ા-ણ ક-ી શ-ો છ-?
----------------------------------
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો?
0
Ś-ṁ-tam- -anē------- -h--ā-aṇ----rī--a-- c-ō?
Śuṁ tamē manē kaṁīka bhalāmaṇa karī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- m-n- k-ṁ-k- b-a-ā-a-a k-r- ś-k- c-ō-
---------------------------------------------
Śuṁ tamē manē kaṁīka bhalāmaṇa karī śakō chō?
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો?
Śuṁ tamē manē kaṁīka bhalāmaṇa karī śakō chō?
Gösteri ne zaman başlıyor?
પ્--ર-----્યારે-શરૂ -ાય છે?
પ-રદર-શન ક-ય-ર- શર- થ-ય છ-?
પ-ર-ર-શ- ક-ય-ર- શ-ૂ થ-ય છ-?
---------------------------
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે?
0
Pr----śana --ā----arū t---a-c-ē?
Pradarśana kyārē śarū thāya chē?
P-a-a-ś-n- k-ā-ē ś-r- t-ā-a c-ē-
--------------------------------
Pradarśana kyārē śarū thāya chē?
Gösteri ne zaman başlıyor?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે?
Pradarśana kyārē śarū thāya chē?
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
શ-ં તમે -ન- -ાર-ડ --ળ-- -ક-ો?
શ-- તમ- મન- ક-ર-ડ મ-ળવ- શકશ-?
શ-ં ત-ે મ-ે ક-ર-ડ મ-ળ-ી શ-શ-?
-----------------------------
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો?
0
Śu- -a-ē-ma-ē-kārḍa--ēḷ-vī śa----?
Śuṁ tamē manē kārḍa mēḷavī śakaśō?
Ś-ṁ t-m- m-n- k-r-a m-ḷ-v- ś-k-ś-?
----------------------------------
Śuṁ tamē manē kārḍa mēḷavī śakaśō?
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો?
Śuṁ tamē manē kārḍa mēḷavī śakaśō?
Burada yakında bir golf sahası var mı?
શ---અહ---ન-ીક --ઈ ---્ફ ક-ર-સ-છે?
શ-- અહ-- નજ-ક ક-ઈ ગ-લ-ફ ક-ર-સ છ-?
શ-ં અ-ી- ન-ી- ક-ઈ ગ-લ-ફ ક-ર-સ છ-?
---------------------------------
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે?
0
Śuṁ ah----aj--- k-&-p---ī-gōl--a ----- -hē?
Śuṁ ahīṁ najīka kō'ī gōlpha kōrsa chē?
Ś-ṁ a-ī- n-j-k- k-&-p-s-ī g-l-h- k-r-a c-ē-
-------------------------------------------
Śuṁ ahīṁ najīka kō'ī gōlpha kōrsa chē?
Burada yakında bir golf sahası var mı?
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે?
Śuṁ ahīṁ najīka kō'ī gōlpha kōrsa chē?
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
શું-અ----નજી--ાં-ટ---સ-ક-ર્ટ છ-?
શ-- અહ-- નજ-કમ-- ટ-ન-સ ક-ર-ટ છ-?
શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ટ-ન-સ ક-ર-ટ છ-?
--------------------------------
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે?
0
Śuṁ a-īṁ ---īka--ṁ ṭē---- -ōrṭ- c--?
Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ ṭēnisa kōrṭa chē?
Ś-ṁ a-ī- n-j-k-m-ṁ ṭ-n-s- k-r-a c-ē-
------------------------------------
Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ ṭēnisa kōrṭa chē?
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે?
Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ ṭēnisa kōrṭa chē?
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
શ-- અ----નજ-ક-ાં-કોઈ--ન-ડોર--ૂ- છ-?
શ-- અહ-- નજ-કમ-- ક-ઈ ઇન-ડ-ર પ-લ છ-?
શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ક-ઈ ઇ-્-ો- પ-લ છ-?
-----------------------------------
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે?
0
Śu--ah---n---ka-āṁ---&--os;ī in-ō-----l-----?
Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ kō'ī inḍōra pūla chē?
Ś-ṁ a-ī- n-j-k-m-ṁ k-&-p-s-ī i-ḍ-r- p-l- c-ē-
---------------------------------------------
Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ kō'ī inḍōra pūla chē?
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે?
Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ kō'ī inḍōra pūla chē?