Duş arızalı.
શ--ર-ક-મ ક-ત-ં ન-ી.
શ-વર ક-મ કરત-- નથ-.
શ-વ- ક-મ ક-ત-ં ન-ી-
-------------------
શાવર કામ કરતું નથી.
0
ā-ē--------- -h-.
ājē śanivāra chē.
ā-ē ś-n-v-r- c-ē-
-----------------
ājē śanivāra chē.
Duş arızalı.
શાવર કામ કરતું નથી.
ājē śanivāra chē.
Sıcak su gelmiyor.
ગ-----ણી નથી.
ગરમ પ-ણ- નથ-.
ગ-મ પ-ણ- ન-ી-
-------------
ગરમ પાણી નથી.
0
Āj---pa-- -ā-ē s----- c-ē.
Ājē āpaṇī pāsē samaya chē.
Ā-ē ā-a-ī p-s- s-m-y- c-ē-
--------------------------
Ājē āpaṇī pāsē samaya chē.
Sıcak su gelmiyor.
ગરમ પાણી નથી.
Ājē āpaṇī pāsē samaya chē.
Bunu tamir ettirebilir misiniz?
શુ-------ન- -ીક કરી શ-શ-?
શ-- તમ- આન- ઠ-ક કર- શકશ-?
શ-ં ત-ે આ-ે ઠ-ક ક-ી શ-શ-?
-------------------------
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો?
0
Ājē -p------ār--mē--a -ā-ha--a-ī--p---- -h-&a--s--.
Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karī'ē chī'ē.
Ā-ē ā-a-ē ē-ā-ṭ-m-n-a s-p-a k-r-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-.
---------------------------------------------------
Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karī'ē chī'ē.
Bunu tamir ettirebilir misiniz?
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો?
Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karī'ē chī'ē.
Odada telefon yok.
રૂ---ં--ોન-નથ-.
ર-મમ-- ફ-ન નથ-.
ર-મ-ા- ફ-ન ન-ી-
---------------
રૂમમાં ફોન નથી.
0
H-ṁ bāth---m------a-karuṁ-c---.
Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ.
H-ṁ b-t-a-ū-a s-p-a k-r-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ.
Odada telefon yok.
રૂમમાં ફોન નથી.
Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ.
Odada televizyon yok.
ર-મમ-- ---ી--થ-.
ર-મમ-- ટ-વ- નથ-.
ર-મ-ા- ટ-વ- ન-ી-
----------------
રૂમમાં ટીવી નથી.
0
Mār--pati-k-ra ---v----ē.
Mārā pati kāra dhōvē chē.
M-r- p-t- k-r- d-ō-ē c-ē-
-------------------------
Mārā pati kāra dhōvē chē.
Odada televizyon yok.
રૂમમાં ટીવી નથી.
Mārā pati kāra dhōvē chē.
Odanın balkonu yok.
રૂ--ાં-બા--કની----.
ર-મમ-- બ-લ-કન- નથ-.
ર-મ-ા- બ-લ-ક-ી ન-ી-
-------------------
રૂમમાં બાલ્કની નથી.
0
Bā-ak- -ā-ap-s--------h----r--c--.
Bāḷakō bā'ika sāpha karē chē.
B-ḷ-k- b-&-p-s-i-a s-p-a k-r- c-ē-
----------------------------------
Bāḷakō bā'ika sāpha karē chē.
Odanın balkonu yok.
રૂમમાં બાલ્કની નથી.
Bāḷakō bā'ika sāpha karē chē.
Oda fazla gürültülü.
રૂમ ખ----ોં--ટી-ા-છે.
ર-મ ખ-બ ઘ--ઘ-ટ-ય- છ-.
ર-મ ખ-બ ઘ-ં-ા-ી-ા છ-.
---------------------
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે.
0
Dā-ī----l-nē-pā-ī-ā-ē chē.
Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē.
D-d- p-ū-ō-ē p-ṇ- ā-ē c-ē-
--------------------------
Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē.
Oda fazla gürültülü.
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે.
Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē.
Oda fazla küçük.
રૂ--બ---ન----છે.
ર-મ બહ- ન-ન- છ-.
ર-મ બ-ુ ન-ન- છ-.
----------------
રૂમ બહુ નાનો છે.
0
B----ō --ḷ-kō-- -ūm--ī-s---ā&--o--ī-ka-ē -hē.
Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphā'ī karē chē.
B-ḷ-k- b-ḷ-k-n- r-m-n- s-p-ā-a-o-;- k-r- c-ē-
---------------------------------------------
Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphā'ī karē chē.
Oda fazla küçük.
રૂમ બહુ નાનો છે.
Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphā'ī karē chē.
Oda fazla karanlık.
ર-મ---બ અંધા-ુ--છે.
ર-મ ખ-બ અ-ધ-ર-- છ-.
ર-મ ખ-બ અ-ધ-ર-ં છ-.
-------------------
રૂમ ખૂબ અંધારું છે.
0
Mā-ā -a-- tēm--ā ḍ-------p-a -arē----.
Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē.
M-r- p-t- t-m-n- ḍ-s-a s-p-a k-r- c-ē-
--------------------------------------
Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē.
Oda fazla karanlık.
રૂમ ખૂબ અંધારું છે.
Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē.
Kalorifer çalışmıyor.
હ-ટ--- ક-- --ત---ન-ી.
હ-ટ--ગ ક-મ કરત-- નથ-.
હ-ટ-ં- ક-મ ક-ત-ં ન-ી-
---------------------
હીટિંગ કામ કરતું નથી.
0
Mē- vō-i--a-ma-ī---ā- ---ḍ---m-----.
Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ.
M-ṁ v-ś-ṅ-a m-ś-n-m-ṁ l-n-r- m-k-u-.
------------------------------------
Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ.
Kalorifer çalışmıyor.
હીટિંગ કામ કરતું નથી.
Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ.
Klima çalışmıyor.
એ- ---ડ----ં--ક-મ-કરત-ં ન--.
એર કન-ડ-શન--ગ ક-મ કરત-- નથ-.
એ- ક-્-ી-ન-ં- ક-મ ક-ત-ં ન-ી-
----------------------------
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી.
0
H-ṁ----ḍ-ī -aṭ-k--------ō c--ṁ.
Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ.
H-ṁ l-n-r- l-ṭ-k-v- r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ.
Klima çalışmıyor.
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી.
Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ.
Televizyon bozuk.
ટ-----ૂટી -ય-- છ-.
ટ-વ- ત-ટ- ગય-- છ-.
ટ-વ- ત-ટ- ગ-ુ- છ-.
------------------
ટીવી તૂટી ગયું છે.
0
Huṁ---nḍrī i-tr---aru--c---.
Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ.
H-ṁ l-n-r- i-t-ī k-r-ṁ c-u-.
----------------------------
Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ.
Televizyon bozuk.
ટીવી તૂટી ગયું છે.
Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ.
Bu hoşuma gitmiyor.
મન---ે-----ં --ી.
મન- ત- ગમત-- નથ-.
મ-ે ત- ગ-ત-ં ન-ી-
-----------------
મને તે ગમતું નથી.
0
B-rī-apos;- gan-ī ch-.
Bārī'ō gandī chē.
B-r-&-p-s-ō g-n-ī c-ē-
----------------------
Bārī'ō gandī chē.
Bu hoşuma gitmiyor.
મને તે ગમતું નથી.
Bārī'ō gandī chē.
Bu benim için fazla pahalı.
ત--માર- -ા-- ખ-બ-ખર--ાળ છ-.
ત- મ-ર- મ-ટ- ખ-બ ખર-ચ-ળ છ-.
ત- મ-ર- મ-ટ- ખ-બ ખ-્-ા- છ-.
---------------------------
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે.
0
P-l--a -a-dā c-ē.
Phlōra gandā chē.
P-l-r- g-n-ā c-ē-
-----------------
Phlōra gandā chē.
Bu benim için fazla pahalı.
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે.
Phlōra gandā chē.
Daha ucuz bir şeyiniz var mı?
શુ---મ-ર- પ--ે કં- સ-્ત-- છ-?
શ-- તમ-ર- પ-સ- ક-ઈ સસ-ત-- છ-?
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ઈ સ-્-ુ- છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે?
0
Vā-ag---p-s;- gan-ī -hē.
Vānagī'ō gandī chē.
V-n-g-&-p-s-ō g-n-ī c-ē-
------------------------
Vānagī'ō gandī chē.
Daha ucuz bir şeyiniz var mı?
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે?
Vānagī'ō gandī chē.
Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı?
શ-ં---ીં ----માં-યુ- ---્ટ-- છ-?
શ-- અહ-- નજ-કમ-- ય-થ હ-સ-ટ-લ છ-?
શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ય-થ હ-સ-ટ-લ છ-?
--------------------------------
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે?
0
B--ī&-p-s------a sāp-a--ar-----?
Bārī'ō kōṇa sāpha karē chē?
B-r-&-p-s-ō k-ṇ- s-p-a k-r- c-ē-
--------------------------------
Bārī'ō kōṇa sāpha karē chē?
Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı?
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે?
Bārī'ō kōṇa sāpha karē chē?
Burada yakında bir pansiyon var mı?
શું--હ---નજીક કોઈ ગેસ---ા-સ --?
શ-- અહ-- નજ-ક ક-ઈ ગ-સ-ટહ-ઉસ છ-?
શ-ં અ-ી- ન-ી- ક-ઈ ગ-સ-ટ-ા-સ છ-?
-------------------------------
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે?
0
V---u-iṅga-k-ṇ----ē?
Vēkyumiṅga kōṇa chē?
V-k-u-i-g- k-ṇ- c-ē-
--------------------
Vēkyumiṅga kōṇa chē?
Burada yakında bir pansiyon var mı?
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે?
Vēkyumiṅga kōṇa chē?
Burada yakında bir restoran var mı?
શું-અ--- નજી-માં -ોઈ-ર--્-ોરન-ટ---?
શ-- અહ-- નજ-કમ-- ક-ઈ ર-સ-ટ-રન-ટ છ-?
શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ક-ઈ ર-સ-ટ-ર-્- છ-?
-----------------------------------
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે?
0
Vānag-&-po-;ō ---a karē -h-?
Vānagī'ō kōṇa karē chē?
V-n-g-&-p-s-ō k-ṇ- k-r- c-ē-
----------------------------
Vānagī'ō kōṇa karē chē?
Burada yakında bir restoran var mı?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે?
Vānagī'ō kōṇa karē chē?