Burası boş mu?
શ-- - -ી--ફ--ી-છ-?
શું આ સી_ ફ્_ છે_
શ-ં આ સ-ટ ફ-ર- છ-?
------------------
શું આ સીટ ફ્રી છે?
0
ś-ṁ---s--- -h-ī chē?
ś__ ā s___ p___ c___
ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē-
--------------------
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
Burası boş mu?
શું આ સીટ ફ્રી છે?
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
Yanınıza oturabilir miyim?
શું-હું---ારી ------ં-બેસી-શ--ં?
શું હું ત__ બા__ બે_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ા-ી બ-જ-મ-ં બ-સ- શ-ુ-?
--------------------------------
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
0
Śu--hu---amā-ī bāj-mā- bēs--śa-uṁ?
Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ-
----------------------------------
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
Yanınıza oturabilir miyim?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
Memnuniyetle.
સ-વેચ----.
સ્_____
સ-વ-ચ-છ-એ-
----------
સ્વેચ્છાએ.
0
S--cc--&a-o-;-.
S______________
S-ē-c-ā-a-o-;-.
---------------
Svēcchā'ē.
Memnuniyetle.
સ્વેચ્છાએ.
Svēcchā'ē.
Müziği nasıl buluyorsunuz?
ત--ે સંગ-ત ક-વ-- -મ્યુ-?
ત__ સં__ કે_ ગ___
ત-ન- સ-ગ-ત ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
------------------------
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
0
T-man---aṅgīt------ṁ-ga---ṁ?
T_____ s______ k____ g______
T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-?
----------------------------
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
Müziği nasıl buluyorsunuz?
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
Biraz fazla gürültülü.
જરા-વધા----ોરથી.
જ_ વ__ જો___
જ-ા વ-ા-ે જ-ર-ી-
----------------
જરા વધારે જોરથી.
0
Ja-- -ad-ār--j-rat--.
J___ v______ j_______
J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī-
---------------------
Jarā vadhārē jōrathī.
Biraz fazla gürültülü.
જરા વધારે જોરથી.
Jarā vadhārē jōrathī.
Ama orkestra çok iyi çalıyor.
પરંતુ------ ખૂબ-સાર-----ે ------છે.
પ__ બે__ ખૂ_ સા_ રી_ વ__ છે_
પ-ં-ુ બ-ન-ડ ખ-બ સ-ર- ર-ત- વ-ા-ે છ-.
-----------------------------------
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
0
P-rant------a------ s--ī--ī-- v-gāḍ----ē.
P______ b____ k____ s___ r___ v_____ c___
P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē-
-----------------------------------------
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
Ama orkestra çok iyi çalıyor.
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
Buraya sık sık gelir misiniz?
શ-------વ--ંવાર અહીં -ો?
શું ત_ વા___ અ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર અ-ી- છ-?
------------------------
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
0
Śuṁ ta-ē -ā----ā-- -hīṁ -hō?
Ś__ t___ v________ a___ c___
Ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a a-ī- c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
Buraya sık sık gelir misiniz?
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
Hayır, bu ilk sefer.
ન---- -હે-ી-વા---ે.
ના_ આ પ__ વા_ છે_
ન-, આ પ-ે-ી વ-ર છ-.
-------------------
ના, આ પહેલી વાર છે.
0
Nā- ā --h--ī-vār- ---.
N__ ā p_____ v___ c___
N-, ā p-h-l- v-r- c-ē-
----------------------
Nā, ā pahēlī vāra chē.
Hayır, bu ilk sefer.
ના, આ પહેલી વાર છે.
Nā, ā pahēlī vāra chē.
Buraya hiç gelmedim.
હું--હીં-ક-યા--ય -વ્ય-----.
હું અ_ ક્___ આ__ ન__
હ-ં અ-ી- ક-ય-ર-ય આ-્-ો ન-ી-
---------------------------
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
0
Huṁ--hīṁ-k--rē-- āvy----t-ī.
H__ a___ k______ ā___ n_____
H-ṁ a-ī- k-ā-ē-a ā-y- n-t-ī-
----------------------------
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
Buraya hiç gelmedim.
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
Dans eder misiniz?
શું--મ- --ત-- --ો-છો
શું ત_ નૃ__ ક_ છો
શ-ં ત-ે ન-ત-ય ક-ો છ-
--------------------
શું તમે નૃત્ય કરો છો
0
Śu- ---ē-n-̥--a ka----hō
Ś__ t___ n____ k___ c__
Ś-ṁ t-m- n-̥-y- k-r- c-ō
------------------------
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
Dans eder misiniz?
શું તમે નૃત્ય કરો છો
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
Belki daha sonra.
ક-ા----છ-થી.
ક__ પા____
ક-ા- પ-છ-થ-.
------------
કદાચ પાછળથી.
0
k-d-----ā---ḷ---ī.
k_____ p__________
k-d-c- p-c-a-a-h-.
------------------
kadāca pāchaḷathī.
Belki daha sonra.
કદાચ પાછળથી.
kadāca pāchaḷathī.
Ben iyi dans edemiyorum.
હુ- -ટલો-સાર---ા------ી --ી શ-ત-.
હું આ__ સા_ ડા__ ન_ ક_ શ___
હ-ં આ-લ- સ-ર- ડ-ન-સ ન-ી ક-ી શ-ત-.
---------------------------------
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
0
H----ṭa-ō-sā---ḍān-a ---h- ---ī-śa--t-.
H__ ā____ s___ ḍ____ n____ k___ ś______
H-ṁ ā-a-ō s-r- ḍ-n-a n-t-ī k-r- ś-k-t-.
---------------------------------------
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
Ben iyi dans edemiyorum.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
Bu çok basit.
ત- એક-મ સ----ે.
તે એ___ સ__ છે_
ત- એ-દ- સ-ળ છ-.
---------------
તે એકદમ સરળ છે.
0
Tē ēkad--------ḷa----.
T_ ē______ s_____ c___
T- ē-a-a-a s-r-ḷ- c-ē-
----------------------
Tē ēkadama saraḷa chē.
Bu çok basit.
તે એકદમ સરળ છે.
Tē ēkadama saraḷa chē.
Size göstereyim.
હ---ન--દ-ખાડીસ.
હુ ત_ દે____
હ- ત-ે દ-ખ-ડ-સ-
---------------
હુ તને દેખાડીસ.
0
Hu t--- d-kh-ḍ--a.
H_ t___ d_________
H- t-n- d-k-ā-ī-a-
------------------
Hu tanē dēkhāḍīsa.
Size göstereyim.
હુ તને દેખાડીસ.
Hu tanē dēkhāḍīsa.
Hayır, en iyisi başka bir sefere.
ન-,-બીજ- વ-- -ા---.
ના_ બી_ વા_ સા__
ન-, બ-જ- વ-ર સ-ર-ં-
-------------------
ના, બીજી વાર સારું.
0
Nā,---j- v--a -āru-.
N__ b___ v___ s_____
N-, b-j- v-r- s-r-ṁ-
--------------------
Nā, bījī vāra sāruṁ.
Hayır, en iyisi başka bir sefere.
ના, બીજી વાર સારું.
Nā, bījī vāra sāruṁ.
Birini mi bekliyorsunuz?
શ-- ત---ક-ઈની -ાહ-જ---ર-્----ો?
શું ત_ કો__ રા_ જો_ ર__ છો_
શ-ં ત-ે ક-ઈ-ી ર-હ જ-ઈ ર-્-ા છ-?
-------------------------------
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
0
Ś-ṁ -a--------os;-nī rā---jō-apos-ī --h---c--?
Ś__ t___ k__________ r___ j________ r____ c___
Ś-ṁ t-m- k-&-p-s-ī-ī r-h- j-&-p-s-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------------------
Śuṁ tamē kō'īnī rāha jō'ī rahyā chō?
Birini mi bekliyorsunuz?
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
Śuṁ tamē kō'īnī rāha jō'ī rahyā chō?
Evet, arkadaşımı.
હા- મ--- મ-ત્-ને.
હા_ મા_ મિ____
હ-, મ-ર- મ-ત-ર-ે-
-----------------
હા, મારા મિત્રને.
0
Hā,-------i-ranē.
H__ m___ m_______
H-, m-r- m-t-a-ē-
-----------------
Hā, mārā mitranē.
Evet, arkadaşımı.
હા, મારા મિત્રને.
Hā, mārā mitranē.
Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için)
ત--ત્-ાં -----હ્---છે!
તે ત્_ આ_ ર__ છે_
ત- ત-ય-ં આ-ી ર-્-ો છ-!
----------------------
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
0
Tē-t-āṁ--vī r-hyō -hē!
T_ t___ ā__ r____ c___
T- t-ā- ā-ī r-h-ō c-ē-
----------------------
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için)
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!