Seyahat gerçi güzeldi, ama yorucuydu.
સફ--સુ-દર હ--- પ--તુ ખૂબ--ં--ળ-જન- -ત-.
સ__ સું__ હ__ પ__ ખૂ_ કં_____ હ__
સ-ર સ-ં-ર હ-ી- પ-ં-ુ ખ-બ ક-ટ-ળ-જ-ક હ-ી-
---------------------------------------
સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી.
0
sap-ara--u--ar- --t-,--aran-u k-ūba---ṇṭ-ḷ---na-a -a--.
s______ s______ h____ p______ k____ k____________ h____
s-p-a-a s-n-a-a h-t-, p-r-n-u k-ū-a k-ṇ-ā-ā-a-a-a h-t-.
-------------------------------------------------------
saphara sundara hatī, parantu khūba kaṇṭāḷājanaka hatī.
Seyahat gerçi güzeldi, ama yorucuydu.
સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી.
saphara sundara hatī, parantu khūba kaṇṭāḷājanaka hatī.
Tren gerçi dakikti, ama doluydu.
ટ--ે-----સ--હ--- -ણ ઘ-ી--ી- હ-ી.
ટ્__ સ____ હ__ પ_ ઘ_ ભી_ હ__
ટ-ર-ન સ-ય-ર હ-ી- પ- ઘ-ી ભ-ડ હ-ી-
--------------------------------
ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી.
0
Ṭrē-- -a-a-----a--a-ī,----a -h-ṇī--hīḍa-h-tī.
Ṭ____ s_________ h____ p___ g____ b____ h____
Ṭ-ē-a s-m-y-s-r- h-t-, p-ṇ- g-a-ī b-ī-a h-t-.
---------------------------------------------
Ṭrēna samayasara hatī, paṇa ghaṇī bhīḍa hatī.
Tren gerçi dakikti, ama doluydu.
ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી.
Ṭrēna samayasara hatī, paṇa ghaṇī bhīḍa hatī.
Otel gerçi rahattı, ama pahalıydı.
હ--ે----ામ--ય--હત-----તુ -ધુ-ક-ંમ-વ-ળી-હત-.
હો__ આ_____ હ_ પ__ વ_ કિં____ હ__
હ-ટ-લ આ-ા-દ-ય- હ-ી પ-ં-ુ વ-ુ ક-ં-ત-ા-ી હ-ી-
-------------------------------------------
હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી.
0
Hō-ēla -r-madā-a-- -atī-pa-an-- va-h--k-m----v--ī-hat-.
H_____ ā__________ h___ p______ v____ k__________ h____
H-ṭ-l- ā-ā-a-ā-a-a h-t- p-r-n-u v-d-u k-m-a-a-ā-ī h-t-.
-------------------------------------------------------
Hōṭēla ārāmadāyaka hatī parantu vadhu kimmatavāḷī hatī.
Otel gerçi rahattı, ama pahalıydı.
હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી.
Hōṭēla ārāmadāyaka hatī parantu vadhu kimmatavāḷī hatī.
O, ya otobüs ya da trene binecek.
ત---ા- ત---સ--થ-- ---ેન -ે છે.
તે કાં તો બ_ અ__ ટ્__ લે છે_
ત- ક-ં ત- બ- અ-વ- ટ-ર-ન લ- છ-.
------------------------------
તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે.
0
Tē kā- t- --s- -t---- ṭr-na-lē-c--.
T_ k__ t_ b___ a_____ ṭ____ l_ c___
T- k-ṁ t- b-s- a-h-v- ṭ-ē-a l- c-ē-
-----------------------------------
Tē kāṁ tō basa athavā ṭrēna lē chē.
O, ya otobüs ya da trene binecek.
તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે.
Tē kāṁ tō basa athavā ṭrēna lē chē.
O, ya bu akşam ya da yarın sabah gelecek.
ત--આજે ર----ે--થવ- --લ- સવ--ે--વશે.
તે આ_ રા__ અ__ કા_ સ__ આ___
ત- આ-ે ર-ત-ર- અ-વ- ક-લ- સ-ા-ે આ-શ-.
-----------------------------------
તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે.
0
T--ā----ā-r--at-a---kā-----vārē āv-ś-.
T_ ā__ r____ a_____ k___ s_____ ā_____
T- ā-ē r-t-ē a-h-v- k-l- s-v-r- ā-a-ē-
--------------------------------------
Tē ājē rātrē athavā kālē savārē āvaśē.
O, ya bu akşam ya da yarın sabah gelecek.
તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે.
Tē ājē rātrē athavā kālē savārē āvaśē.
O, ya bizde ya da otelde kalacak.
ત- -ા---ો અમ-ર- સાથ---હ--છે-અથવ- --ટ---ા-.
તે કાં તો અ__ સા_ ર_ છે અ__ હો____
ત- ક-ં ત- અ-ા-ી સ-થ- ર-ે છ- અ-વ- હ-ટ-લ-ા-.
------------------------------------------
તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં.
0
T---ā--t- --ār- ----ē r-hē-c-ē a--------ṭē-a-āṁ.
T_ k__ t_ a____ s____ r___ c__ a_____ h_________
T- k-ṁ t- a-ā-ī s-t-ē r-h- c-ē a-h-v- h-ṭ-l-m-ṁ-
------------------------------------------------
Tē kāṁ tō amārī sāthē rahē chē athavā hōṭēlamāṁ.
O, ya bizde ya da otelde kalacak.
તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં.
Tē kāṁ tō amārī sāthē rahē chē athavā hōṭēlamāṁ.
O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor.
ત- ----નિશ -ને-અ--્--જ- બં-ે-બ--- છે.
તે સ્___ અ_ અં___ બં_ બો_ છે_
ત- સ-પ-ન-શ અ-ે અ-ગ-ર-જ- બ-ન- બ-લ- છ-.
-------------------------------------
તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે.
0
Tē-sp-niś- a-- -ṅ-rējī bann---ō-ē--h-.
T_ s______ a__ a______ b____ b___ c___
T- s-ē-i-a a-ē a-g-ē-ī b-n-ē b-l- c-ē-
--------------------------------------
Tē spēniśa anē aṅgrējī bannē bōlē chē.
O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor.
તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે.
Tē spēniśa anē aṅgrējī bannē bōlē chē.
O hem Madrid’te hem de Londra’da yaşadı.
ત-ણ- મ-ડ--િડ-અન--લંડ- બંન---ં--હ- છ-.
તે_ મે___ અ_ લં__ બં__ ર_ છે_
ત-ણ- મ-ડ-ર-ડ અ-ે લ-ડ- બ-ન-મ-ં ર-ી છ-.
-------------------------------------
તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે.
0
T-ṇ- mēḍ---- -nē la----- b-nnē--ṁ--a-ī--h-.
T___ m______ a__ l______ b_______ r___ c___
T-ṇ- m-ḍ-i-a a-ē l-ṇ-a-a b-n-ē-ā- r-h- c-ē-
-------------------------------------------
Tēṇī mēḍriḍa anē laṇḍana bannēmāṁ rahī chē.
O hem Madrid’te hem de Londra’da yaşadı.
તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે.
Tēṇī mēḍriḍa anē laṇḍana bannēmāṁ rahī chē.
O hem İspanya’yı hem de İngiltere’yi biliyor.
તે ----ન--ને ઈ-ગ્લેન્- બંન-ન----ણે --.
તે સ્__ અ_ ઈં____ બં__ જા_ છે_
ત- સ-પ-ન અ-ે ઈ-ગ-લ-ન-ડ બ-ન-ન- જ-ણ- છ-.
--------------------------------------
તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે.
0
T---p--a anē ī----nḍa--a---nē--ā-ē----.
T_ s____ a__ ī_______ b______ j___ c___
T- s-ē-a a-ē ī-g-ē-ḍ- b-n-ē-ē j-ṇ- c-ē-
---------------------------------------
Tē spēna anē īṅglēnḍa bannēnē jāṇē chē.
O hem İspanya’yı hem de İngiltere’yi biliyor.
તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે.
Tē spēna anē īṅglēnḍa bannēnē jāṇē chē.
O sadece aptal değil, aynı zamanda tembel.
ત- --ત્-----્ખ - નથ-, -ે-આળસ-----છ-.
તે મા__ મૂ__ જ ન__ તે આ__ પ_ છે_
ત- મ-ત-ર મ-ર-ખ જ ન-ી- ત- આ-સ- પ- છ-.
------------------------------------
તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે.
0
T--m-tra mū---a-----a-hī- t------u-paṇa-ch-.
T_ m____ m_____ j_ n_____ t_ ā____ p___ c___
T- m-t-a m-r-h- j- n-t-ī- t- ā-a-u p-ṇ- c-ē-
--------------------------------------------
Tē mātra mūrkha ja nathī, tē āḷasu paṇa chē.
O sadece aptal değil, aynı zamanda tembel.
તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે.
Tē mātra mūrkha ja nathī, tē āḷasu paṇa chē.
O sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı.
ત--મા-્ર ---દર---નથ-- તે--ુદ્-િ--ળી પ----.
તે મા__ સું__ જ ન__ તે બુ____ પ_ છે_
ત- મ-ત-ર સ-ં-ર જ ન-ી- ત- બ-દ-ધ-શ-ળ- પ- છ-.
------------------------------------------
તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે.
0
T---āt-- -u--a-a--a-nat--,-tē ---&---s-d--ś----p--- ---.
T_ m____ s______ j_ n_____ t_ b_______________ p___ c___
T- m-t-a s-n-a-a j- n-t-ī- t- b-d-a-o-;-h-ś-ḷ- p-ṇ- c-ē-
--------------------------------------------------------
Tē mātra sundara ja nathī, tē bud'dhiśāḷī paṇa chē.
O sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı.
તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે.
Tē mātra sundara ja nathī, tē bud'dhiśāḷī paṇa chē.
O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor.
તેણ- મ--્ર-જર-મન - ન-ી--------ર-ન્ચ-પ- બોલે-છ-.
તે_ મા__ જ___ જ ન__ પ_ ફ્___ પ_ બો_ છે_
ત-ણ- મ-ત-ર જ-્-ન જ ન-ી-, પ- ફ-ર-ન-ચ પ- બ-લ- છ-.
-----------------------------------------------
તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે.
0
T-ṇī-mā--- ---m-n- ja -a--ṁ---aṇa--hr-n-a---ṇa-b-lē-c--.
T___ m____ j______ j_ n_____ p___ p______ p___ b___ c___
T-ṇ- m-t-a j-r-a-a j- n-h-ṁ- p-ṇ- p-r-n-a p-ṇ- b-l- c-ē-
--------------------------------------------------------
Tēṇī mātra jarmana ja nahīṁ, paṇa phrēnca paṇa bōlē chē.
O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor.
તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે.
Tēṇī mātra jarmana ja nahīṁ, paṇa phrēnca paṇa bōlē chē.
Ben ne piyano ne de gitar çalabiliyorum.
હું-પિ-ા-- -ે---ટા- વગ-ડ--શ----નથ-.
હું પિ__ કે ગિ__ વ__ શ__ ન__
હ-ં પ-ય-ન- ક- ગ-ટ-ર વ-ા-ી શ-ત- ન-ી-
-----------------------------------
હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી.
0
H-- -iyān- -- -iṭā-a-v-gāḍī----at- n-thī.
H__ p_____ k_ g_____ v_____ ś_____ n_____
H-ṁ p-y-n- k- g-ṭ-r- v-g-ḍ- ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------------
Huṁ piyānō kē giṭāra vagāḍī śakatō nathī.
Ben ne piyano ne de gitar çalabiliyorum.
હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી.
Huṁ piyānō kē giṭāra vagāḍī śakatō nathī.
O ne vals, ne de samba dansı yapabiliyor.
હું ન તો -ોલ્-્- -ે-સ-મ--- કરી-શ-ુ----ં.
હું ન તો વો___ કે સા__ ક_ શ_ છું_
હ-ં ન ત- વ-લ-ટ-ઝ ક- સ-મ-બ- ક-ી શ-ુ- છ-ં-
----------------------------------------
હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું.
0
H-ṁ-na-tō--ō-ṭjha--ē ---b---ar- ś-ku--c--ṁ.
H__ n_ t_ v______ k_ s____ k___ ś____ c____
H-ṁ n- t- v-l-j-a k- s-m-ā k-r- ś-k-ṁ c-u-.
-------------------------------------------
Huṁ na tō vōlṭjha kē sāmbā karī śakuṁ chuṁ.
O ne vals, ne de samba dansı yapabiliyor.
હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું.
Huṁ na tō vōlṭjha kē sāmbā karī śakuṁ chuṁ.
Ne opera ne de bale seviyorum.
મન- -પેર--કે ---ે -સ-દ ---.
મ_ ઓ__ કે બે_ પ__ ન__
મ-ે ઓ-ે-ા ક- બ-લ- પ-ં- ન-ી-
---------------------------
મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી.
0
M-nē-ō-ē-ā-k- b-lē--as---a-na-h-.
M___ ō____ k_ b___ p______ n_____
M-n- ō-ē-ā k- b-l- p-s-n-a n-t-ī-
---------------------------------
Manē ōpērā kē bēlē pasanda nathī.
Ne opera ne de bale seviyorum.
મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી.
Manē ōpērā kē bēlē pasanda nathī.
Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar çabuk bitirirsin.
ત----ે-લી --પથી કામ -રશો----ટ-ુ---લ-દ- ત-ે--ૂર----ર----શો.
ત_ જે__ ઝ___ કા_ ક___ તે__ જ__ ત_ પૂ__ ક_ શ___
ત-ે જ-ટ-ી ઝ-પ-ી ક-મ ક-શ-, ત-ટ-ુ- જ-્-ી ત-ે પ-ર-ણ ક-ી શ-શ-.
----------------------------------------------------------
તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો.
0
T--ē-j---l- j---apath--kā-- --r--ō--tēṭa-uṁ--a-d-----ē-----a kar- śakaś-.
T___ j_____ j_________ k___ k______ t______ j____ t___ p____ k___ ś______
T-m- j-ṭ-l- j-a-a-a-h- k-m- k-r-ś-, t-ṭ-l-ṁ j-l-ī t-m- p-r-a k-r- ś-k-ś-.
-------------------------------------------------------------------------
Tamē jēṭalī jhaḍapathī kāma karaśō, tēṭaluṁ jaldī tamē pūrṇa karī śakaśō.
Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar çabuk bitirirsin.
તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો.
Tamē jēṭalī jhaḍapathī kāma karaśō, tēṭaluṁ jaldī tamē pūrṇa karī śakaśō.
Ne kadar erken gelirsen, o kadar erken gidebilirsin.
તમે જે----વહેલા---ો--ો--તે-લા -હે----મે -------ો-છ-.
ત_ જે__ વ__ આ_ છો_ તે__ વ__ ત_ છો_ શ_ છો_
ત-ે જ-ટ-ા વ-ે-ા આ-ો છ-, ત-ટ-ા વ-ે-ા ત-ે છ-ડ- શ-ો છ-.
----------------------------------------------------
તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો.
0
Tamē-jē--l---a-ē-- āv- chō- t-ṭ--- v-hē-ā ---- --ōḍ--ś-k- chō.
T___ j_____ v_____ ā__ c___ t_____ v_____ t___ c____ ś___ c___
T-m- j-ṭ-l- v-h-l- ā-ō c-ō- t-ṭ-l- v-h-l- t-m- c-ō-ī ś-k- c-ō-
--------------------------------------------------------------
Tamē jēṭalā vahēlā āvō chō, tēṭalā vahēlā tamē chōḍī śakō chō.
Ne kadar erken gelirsen, o kadar erken gidebilirsin.
તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો.
Tamē jēṭalā vahēlā āvō chō, tēṭalā vahēlā tamē chōḍī śakō chō.
İnsan ne kadar yaşlanırsa, o kadar rahat oluyor.
તમ- -ેટલ--મો-----ો,-ત--લા વ-ુ--ર------ -નશો.
ત_ જે__ મો_ થ__ તે__ વ_ આ_____ બ___
ત-ે જ-ટ-ા મ-ટ- થ-ો- ત-ટ-ા વ-ુ આ-ા-દ-ય- બ-શ-.
--------------------------------------------
તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો.
0
Tam--jē---ā-m-ṭ--tha---------- ---h--ārā--dāyaka-ban---.
T___ j_____ m___ t_____ t_____ v____ ā__________ b______
T-m- j-ṭ-l- m-ṭ- t-a-ō- t-ṭ-l- v-d-u ā-ā-a-ā-a-a b-n-ś-.
--------------------------------------------------------
Tamē jēṭalā mōṭā thaśō, tēṭalā vadhu ārāmadāyaka banaśō.
İnsan ne kadar yaşlanırsa, o kadar rahat oluyor.
તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો.
Tamē jēṭalā mōṭā thaśō, tēṭalā vadhu ārāmadāyaka banaśō.