Розмовник

uk В басейні   »   it In piscina

50 [п’ятдесят]

В басейні

В басейні

50 [cinquanta]

In piscina

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська італійська Відтворити більше
Сьогодні гаряче. O--i fa ca-do. Oggi fa caldo. O-g- f- c-l-o- -------------- Oggi fa caldo. 0
Йдемо в басейн? A--i-mo-----iscin-? Andiamo in piscina? A-d-a-o i- p-s-i-a- ------------------- Andiamo in piscina? 0
Маєш бажання йти плавати? Ha- --g-i--d- -n--re a---o--re? Hai voglia di andare a nuotare? H-i v-g-i- d- a-d-r- a n-o-a-e- ------------------------------- Hai voglia di andare a nuotare? 0
Маєш рушник? H-- -n--s----am-n-? Hai un asciugamano? H-i u- a-c-u-a-a-o- ------------------- Hai un asciugamano? 0
Маєш плавки? H-- -n-c-stu-e--- ----o---da ----) Hai un costume da bagno? (da uomo) H-i u- c-s-u-e d- b-g-o- (-a u-m-) ---------------------------------- Hai un costume da bagno? (da uomo) 0
Маєш купальник? H-- un --stu-- -a --g-o?-(d- -onn-) Hai un costume da bagno? (da donna) H-i u- c-s-u-e d- b-g-o- (-a d-n-a- ----------------------------------- Hai un costume da bagno? (da donna) 0
Чи ти вмієш плавати? Sai --ota-e? Sai nuotare? S-i n-o-a-e- ------------ Sai nuotare? 0
Чи ти вмієш пірнати? S-- ---a-e---t-’--q-a? Sai andare sott’acqua? S-i a-d-r- s-t-’-c-u-? ---------------------- Sai andare sott’acqua? 0
Чи ти вмієш стрибати у воду? S-- t-----t---- -c-u-? Sai tuffarti in acqua? S-i t-f-a-t- i- a-q-a- ---------------------- Sai tuffarti in acqua? 0
Де є душ? Dov’è la ---cia? Dov’è la doccia? D-v-è l- d-c-i-? ---------------- Dov’è la doccia? 0
Де є кабіни для перевдягання? Dov’- -o spo-lia----? Dov’è lo spogliatoio? D-v-è l- s-o-l-a-o-o- --------------------- Dov’è lo spogliatoio? 0
Де є окуляри для плавання? D-ve-s-n--g-- ---hi-l--i? Dove sono gli occhialini? D-v- s-n- g-i o-c-i-l-n-? ------------------------- Dove sono gli occhialini? 0
Тут глибоко? È fon-a--’--qu-? È fonda l’acqua? È f-n-a l-a-q-a- ---------------- È fonda l’acqua? 0
Вода чиста? È-p----a l-ac--a? È pulita l’acqua? È p-l-t- l-a-q-a- ----------------- È pulita l’acqua? 0
Вода тепла? È-c---- -’--qu-? È calda l’acqua? È c-l-a l-a-q-a- ---------------- È calda l’acqua? 0
Мені холодно. Ho --edd-. Ho freddo. H- f-e-d-. ---------- Ho freddo. 0
Вода надто холодна. L’-c--- - trop-o -r---a. L’acqua è troppo fredda. L-a-q-a è t-o-p- f-e-d-. ------------------------ L’acqua è troppo fredda. 0
Я йду тепер з води. Io---a ---o --------u-. Io ora esco dall’acqua. I- o-a e-c- d-l-’-c-u-. ----------------------- Io ora esco dall’acqua. 0

Невідомі мови

У світі існує декілька тисяч різних мов. За оцінками мовознавців їх є від 6000 до 7000. Однак точна кількість дотепер невідома. Це пов’язано з тим, що все ще є багато невідкритих мов. Цими мовами розмовляють, насамперед, у віддалених регіонах. Прикладом такого регіону є область Амазонки. Там ще є багато народів, що живуть ізольовано. Вони не мають ніяких контактів з іншими культурами. Однак всі вони, звісно, мають власну мову. В інших частинах Землі також є ще невідомі мови. Скільки мов є в центральній Африці – ми ще не знаємо. І Нова Гвінея у мовному відношенні також ще не зовсім досліджена. Коли відкривається нова мова – це завжди сенсація. Дещо два роки тому науковці відкрили коро. На коро розмовляють в маленьких селах на півночі Індії. Цією мовою володіють лише близько 1000 чоловік. Це виключно усна мова. У письмовій формі коро не існує. Дослідники гадають, як змогла коро так довго зберегтися. Коро належить до сім’ї тібето-бірманських мов. По всій Азії існує близько 300 цих мов. Але коро не має тісного споріднення з жодною з цих мов. Це означає, що вона повинна маті цілком власну історію. Нажаль, малі мови вимирають дуже швидко. Інколи мова зникає в межах лише одного покоління. То ж дослідникам часто залишається дуже мало часу для вивчення. Але для коро існує невелика надія. Вона повинна бути документована у формі аудіо-словника…