Розмовник

uk В басейні   »   sk Na kúpalisku

50 [п’ятдесят]

В басейні

В басейні

50 [päťdesiat]

Na kúpalisku

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська словацька Відтворити більше
Сьогодні гаряче. Dnes j--------. Dnes je horúco. D-e- j- h-r-c-. --------------- Dnes je horúco. 0
Йдемо в басейн? Ide-e-n- -ú-ali-k-? Ideme na kúpalisko? I-e-e n- k-p-l-s-o- ------------------- Ideme na kúpalisko? 0
Маєш бажання йти плавати? M-- c--ť--sť-------? Máš chuť ísť plávať? M-š c-u- í-ť p-á-a-? -------------------- Máš chuť ísť plávať? 0
Маєш рушник? M-š-ut-r--? Máš uterák? M-š u-e-á-? ----------- Máš uterák? 0
Маєш плавки? Máš-plav--? Máš plavky? M-š p-a-k-? ----------- Máš plavky? 0
Маєш купальник? Má- pla-ky? Máš plavky? M-š p-a-k-? ----------- Máš plavky? 0
Чи ти вмієш плавати? Vie-----vať? Vieš plávať? V-e- p-á-a-? ------------ Vieš plávať? 0
Чи ти вмієш пірнати? V-e-----po-ápať? Vieš sa potápať? V-e- s- p-t-p-ť- ---------------- Vieš sa potápať? 0
Чи ти вмієш стрибати у воду? Vi-- -----ť ---v-dy? Vieš skákať do vody? V-e- s-á-a- d- v-d-? -------------------- Vieš skákať do vody? 0
Де є душ? K-e----s---h-? Kde je sprcha? K-e j- s-r-h-? -------------- Kde je sprcha? 0
Де є кабіни для перевдягання? Kd---- ka-ín-a--a p--z----a--e? Kde je kabínka na prezliekanie? K-e j- k-b-n-a n- p-e-l-e-a-i-? ------------------------------- Kde je kabínka na prezliekanie? 0
Де є окуляри для плавання? Kd- -----a---k--o-uliare? Kde sú plavecké okuliare? K-e s- p-a-e-k- o-u-i-r-? ------------------------- Kde sú plavecké okuliare? 0
Тут глибоко? Je vo-a ---oká? Je voda hlboká? J- v-d- h-b-k-? --------------- Je voda hlboká? 0
Вода чиста? Je-v-d- č-s--? Je voda čistá? J- v-d- č-s-á- -------------- Je voda čistá? 0
Вода тепла? J- vo----ep--? Je voda teplá? J- v-d- t-p-á- -------------- Je voda teplá? 0
Мені холодно. Je -i zi--. Je mi zima. J- m- z-m-. ----------- Je mi zima. 0
Вода надто холодна. Vo-- je -ríliš -t---n-. Voda je príliš studená. V-d- j- p-í-i- s-u-e-á- ----------------------- Voda je príliš studená. 0
Я йду тепер з води. Id-- z v-d- vo-. Idem z vody von. I-e- z v-d- v-n- ---------------- Idem z vody von. 0

Невідомі мови

У світі існує декілька тисяч різних мов. За оцінками мовознавців їх є від 6000 до 7000. Однак точна кількість дотепер невідома. Це пов’язано з тим, що все ще є багато невідкритих мов. Цими мовами розмовляють, насамперед, у віддалених регіонах. Прикладом такого регіону є область Амазонки. Там ще є багато народів, що живуть ізольовано. Вони не мають ніяких контактів з іншими культурами. Однак всі вони, звісно, мають власну мову. В інших частинах Землі також є ще невідомі мови. Скільки мов є в центральній Африці – ми ще не знаємо. І Нова Гвінея у мовному відношенні також ще не зовсім досліджена. Коли відкривається нова мова – це завжди сенсація. Дещо два роки тому науковці відкрили коро. На коро розмовляють в маленьких селах на півночі Індії. Цією мовою володіють лише близько 1000 чоловік. Це виключно усна мова. У письмовій формі коро не існує. Дослідники гадають, як змогла коро так довго зберегтися. Коро належить до сім’ї тібето-бірманських мов. По всій Азії існує близько 300 цих мов. Але коро не має тісного споріднення з жодною з цих мов. Це означає, що вона повинна маті цілком власну історію. Нажаль, малі мови вимирають дуже швидко. Інколи мова зникає в межах лише одного покоління. То ж дослідникам часто залишається дуже мало часу для вивчення. Але для коро існує невелика надія. Вона повинна бути документована у формі аудіо-словника…