فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   am መገናኛዎች 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [ዘጠና ስድስት]

96 [ዘጠና ስድስት]

መገናኛዎች 3

mesitets’amiri 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። 1
s---t- i-ide--’-k----dī-a-i--ene---i. se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። 1
lat’--- --l- wi--y-wi-yide-emeny-li. lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ 60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። 60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። 1
6- -m-ti--n-d---lan-i-m------i ---omale--. 60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ መቼ ይደውላሉ? መቼ ይደውላሉ? 1
m---- --d-w-l-l-? mechē yidewilalu?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። 1
we-ī--w- s--a----n-dagen--w-. wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። 1
tin--h--gīz- -n-da----- y---wi--li. tinishi gīzē inidagenye yidewilali.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? 1
mi-i yak-li gī-- yis-ra--? mini yakili gīzē yiseralu?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ እስከምችለው ድረስ እሰራለው። እስከምችለው ድረስ እሰራለው። 1
i-ik----h-lew- di--s- --e-al-w-. isikemichilewi diresi iseralewi.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። 1
t-ē--ma-isike-o--kunyi-di-esi ---r-l---. t’ēnama isikehonikunyi diresi iseralewi.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። 1
b-me-i--ti--ani-a -li-a la-i t--yitw-li. bemesirati fanita āliga layi tenyitwali.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። 1
is----ema--s-l- --ni---g---t’- t-----lec-i. iswa bemabiseli fanita gazēt’a tanebalechi.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። 1
w--e -ēt- -emeh-------ita --t---’i b-----e-’e-it---li. wede bēti bemehēdi fanita met’et’i bēti tek’emit’wali.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። 1
i-i-em-w-k-e---dir--i-is---em-n-r-wi iz-h--new-. isikemawik’ewi diresi isu yemīnorewi izīhi newi.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። 1
is-k---w---ewi d-re-i -īs-tu -ama-e-h-. isikemawik’ewi diresi mīsitu tamalechi.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። 1
i--k-m----’e---dires--isu s-----t-- ----. isikemawik’ewi diresi isu sira āt’i newi.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። 1
b-t---i t-n---- ;-ā-e-īya-li-i-be-e-at- i--r--i--eb---. bet’ami tenyawi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። 1
ā---o-ī---ā---et’enyi-- -le---a l-k- ----‘--u -der-s--n-----. āwitobīsi āmelet’enyi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። 1
me----d--- ā-------hu-i------le-ī---l-------e-at--i-eri-i n----i. menigeduni ālagenyehutimi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -