فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   ar ‫أدوات الربط 3‬

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

‫96 [ستة وتسعون]

96 [stat wataseun]

‫أدوات الربط 3‬

adawāt al-rabṭ 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ ‫سأنهض حالما يرن المنبه. ‫سأنهض حالما يرن المنبه. 1
sa----u- ḥā---ā--arin- -l--u--b---. sa-anhuḍ ḥālamā yarinn al-munabbih.
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ أشعر بالتعب عندما يتعين علي الدراسة. أشعر بالتعب عندما يتعين علي الدراسة. 1
as--ur --l-ta‘a---in-a-ā y--a‘--ya---a-a----al-dir-s--. ash‘ur bil-ta‘ab ‘indamā yata‘ayyan ‘alayya al-dirāsah.
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ سأتوقف عن العمل عندما أبلغ الستين. سأتوقف عن العمل عندما أبلغ الستين. 1
sa-ataw---af--a- -l-‘--al--ind-m--abl---------t---. sa-atawaqqaf ‘an al-‘amal ‘indamā ablugh al-sittīn.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ متى سوف تتصل؟ متى سوف تتصل؟ 1
mat--saw-a --t---i-? matā sawfa tattaṣil?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ حالما تتاح لي لحظة. حالما تتاح لي لحظة. 1
ḥ---mā---t-ḥ--ī -aḥẓa-. ḥālamā tataḥ lī laḥẓah.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ سوف يتصل بك عندما يتوفر لديه بعض الوقت. سوف يتصل بك عندما يتوفر لديه بعض الوقت. 1
s-w-a-y-tt-ṣ-l b--a--i---mā----a-a-fa- -ad--h---a‘- -l-wa-t. sawfa yattaṣil bika ‘indamā yatawaffar ladayhi ba‘ḍ al-waqt.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ كم من الوقت سوف تعمل؟ كم من الوقت سوف تعمل؟ 1
ka- mi---l---------f---a‘---? kam min al-waqt sawfa ta‘mal?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ ‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك. ‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك. 1
sa-a--a--m--d-m----ā--r-n---l---hāli-. sa-a‘mal mā dumtu qādiran ‘alā dhālik.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ ‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة. ‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة. 1
sa-a-----mā -umtu--i-ṣ-ḥḥ-h--ay-i---. sa-a‘mal mā dumtu bi-ṣiḥḥah jayyidah.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ ‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل. ‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل. 1
i--a--mus-a-qi---al- a--s---- ---a- -n-ya-m--. innah mustalqin ‘alā al-sarīr badal an ya‘mal.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ ‫هي تقرأ الصحيفة بدل أن تطبخ. ‫هي تقرأ الصحيفة بدل أن تطبخ. 1
h-y-a t-qr-- -----ḥ-f------al--n--------. hiyya taqra’ al-ṣaḥīfah badal an taṭbukh.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ ‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت. ‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت. 1
inn----aj--- fī ---ḥā-ah ---al -n y-d-----il- a------. innah yajlis fī al-ḥānah badal an yadhhab ilā al-bayt.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ ‫حسب علمي هو يسكن هنا. ‫حسب علمي هو يسكن هنا. 1
ḥ-sa- ‘-l---h-w- -a-k-n h---. ḥasab ‘ilmī huwa yaskun hunā.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ ‫حسب علمي زوجته مريضة. ‫حسب علمي زوجته مريضة. 1
ḥasa----lm- zawjat-h--m-rī-a-. ḥasab ‘ilmī zawjatuhu marīḍah.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ ‫حسب علمي هو عاطل عن العمل. ‫حسب علمي هو عاطل عن العمل. 1
ḥ-s-- -i--ī -u-- ‘-ṭ-l ‘a--al-‘---l. ḥasab ‘ilmī huwa ‘āṭil ‘an al-‘amal.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ ‫لو لم أغرق في النوم لكنت وصلت في الوقت المحدد. ‫لو لم أغرق في النوم لكنت وصلت في الوقت المحدد. 1
l-w-l---a-h-aq ---al---wm-la-unta-wa-al- fī----w-------mu-a-da-. law lam aghraq fī al-nawm lakunta waṣalt fī al-waqt al-muḥaddad.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ ‫لو لم تفتني الحافلة لكنت وصلت في الوقت المحدد. ‫لو لم تفتني الحافلة لكنت وصلت في الوقت المحدد. 1
law--am --f---ī-----ā---a--laku-ta -a--l- f-----waq- -l---ḥ--d--. law lam taftinī al-ḥāfilah lakunta waṣalt fī al-waqt al-muḥaddad.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ ‫لو لم أضل الطريق لكنت وصلت في الوقت المحدد. ‫لو لم أضل الطريق لكنت وصلت في الوقت المحدد. 1
law-lam-aḍ---a--ṭarī- la---ta----alt fī -l---qt -l--uḥad--d. law lam aḍil al-ṭarīq lakunta waṣalt fī al-waqt al-muḥaddad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -