我 要 到 火车站 去 。 |
ز--غ--ړ- د ر-----ی-ن -ه---ړ شم.
ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-.
-------------------------------
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
0
زه-غوا-م د -ی---ټیشن--- --ړ-ش-.
ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-.
-------------------------------
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
|
我 要 到 火车站 去 。
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
|
我 要 到 飞机场 去 。 |
زه -وا----و-ی-----------ړ ش-.
ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
0
زه -و--م-هو-ی- -ګ- ته -ا- شم.
ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
|
我 要 到 飞机场 去 。
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
|
我 要 到 市中心 去 。 |
زه غو-ړ- د ښار ---- ته-----ش-.
ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
0
زه-غو-ړ--- ښار------ته--ا- -م.
ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
|
我 要 到 市中心 去 。
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
|
到 火车站 怎么 走 ? |
ز- څن-ه--ری----دی -ډ- ت- و--ی--؟
ز_ څ___ د___ ګ___ ا__ ت_ و______
ز- څ-ګ- د-ی- ګ-د- ا-ی ت- و-س-ږ-؟
--------------------------------
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟
0
za--sng- -ryl--ā-- -ḏy------s--m
z_ t____ d___ g___ ā__ t_ o_____
z- t-n-a d-y- g-d- ā-y t- o-s-g-
--------------------------------
za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
|
到 火车站 怎么 走 ?
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟
za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
|
到 飞机场 怎么 走 ? |
زه-څنګه-هو--ی اډ---ه--رسیږم؟
ز_ څ___ ه____ ا__ ت_ و______
ز- څ-ګ- ه-ا-ی ا-ی ت- و-س-ږ-؟
----------------------------
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟
0
z- ---ga-ao-y---ḏ- t- orsygm
z_ t____ a____ ā__ t_ o_____
z- t-n-a a-ā-y ā-y t- o-s-g-
----------------------------
za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
|
到 飞机场 怎么 走 ?
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟
za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
|
到 市中心 怎么 走 ? |
زه -نګه --------کز-ته -ر----؟
ز_ څ___ د ښ__ م___ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ښ-ر م-ک- ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
0
زه-څ-ګ- د ښا- -رک- ته -رسیږم؟
ز_ څ___ د ښ__ م___ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ښ-ر م-ک- ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
|
到 市中心 怎么 走 ?
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
|
我 需要 一辆 出租车 。 |
زه----ی غوا--.
ز_ ټ___ غ_____
ز- ټ-س- غ-ا-م-
--------------
زه ټکسی غواړم.
0
z- ---y--o-ṟm
z_ ṯ___ ǧ____
z- ṯ-s- ǧ-ā-m
-------------
za ṯksy ǧoāṟm
|
我 需要 一辆 出租车 。
زه ټکسی غواړم.
za ṯksy ǧoāṟm
|
我 需要 一张 城市 地图 。 |
ز--د-ښ-ر -قش-----اړ--- ل-م.
ز_ د ښ__ ن___ ت_ ا____ ل___
ز- د ښ-ر ن-ش- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
0
ز- د -ار----- -ه ا-تی- ل--.
ز_ د ښ__ ن___ ت_ ا____ ل___
ز- د ښ-ر ن-ش- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
|
我 需要 一张 城市 地图 。
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
|
我 要 住 宾馆 。 |
زه--و ه-ټ------ړ-ی- لرم
ز_ ی_ ه___ ت_ ا____ ل__
ز- ی- ه-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م
-----------------------
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
0
ز- ی--ه-ټل----ا-----لرم
ز_ ی_ ه___ ت_ ا____ ل__
ز- ی- ه-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م
-----------------------
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
|
我 要 住 宾馆 。
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
|
我 要 租 一辆 车 。 |
زه غواړ---- -وټ- ----ه ---.
ز_ غ____ ی_ م___ ک____ ک___
ز- غ-ا-م ی- م-ټ- ک-ا-ه ک-م-
---------------------------
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
0
زه غ--ړم-یو مو---ک-ای----م.
ز_ غ____ ی_ م___ ک____ ک___
ز- غ-ا-م ی- م-ټ- ک-ا-ه ک-م-
---------------------------
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
|
我 要 租 一辆 车 。
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
|
这是 我的 信用卡 。 |
د- زما-کر-ډ-- -ارت --.
د_ ز__ ک_____ ک___ د__
د- ز-ا ک-ی-ی- ک-ر- د-.
----------------------
ده زما کریډیټ کارت دی.
0
d---mā---y--ṯ-k-r- dy
d_ z__ k_____ k___ d_
d- z-ā k-y-y- k-r- d-
---------------------
da zmā kryḏyṯ kārt dy
|
这是 我的 信用卡 。
ده زما کریډیټ کارت دی.
da zmā kryḏyṯ kārt dy
|
这是 我的 驾驶证/驾照 。 |
د- ز-ا د-م--ر---و-و-جواز -ی.
د_ ز__ د م___ چ____ ج___ د__
د- ز-ا د م-ټ- چ-و-و ج-ا- د-.
----------------------------
ده زما د موټر چلولو جواز دی.
0
d--z---- m-ṯr-çlolo------dy
d_ z__ d m___ ç____ j___ d_
d- z-ā d m-ṯ- ç-o-o j-ā- d-
---------------------------
da zmā d moṯr çlolo joāz dy
|
这是 我的 驾驶证/驾照 。
ده زما د موټر چلولو جواز دی.
da zmā d moṯr çlolo joāz dy
|
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ? |
په --- ک--د ---ل--لپ--ه-څ- ش--؟
پ_ ښ__ ک_ د ل____ ل____ څ_ ش___
پ- ښ-ر ک- د ل-د-و ل-ا-ه څ- ش-ه-
-------------------------------
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
0
پ- ښ---کې د --د-و-لپ--ه څ- ش-ه؟
پ_ ښ__ ک_ د ل____ ل____ څ_ ش___
پ- ښ-ر ک- د ل-د-و ل-ا-ه څ- ش-ه-
-------------------------------
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
|
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
|
您 去 古城 吧 。 |
زوړ--ا- ---لاړ--ه.
ز__ ښ__ ت_ ل__ ش__
ز-ړ ښ-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------
زوړ ښار ته لاړ شه.
0
z---ǩ-- t---ā- ša
z__ ǩ__ t_ l__ š_
z-ṟ ǩ-r t- l-ṟ š-
-----------------
zoṟ ǩār ta lāṟ ša
|
您 去 古城 吧 。
زوړ ښار ته لاړ شه.
zoṟ ǩār ta lāṟ ša
|
您 可以 乘车 环城 一游 。 |
د---- سف- وکړ-.
د ښ__ س__ و____
د ښ-ر س-ر و-ړ-.
---------------
د ښار سفر وکړئ.
0
د-ښ---س-ر و--ئ.
د ښ__ س__ و____
د ښ-ر س-ر و-ړ-.
---------------
د ښار سفر وکړئ.
|
您 可以 乘车 环城 一游 。
د ښار سفر وکړئ.
د ښار سفر وکړئ.
|
您 去 港口 吧 。 |
ب-د--ګ-ه-ته---ړ --.
ب___ ګ__ ت_ ل__ ش__
ب-د- ګ-ه ت- ل-ړ ش-.
-------------------
بندر ګاه ته لاړ شه.
0
b-dr -ā-----l-- ša
b___ g__ t_ l__ š_
b-d- g-a t- l-ṟ š-
------------------
bndr gāa ta lāṟ ša
|
您 去 港口 吧 。
بندر ګاه ته لاړ شه.
bndr gāa ta lāṟ ša
|
您 沿着 港口 走一走 。 |
د-بن------ س----کړئ.
د ب___ ګ__ س__ و____
د ب-د- ګ-ه س-ر و-ړ-.
--------------------
د بندر ګاه سفر وکړئ.
0
d bndr gā---fr --ṟ
d b___ g__ s__ o__
d b-d- g-a s-r o-ṟ
------------------
d bndr gāa sfr okṟ
|
您 沿着 港口 走一走 。
د بندر ګاه سفر وکړئ.
d bndr gāa sfr okṟ
|
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ? |
نور -وم -ا-ونه----؟
ن__ ک__ ځ_____ ش___
ن-ر ک-م ځ-ی-ن- ش-ه-
-------------------
نور کوم ځایونه شته؟
0
ن-----م-ځای-نه-ش--؟
ن__ ک__ ځ_____ ش___
ن-ر ک-م ځ-ی-ن- ش-ه-
-------------------
نور کوم ځایونه شته؟
|
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
نور کوم ځایونه شته؟
نور کوم ځایونه شته؟
|