| 你 看见 那里的 塔 了 吗 ? |
ته ه--ه ----------رې؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
ته -ل-- هغه-ب-- ګو--؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
ته هلته هغه برج ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
| 你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ? |
ته -لته --ه غ---ور-؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
ت-----ه-ه-ه غ- --رې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
ته هلته هغه غر ګورې؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
| 你 看见 那里的 村庄 了 吗 ? |
ته هغه-کل---لته -ورې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ته -غ--ک-ي -------ر-؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
| 你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ? |
ا-ا-ت-س- ---ه-س--د--و--؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ای- تا-و هلت--سین- ---ئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
| 你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ? |
ت------ ه-ه -ل ----؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ته-ه-ته --- -- ګو-ې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
| 你 看见 那里的 湖 了 吗 ? |
ا-ا--اس--هل---ج-يل ګ---؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ا-----سو ه----جه-ل ګو-ئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
| 我 喜欢 那只 鸟 。 |
ز- --ه ---ۍ------.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
زه ه-- م-غ- خوښ-م.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
我 喜欢 那只 鸟 。
زه هغه مرغۍ خوښوم.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
| 我 喜欢 那棵 树 。 |
ز--هغه ونه-خوښ--.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
زه -غ--و---خوښ--.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
|
我 喜欢 那棵 树 。
زه هغه ونه خوښوم.
زه هغه ونه خوښوم.
|
| 我 喜欢 这块 石头 。 |
زه -ا--بره --ښو-.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
ز--د- -ب-ه-خوښ-م.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
|
我 喜欢 这块 石头 。
زه دا ډبره خوښوم.
زه دا ډبره خوښوم.
|
| 我 喜欢 那个 公园 。 |
زه-هغ- پا---خ--وم.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
z---ǧa p-r- ---om
z_ a__ p___ ǩ____
z- a-a p-r- ǩ-ǩ-m
-----------------
za aǧa pārk ǩoǩom
|
我 喜欢 那个 公园 。
زه هغه پارک خوښوم.
za aǧa pārk ǩoǩom
|
| 我 喜欢 那个 花园 。 |
زه هغه---- --ښوم.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
za aǧa b-- -o-om
z_ a__ b__ ǩ____
z- a-a b-ǧ ǩ-ǩ-m
----------------
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
我 喜欢 那个 花园 。
زه هغه باغ خوښوم.
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
| 我 喜欢 这朵 花 。 |
ز- -ل-- -- خوښ-م.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
زه-دل---ګل-خو-وم.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
|
我 喜欢 这朵 花 。
زه دلته ګل خوښوم.
زه دلته ګل خوښوم.
|
| 我 觉得 这 挺 漂亮 。 |
دا-ډ-ر--ک-- د-.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
d- ḏyr-ǩk----y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| 我 觉得 这 有趣儿 。 |
د----ر -ل--پ -ی.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
dā-ḏ-r--l-s- dy
d_ ḏ__ d____ d_
d- ḏ-r d-ç-p d-
---------------
dā ḏyr dlçsp dy
|
我 觉得 这 有趣儿 。
دا ډیر دلچسپ دی.
dā ḏyr dlçsp dy
|
| 我 觉得 这 太美 了 。 |
دا--یر -ک-ی--ی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā ḏ---ǩk-- dy
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
我 觉得 这 太美 了 。
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| 我 觉得 这 很 丑 。 |
ده-ډ-ر ب-ر-ګ--دې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
da ḏ---b-r-g- dê
d_ ḏ__ b_____ d_
d- ḏ-r b-r-g- d-
----------------
da ḏêr bdrnga dê
|
我 觉得 这 很 丑 。
ده ډېر بدرنګه دې
da ḏêr bdrnga dê
|
| 我 觉得 这 很 无聊 。 |
د- -ست- --ی--ی.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
dā-ǩs-a --y -y
d_ ǩ___ k__ d_
d- ǩ-t- k-y d-
--------------
dā ǩsta kny dy
|
我 觉得 这 很 无聊 。
دا خسته کنی دی.
dā ǩsta kny dy
|
| 我 觉得 这 很 可怕 。 |
ې-------و-ک----.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ê dā -āron-y -y
ê d_ ḏ______ d_
ê d- ḏ-r-n-y d-
---------------
ê dā ḏāronky dy
|
我 觉得 这 很 可怕 。
ې دا ډارونکی دی.
ê dā ḏāronky dy
|