| 今天 是 星期六 。 |
ن- د--ب----- --.
ن_ د____ و__ د__
ن- د-ن-ې و-ځ د-.
----------------
نن دشنبې ورځ ده.
0
نن دش-بې-و-ځ-د-.
ن_ د____ و__ د__
ن- د-ن-ې و-ځ د-.
----------------
نن دشنبې ورځ ده.
|
今天 是 星期六 。
نن دشنبې ورځ ده.
نن دشنبې ورځ ده.
|
| 今天 我们 有 时间 。 |
نن-ور- -وږ و-- -ر-.
ن_ و__ م__ و__ ل___
ن- و-ځ م-ږ و-ت ل-و-
-------------------
نن ورځ موږ وخت لرو.
0
نن--رځ ------- لر-.
ن_ و__ م__ و__ ل___
ن- و-ځ م-ږ و-ت ل-و-
-------------------
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
今天 我们 有 时间 。
نن ورځ موږ وخت لرو.
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
| 今天 我们 打扫 房子 。 |
ن-------و- کو---ا---.
ن_ و__ م__ ک__ پ_____
ن- و-ځ م-ږ ک-ر پ-ک-و-
---------------------
نن ورځ موږ کور پاکوو.
0
nn o-dz -og -o- p-k-o
n_ o___ m__ k__ p____
n- o-d- m-g k-r p-k-o
---------------------
nn ordz mog kor pākoo
|
今天 我们 打扫 房子 。
نن ورځ موږ کور پاکوو.
nn ordz mog kor pākoo
|
| 我 打扫 卫生间 。 |
ز---ش--ب --ک--.
ز_ ت____ پ_____
ز- ت-ن-ب پ-ک-م-
---------------
زه تشناب پاکوم.
0
ز--ت---ب-پاکو-.
ز_ ت____ پ_____
ز- ت-ن-ب پ-ک-م-
---------------
زه تشناب پاکوم.
|
我 打扫 卫生间 。
زه تشناب پاکوم.
زه تشناب پاکوم.
|
| 我的 丈夫 洗 气车 。 |
ز-ا --ړ--مو---وم-نځی.
ز__ م___ م___ و______
ز-ا م-ړ- م-ټ- و-ی-ځ-.
---------------------
زما میړه موټر ومینځی.
0
zmā-my---m----o-yn-zy
z__ m___ m___ o______
z-ā m-ṟ- m-ṯ- o-y-d-y
---------------------
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
我的 丈夫 洗 气车 。
زما میړه موټر ومینځی.
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
| 孩子们 擦 自行车 。 |
ماشو-ان-ب--س-لون---اک--.
م______ ب________ پ_____
م-ش-م-ن ب-ي-ک-و-ه پ-ک-ي-
------------------------
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
0
ماش---ن ----کلونه-پ---ي.
م______ ب________ پ_____
م-ش-م-ن ب-ي-ک-و-ه پ-ک-ي-
------------------------
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
|
孩子们 擦 自行车 。
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
|
| 奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 |
انا -ل--- ------ه-و----.
ا__ ګ____ ت_ ا___ و_____
ا-ا ګ-و-و ت- ا-ب- و-ک-ي-
------------------------
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
0
ان--ګلونو ت--ا-ب-----وي.
ا__ ګ____ ت_ ا___ و_____
ا-ا ګ-و-و ت- ا-ب- و-ک-ي-
------------------------
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
|
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
|
| 孩子们 收拾 他们的 房间 。 |
ماش-ما- د--ا--م-ن- -وټه--ا--ي.
م______ د م_______ ک___ پ_____
م-ش-م-ن د م-ش-م-ن- ک-ټ- پ-ک-ي-
------------------------------
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
0
م-شوم-ن --م-شو-ا-----ټ- ---وي.
م______ د م_______ ک___ پ_____
م-ش-م-ن د م-ش-م-ن- ک-ټ- پ-ک-ي-
------------------------------
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
|
孩子们 收拾 他们的 房间 。
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
|
| 我丈夫 整理 他的 写字台 。 |
زم--می-ه---- --ز پ-کو-.
ز__ م___ خ__ م__ پ_____
ز-ا م-ړ- خ-ل م-ز پ-ک-ي-
-----------------------
زما میړه خپل میز پاکوي.
0
ز-ا --ړ--خ-- -ی--پا-و-.
ز__ م___ خ__ م__ پ_____
ز-ا م-ړ- خ-ل م-ز پ-ک-ي-
-----------------------
زما میړه خپل میز پاکوي.
|
我丈夫 整理 他的 写字台 。
زما میړه خپل میز پاکوي.
زما میړه خپل میز پاکوي.
|
| 我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 |
ما-کا-- - مینځلو ----اشی---ې-و-چ-ل.
م_ ک___ د م_____ پ_ م____ ک_ و_____
م- ک-ل- د م-ن-ل- پ- م-ش-ن ک- و-چ-ل-
-----------------------------------
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
0
م-----ي ----نځ-- پ--ماش-ن -- واچول.
م_ ک___ د م_____ پ_ م____ ک_ و_____
م- ک-ل- د م-ن-ل- پ- م-ش-ن ک- و-چ-ل-
-----------------------------------
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
|
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
|
| 我 晾 衣服 。 |
ز----ک--- ------ ځړ-- --م
ز_ د ک___ م_____ ځ___ ک__
ز- د ک-ل- م-ن-ل- ځ-و- ک-م
-------------------------
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
0
زه د------م-ن--و-------وم
ز_ د ک___ م_____ ځ___ ک__
ز- د ک-ل- م-ن-ل- ځ-و- ک-م
-------------------------
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
|
我 晾 衣服 。
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
|
| 我 熨 衣服 。 |
ز----ل- --ت-ی کو-.
ز_ ک___ ا____ ک___
ز- ک-ل- ا-ت-ی ک-م-
------------------
زه کالي استری کوم.
0
za-kāl-y-āst-y--om
z_ k____ ā____ k__
z- k-l-y ā-t-y k-m
------------------
za kālêy āstry kom
|
我 熨 衣服 。
زه کالي استری کوم.
za kālêy āstry kom
|
| 窗户 脏 了 。 |
کړک- خ-ر--دي.
ک___ خ___ د__
ک-ک- خ-ر- د-.
-------------
کړکۍ خیرن دي.
0
k---y-ǩy-n-dêy
k____ ǩ___ d__
k-k-y ǩ-r- d-y
--------------
kṟkêy ǩyrn dêy
|
窗户 脏 了 。
کړکۍ خیرن دي.
kṟkêy ǩyrn dêy
|
| 地板 脏 了 。 |
ف----یرن-د-.
ف__ خ___ د__
ف-ش خ-ر- د-.
------------
فرش خیرن دی.
0
fr--ǩyr--dy
f__ ǩ___ d_
f-š ǩ-r- d-
-----------
frš ǩyrn dy
|
地板 脏 了 。
فرش خیرن دی.
frš ǩyrn dy
|
| 餐具 脏 了 。 |
لو-ي -ی-ن د-.
ل___ خ___ د__
ل-ښ- خ-ر- د-.
-------------
لوښي خیرن دي.
0
l--êy ---n d-y
l____ ǩ___ d__
l-ǩ-y ǩ-r- d-y
--------------
loǩêy ǩyrn dêy
|
餐具 脏 了 。
لوښي خیرن دي.
loǩêy ǩyrn dêy
|
| 谁 擦 窗户 ? |
څ-ک--ړکۍ-پا---؟
څ__ ک___ پ_____
څ-ک ک-ک- پ-ک-ي-
---------------
څوک کړکۍ پاکوي؟
0
څ-ک-ک-کۍ -ا--ي؟
څ__ ک___ پ_____
څ-ک ک-ک- پ-ک-ي-
---------------
څوک کړکۍ پاکوي؟
|
谁 擦 窗户 ?
څوک کړکۍ پاکوي؟
څوک کړکۍ پاکوي؟
|
| 谁 吸尘 ? |
څ-- -ه--وړې-پ-- ---؟
څ__ ب_ د___ پ__ ک___
څ-ک ب- د-ړ- پ-ک ک-ي-
--------------------
څوک به دوړې پاک کوي؟
0
t-ok ------ê -āk-k-êy
t___ b_ d___ p__ k___
t-o- b- d-ṟ- p-k k-ê-
---------------------
tsok ba doṟê pāk koêy
|
谁 吸尘 ?
څوک به دوړې پاک کوي؟
tsok ba doṟê pāk koêy
|
| 谁 刷 餐具 ? |
لو----و---و-؟
ل___ څ__ ک___
ل-ښ- څ-ک ک-ي-
-------------
لوښي څوک کوي؟
0
ل-ښي څ----وي؟
ل___ څ__ ک___
ل-ښ- څ-ک ک-ي-
-------------
لوښي څوک کوي؟
|
谁 刷 餐具 ?
لوښي څوک کوي؟
لوښي څوک کوي؟
|