您 是 做 什么 工作 的 ? |
ت---- ک-- کوی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
0
ته-څ---ار-کوی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
|
您 是 做 什么 工作 的 ?
ته څه کار کوی؟
ته څه کار کوی؟
|
我的 先生 是 医生 。 |
ز-ا-م-ړه ---م-لک-ک- ---ټ----.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
0
ز----یړ--په-مسلک ک- ----ر-د-.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
|
我的 先生 是 医生 。
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
|
我 是 做半天班的 护士 。 |
زه -ی- --- نرس پ----ګ----ر----.
ز_ ن__ و__ ن__ پ_ ت___ ک__ ک___
ز- ن-م و-ځ ن-س پ- ت-ګ- ک-ر ک-م-
-------------------------------
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
0
za-nym -rdz-nrs pa -oga---- kom
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
|
我 是 做半天班的 护士 。
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
za nym ordz nrs pa toga kār kom
|
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。 |
موږ ----ر تقاع- -رلا---ک-و.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
0
م-ږ ب- ژ---قا-د ت----ه کړو.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
|
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
|
但 纳税 很 高 。 |
مګر----- -یر -ه.
م__ ٹ___ ډ__ د__
م-ر ٹ-ک- ډ-ر د-.
----------------
مګر ٹیکس ډیر ده.
0
m---yk- --r -a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
|
但 纳税 很 高 。
مګر ٹیکس ډیر ده.
mgr yks ḏyr da
|
医疗保险 很 贵 。 |
او -و---ا-بی-ه--ران--ه.
ا_ ر_____ ب___ ګ___ د__
ا- ر-غ-ی- ب-م- ګ-ا- د-.
-----------------------
او روغتیا بیمه ګران ده.
0
āo-r-ǧty--b----gr-n-da
ā_ r_____ b___ g___ d_
ā- r-ǧ-y- b-m- g-ā- d-
----------------------
āo roǧtyā byma grān da
|
医疗保险 很 贵 。
او روغتیا بیمه ګران ده.
āo roǧtyā byma grān da
|
你 将来 想 从事 什么(职业) ? |
ت- څ--جو-ې---غ---ې؟
ت_ څ_ ج_____ غ_____
ت- څ- ج-ړ-د- غ-ا-ې-
-------------------
ته څه جوړېدل غواړې؟
0
t---sa--o-ê-l --ā-ê
t_ t__ j_____ ǧ____
t- t-a j-ṟ-d- ǧ-ā-ê
-------------------
ta tsa joṟêdl ǧoāṟê
|
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
ته څه جوړېدل غواړې؟
ta tsa joṟêdl ǧoāṟê
|
我 想 当 工程师 。 |
ز- غواړ--ان-----ش-.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
0
زه غواړم-ا--ی-ر -م.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
|
我 想 当 工程师 。
زه غواړم انجینر شم.
زه غواړم انجینر شم.
|
我 要 读 大学 。 |
ز--غ-ا---پ- پ-ه-ت-ن-ک- زده--ړه-وکړ-.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
0
زه غو--م پ- --هنت-ن -- زد--کړه-وک-م.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
|
我 要 读 大学 。
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
|
我 是 实习生 。 |
زه-ی- -ن----یم
ز_ ی_ ا____ ی_
ز- ی- ا-ټ-ن ی-
--------------
زه یو انټرن یم
0
z- ----nṯr--ym
z_ y_ ā____ y_
z- y- ā-ṯ-n y-
--------------
za yo ānṯrn ym
|
我 是 实习生 。
زه یو انټرن یم
za yo ānṯrn ym
|
我 挣得 不多 。 |
ز-ا م--- -ې------ی
ز__ م___ ډ__ ن_ د_
ز-ا م-ا- ډ-ر ن- د-
------------------
زما معاش ډېر نه دی
0
zmā -aā- -ê- -- dy
z__ m___ ḏ__ n_ d_
z-ā m-ā- ḏ-r n- d-
------------------
zmā maāš ḏêr na dy
|
我 挣得 不多 。
زما معاش ډېر نه دی
zmā maāš ḏêr na dy
|
我 在 国外 实习 。 |
زه-په بهر--ل---ې-ا----شپ-ک--.
ز_ پ_ ب__ م__ ک_ ا______ ک___
ز- پ- ب-ر م-ک ک- ا-ٹ-ن-پ ک-م-
-----------------------------
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
0
za p--bar--l- k--ānrnš- -om
z_ p_ b__ m__ k_ ā_____ k__
z- p- b-r m-k k- ā-r-š- k-m
---------------------------
za pa bar mlk kê ānrnšp kom
|
我 在 国外 实习 。
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
za pa bar mlk kê ānrnšp kom
|
这是 我的 老板 。 |
دا---ا-مش---ی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
0
دا زما-مش---ی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
|
这是 我的 老板 。
دا زما مشر دی
دا زما مشر دی
|
我的 同事们 很友好 。 |
زه ښ----کارا- ---.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
0
زه ښ-----اران --م.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
|
我的 同事们 很友好 。
زه ښه همکاران لرم.
زه ښه همکاران لرم.
|
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。 |
م---ت- --ډوډۍ----وخ---ې ک---ین-ته-ځو.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
0
مو--ت- د----ۍ--- -خت--ې -انټی- -ه-ځو.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
|
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
|
我 在 找工作 。 |
زه - -- ن-ک----ه-لټ--ک--ی-.
ز_ د ی_ ن____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ی- ن-ک-ی پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
0
z- - y- nok----- l-a-k---m
z_ d y_ n____ p_ l__ k_ y_
z- d y- n-k-y p- l-a k- y-
--------------------------
za d yo nokry pa lṯa kê ym
|
我 在 找工作 。
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
za d yo nokry pa lṯa kê ym
|
我 失业 已经 一年 了 。 |
زه-له ----ا-------ې -زګا- -م.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
0
زه-ل-----کال -ا---ې و-ګ-ر-یم.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
|
我 失业 已经 一年 了 。
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
|
这个 国家 有 太多 失业者 。 |
په--- هې-ا---ې--ې- بې--ره---- -ي.
پ_ د_ ه____ ک_ ډ__ ب_____ خ__ د__
پ- د- ه-و-د ک- ډ-ر ب-ک-ر- خ-ک د-.
---------------------------------
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
0
pa-d- a-o-d-kê ḏêr-b--ā-a -lk --y
p_ d_ a____ k_ ḏ__ b_____ ǩ__ d__
p- d- a-o-d k- ḏ-r b-k-r- ǩ-k d-y
---------------------------------
pa dê aêoād kê ḏêr bêkāra ǩlk dêy
|
这个 国家 有 太多 失业者 。
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
pa dê aêoād kê ḏêr bêkāra ǩlk dêy
|