| 你 已经 被允许 开车 了 吗 ? |
ا-ا -ا---د --ټ- --و-و -ج--ه---ئ؟
ا__ ت___ د م___ چ____ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د م-ټ- چ-و-و ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
0
ā-ā--ās--d -oṯr ç-ol- --āza -r
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
|
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
|
| 你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? |
ا-ا ---و-- ا---- ---- --از---ر-؟
ا__ ت___ د ا____ څ___ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د ا-ک-ل څ-ل- ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
0
āyā---s--d ā-k-l-t-ǩ-o āj-z---r
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
|
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
|
| 你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? |
ا-ا -ا-----از- --ئ-چې--وازې بل-هی-ا---------ئ؟
ا__ ت___ ا____ ل__ چ_ ی____ ب_ ه____ ت_ ل_____
ا-ا ت-س- ا-ا-ه ل-ئ چ- ی-ا-ې ب- ه-و-د ت- ل-ړ-ئ-
----------------------------------------------
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
0
ā---t--o-āj----l--çê-yoā---b--ay----ta---ṟš
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
|
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
|
| 允许,可以,准许, |
اج-زه--رک-ي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
0
اج-ز--و-کړي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
|
允许,可以,准许,
اجازه ورکړي
اجازه ورکړي
|
| 我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? |
ا-- موږ---------ګرټ څ-ول--ا-ا-- -ر-؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
0
ا-- -و---ل-- - س-ر--څ-ولو اجا-ه -رو؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
|
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
|
| 这里 可以 吸烟 吗 ? |
ایا -ل-ه -ګ-ټ--ښ--جو-- لر-؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
0
ایا دلت---ګر---ښ---و----ري؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
|
这里 可以 吸烟 吗 ?
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
|
| 可以 用 信用卡 付款 吗 ? |
ا-ا-تاس- د-کری-ی--کارت --ه--یس- --ک-ل--ش-؟
ا__ ت___ د ک_____ ک___ س__ پ___ و_____ ش__
ا-ا ت-س- د ک-ی-ی- ک-ر- س-ه پ-س- و-ک-ل- ش-؟
------------------------------------------
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
0
āy-----o-d ---ḏ-ṯ -ā-t--r- -ysê--r-o---š
ā__ t___ d k_____ k___ s__ p___ o_____ š
ā-ā t-s- d k-y-y- k-r- s-a p-s- o-k-l- š
----------------------------------------
āyā tāso d kryḏyṯ kārt sra pysê orkoly š
|
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
āyā tāso d kryḏyṯ kārt sra pysê orkoly š
|
| 可以 用 支票 付款 吗 ? |
ا---د-چک ل- --رې-پ-سې و---لی -ئ؟
ا__ د چ_ ل_ ل___ پ___ و_____ ش__
ا-ا د چ- ل- ل-ر- پ-س- و-ک-ل- ش-؟
--------------------------------
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
0
ā-ā d -k -a -ā-ê--y-- -rk-l--š
ā__ d ç_ l_ l___ p___ o_____ š
ā-ā d ç- l- l-r- p-s- o-k-l- š
------------------------------
āyā d çk la lārê pysê orkoly š
|
可以 用 支票 付款 吗 ?
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
āyā d çk la lārê pysê orkoly š
|
| 只 可以 用 现金 付款 吗 ? |
ایا ن-د----ائ----کول---ئ؟
ا__ ن___ ا______ ک___ ش__
ا-ا ن-د- ا-ا-ی-ی ک-ل- ش-؟
-------------------------
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
0
ā-- nǧ-ê- --ā--y k--y-š
ā__ n____ ā_____ k___ š
ā-ā n-d-y ā-ā-g- k-l- š
-----------------------
āyā nǧdêy ādāygy koly š
|
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
āyā nǧdêy ādāygy koly š
|
| 我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? |
ای- -ه تل---ن ک-ل--شم؟
ا__ ز_ ت_____ ک___ ش__
ا-ا ز- ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
----------------------
ایا زه تلیفون کولی شم؟
0
āy- za -ly----koly-šm
ā__ z_ t_____ k___ š_
ā-ā z- t-y-o- k-l- š-
---------------------
āyā za tlyfon koly šm
|
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
ایا زه تلیفون کولی شم؟
āyā za tlyfon koly šm
|
| 我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? |
یو ---پ---------- --؟
ی_ څ_ پ_____ ک___ ش__
ی- څ- پ-ښ-ن- ک-ل- ش-؟
---------------------
یو څه پوښتنه کولی شم؟
0
yo-ts- -o---a-k-ly-šm
y_ t__ p_____ k___ š_
y- t-a p-ǩ-n- k-l- š-
---------------------
yo tsa poǩtna koly šm
|
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
یو څه پوښتنه کولی شم؟
yo tsa poǩtna koly šm
|
| 我 现在 可以 说点话 吗 ? |
ی- -ه-و----؟
ی_ څ_ و_____
ی- څ- و-ا-م-
------------
یو څه ووایم؟
0
y- --a-o--ym
y_ t__ o____
y- t-a o-ā-m
------------
yo tsa ooāym
|
我 现在 可以 说点话 吗 ?
یو څه ووایم؟
yo tsa ooāym
|
| 他 不 可以 在公园里 睡觉 。 |
هغ- ------ز- -شته-چې-په پار- -----ب ---ي.
ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-.
-----------------------------------------
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
0
هغ--ت--ا-از- -شت- -- پ- --رک کې -وب--ک--.
ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-.
-----------------------------------------
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
|
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
|
| 他 不 可以 在车里 睡觉 。 |
ه-ه په-------ې--وب ن-ي ---ی.
ه__ پ_ م___ ک_ خ__ ن__ ک____
ه-ه پ- م-ټ- ک- خ-ب ن-ي ک-ل-.
----------------------------
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
0
a---pa-m--- -- -ob-nšêy --ly
a__ p_ m___ k_ ǩ__ n___ k___
a-a p- m-ṯ- k- ǩ-b n-ê- k-l-
----------------------------
aǧa pa moṯr kê ǩob nšêy koly
|
他 不 可以 在车里 睡觉 。
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
aǧa pa moṯr kê ǩob nšêy koly
|
| 他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 |
ه-- ته----زه-نه -ر-ول-کیږي--- --ر----ټ--ن--- خ-ب -ک--.
ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-.
------------------------------------------------------
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
0
ه-- ---ا---ه -- ----ل-ک--ي ---د--یل --ی-ن--- خ-- و-ړي.
ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-.
------------------------------------------------------
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
|
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
|
| 我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) |
ایا--و- ----و؟
ا__ م__ ک_____
ا-ا م-ږ ک-ی-و-
--------------
ایا موږ کښینو؟
0
ā-ā-----kǩy-o
ā__ m__ k____
ā-ā m-g k-y-o
-------------
āyā mog kǩyno
|
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
ایا موږ کښینو؟
āyā mog kǩyno
|
| 我们 可以 看 菜单 吗 ? |
ا-- --- مینو-لرو؟
ا__ م__ م___ ل___
ا-ا م-ږ م-ن- ل-و-
-----------------
ایا موږ مینو لرو؟
0
ای- مو- -ی-و ل-و؟
ا__ م__ م___ ل___
ا-ا م-ږ م-ن- ل-و-
-----------------
ایا موږ مینو لرو؟
|
我们 可以 看 菜单 吗 ?
ایا موږ مینو لرو؟
ایا موږ مینو لرو؟
|
| 我们 可以 分开 付款 吗 ? |
ایا-----پ- ----ت-ګه----ې --کوو؟
ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____
ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و-
-------------------------------
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
0
ا-- -وږ-پ- --- -و-ه-پ-سې-ورکو-؟
ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____
ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و-
-------------------------------
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
|
我们 可以 分开 付款 吗 ?
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
|