短语手册

zh 形容词1   »   ps صفتونه ۱

78[七十八]

形容词1

形容词1

78 [ اته اویا ]

78 [ اته اویا ]

صفتونه ۱

[صفتونه ۱]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 普什图语 播放 更多
一位 老女人 ی---ب-ډ- ښځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه 0
ی-ه ب-----ځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
一位 胖女人 یو- غو----ځه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه 0
ی-ه-غو-ه--ځه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
一位 好奇的 女士 ی-- م---س---ه ی__ م____ ښ__ ی-ه م-ج-س ښ-ه ------------- یوه متجسس ښځه 0
yo--m-jss ǩdza y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
一辆 新汽车 یو--و---وټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر 0
یو--و- موټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
一辆 跑得快的 汽车 ی----ک-موټر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر 0
ی--چ-ک م--ر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
一辆 舒适的 汽车 یو----- -ه م-ټر ی_ آ___ د_ م___ ی- آ-ا- د- م-ټ- --------------- یو آرام ده موټر 0
yo -ām d----ṯr y_ r__ d_ m___ y- r-m d- m-ṯ- -------------- yo rām da moṯr
一件 蓝色的 衣服 ن--ي--ا-ې ن___ ج___ ن-ل- ج-م- --------- نیلي جامې 0
نیلي--امې ن___ ج___ ن-ل- ج-م- --------- نیلي جامې
一件 红色的 衣服 س-ر----ې س__ ج___ س-ر ج-م- -------- سور جامې 0
سور-ج-مې س__ ج___ س-ر ج-م- -------- سور جامې
一件 绿色的 衣服 شنه-ج--ې ش__ ج___ ش-ه ج-م- -------- شنه جامې 0
ش-- جا-ې ش__ ج___ ش-ه ج-م- -------- شنه جامې
一个 黑色的 手提包 یوه-----کڅوړه ی__ ت__ ک____ ی-ه ت-ر ک-و-ه ------------- یوه تور کڅوړه 0
ی-ه--ور-ک---ه ی__ ت__ ک____ ی-ه ت-ر ک-و-ه ------------- یوه تور کڅوړه
一个 棕色的 手提包 یوه ن---ر- ک--ړه ی__ ن_____ ک____ ی-ه ن-و-ر- ک-و-ه ---------------- یوه نسواري کڅوړه 0
یوه-ن--ا-- --وړه ی__ ن_____ ک____ ی-ه ن-و-ر- ک-و-ه ---------------- یوه نسواري کڅوړه
一个 白色的 手提包 ی-ه س--ن- ک---ه ی__ س____ ک____ ی-ه س-ی-ه ک-و-ه --------------- یوه سپینه کڅوړه 0
ی-ه----ن- --و-ه ی__ س____ ک____ ی-ه س-ی-ه ک-و-ه --------------- یوه سپینه کڅوړه
友好的 人 ښه -لک ښ_ خ__ ښ- خ-ک ------ ښه خلک 0
ښه--لک ښ_ خ__ ښ- خ-ک ------ ښه خلک
有礼貌的 人 ش--- -لک ش___ خ__ ش-ی- خ-ک -------- شریف خلک 0
شریف--لک ش___ خ__ ش-ی- خ-ک -------- شریف خلک
有趣的 人 په-ز-ه--و-- -لک پ_ ز__ پ___ خ__ پ- ز-ه پ-ر- خ-ک --------------- په زړه پورې خلک 0
پ- ز-ه--ور--خ-ک پ_ ز__ پ___ خ__ پ- ز-ه پ-ر- خ-ک --------------- په زړه پورې خلک
可爱的 孩子们 ګ-انو م--وما-و ګ____ م_______ ګ-ا-و م-ش-م-ن- -------------- ګرانو ماشومانو 0
ګر--و --ش-مانو ګ____ م_______ ګ-ا-و م-ش-م-ن- -------------- ګرانو ماشومانو
顽皮的 孩子们 ش-ا-ت- ما--مان ش_____ م______ ش-ا-ت- م-ش-م-ن -------------- شرارتي ماشومان 0
شر--ت- ماشو-ان ش_____ م______ ش-ا-ت- م-ش-م-ن -------------- شرارتي ماشومان
听话的 孩子们 ښ---ا---ان ښ_ م______ ښ- م-ش-م-ن ---------- ښه ماشومان 0
ښ- ما---ان ښ_ م______ ښ- م-ش-م-ن ---------- ښه ماشومان

电脑可以重建我们所听到的词语

能拥有读心术,这是一个古老的人类梦想。 有时候每个人都想知道别人正在想什么。 然而这个梦想还没变成现实。 即便使用现代技术,也依旧无法读出人类的念头。 别人在想什么,那是个秘密。 但是,我们可以了解别人听到了什么! 一项科学实验证实了这点。 研究人员成功地重建了我们所听到的词语。 该实验分析了实验对象的脑波。 当我们听到什么声音时,我们的大脑会处于活跃状态。 它必须对所听到的语言做出处理。 在这个处理过程中会有一个特定的活动模式出现。 这个活动模式可以通过电极记录下来。 而且这个记录可以被进一步处理! 该记录可以通过电脑转化成声波模式。 这样,我们所听到的词语就可以被识别。 这个原理适用于所有词语。 我们所听到的每一个词都会在脑中产生一个特殊信号。 这个信号总是与词语的声音联系在一起。 这个脑波信号“只”需要被翻译成声波信号。 因为:只要认得声音模式,就能认识这个词。 实验对象在试验中听了真正的词语和人工虚构的词语。 也就是说,其中有一部分根本不存在的词语。 尽管如此,这些词语也都能被重建。 识别的词语可以通过电脑被读出来。 也可以让这些词语只在电脑屏幕上显示。 如今,研究人员希望自己很快就能顺利理解语言信号。 那么关于读心术的梦想就可以继续下去.......