| 最近的 邮局 在哪? |
نږدې-پ-------- -یرته د-؟
ن___ پ___ د___ چ____ د__
ن-د- پ-س- د-ت- چ-ر-ه د-؟
------------------------
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
0
n-d- p-sṯ ---r -yr-a -y
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
最近的 邮局 在哪?
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
| 到 最近的 邮局 远 吗 ? |
ا---پوسټ دف-ر له د---ایه ---ل---د-؟
ا__ پ___ د___ ل_ د_ ځ___ ن_ ل__ د__
ا-ا پ-س- د-ت- ل- د- ځ-ی- ن- ل-ې د-؟
-----------------------------------
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
0
ā-ā -o-ṯ--ftr la d--d---a--a-lr- -y
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
到 最近的 邮局 远 吗 ?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
| 最近的 邮箱 在 哪儿 ? |
نږدې م----اکس-چیر-- د-؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
0
ن----می- با-- --ر-ه-د-؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
نږدې میل باکس چیرته دی؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
| 我 需要 一些 邮票 。 |
زه -و څ- -ا--نو -- --ت-- ل-م.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
0
ز--ی- -و-ټا-ونو ت- اړت-- لر-.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
我 需要 一些 邮票 。
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
| 为了 一个 明信片 和 一封 信 。 |
د ی---ا-- -- ل-- ل----.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
0
د-یو--ارت -و لیک-لپ-ر-.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
|
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
د یو کارت او لیک لپاره.
د یو کارت او لیک لپاره.
|
| 邮到 美国/美洲 要 多少钱 ? |
ا---کا-ت- ٹکٹ -ومر--د-؟
ا_____ ت_ ٹ__ څ____ د__
ا-ر-ک- ت- ٹ-ٹ څ-م-ه د-؟
-----------------------
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
0
ā-r--ā-t--k-t-omr--dy
ā_____ t_ k t_____ d_
ā-r-k- t- k t-o-r- d-
---------------------
āmrykā ta k tsomra dy
|
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
āmrykā ta k tsomra dy
|
| 这个 邮包 多重 ? |
بست--څو--ه--ر-ن---ه؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
0
بسته څو-ر--د---- د-؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
|
这个 邮包 多重 ?
بسته څومره دروند ده؟
بسته څومره دروند ده؟
|
| 我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ? |
ای--زه--غه-پ---ل-تکه--ې ل-ږ-- ---.
ا__ ز_ د__ پ_ ا_____ ک_ ل____ ش___
ا-ا ز- د-ه پ- ا-و-ک- ک- ل-ږ-ی ش-؟-
----------------------------------
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
0
āy- za-d-a--a--lotka-k- -êg-y šm
ā__ z_ d__ p_ ā_____ k_ l____ š_
ā-ā z- d-a p- ā-o-k- k- l-g-y š-
--------------------------------
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
|
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
|
| 多久 才 能 到 ? |
په-رسی-- څو-ر--وخت--یس-؟
پ_ ر____ څ____ و__ ن____
پ- ر-ی-و څ-م-ه و-ت ن-س-؟
------------------------
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
0
p--rs--o-t--mr- oǩ--n-sêy
p_ r____ t_____ o__ n____
p- r-y-o t-o-r- o-t n-s-y
-------------------------
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
|
多久 才 能 到 ?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
|
| 我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ? |
زه-چی--ه ت---و----ل- ش-؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
0
زه چ-ر-ه----ف-ن---ل- -م؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
|
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
|
| 最近的 电话亭 在 哪里 ? |
د-تل--و- را-لون----وت-چ-ر-ه-د-؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
0
د --ی-و- را---نک--بو---ی-ته دی؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
|
最近的 电话亭 在 哪里 ?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
|
| 您 有 电话卡 吗 ? |
ا-ا--اسو د-تلیفون ---تونه-ل-ئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
0
ا------و---ت-ی-ون --رتونه-لرئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
|
您 有 电话卡 吗 ?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
|
| 你 有 电话号码本 吗 ? |
ا---ت--و----لیف-ن-کتاب--ر-؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
0
ا---ت-سو د -لی-و--ک-اب---ئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
|
你 有 电话号码本 吗 ?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
|
| 您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ? |
ایا ت--و---ا---- کو- پ----؟
ا__ ت___ د ا____ ک__ پ_____
ا-ا ت-س- د ا-ر-ش ک-ډ پ-ژ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
0
āy--t--o-- ā------oḏ-py-n
ā__ t___ d ā____ k__ p___
ā-ā t-s- d ā-r-š k-ḏ p-ž-
-------------------------
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
|
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
|
| 等 一会儿, 我 看一下 。 |
ی---ن-،--ه-------ن-ر---و-م.
ی_ م___ ز_ ب_ ی_ ن__ و_____
ی- م-ٹ- ز- ب- ی- ن-ر و-و-م-
---------------------------
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
0
y---n ---b---o n---o--rm
y_ m_ z_ b_ y_ n__ o____
y- m- z- b- y- n-r o-o-m
------------------------
yo mn za ba yo nzr ogorm
|
等 一会儿, 我 看一下 。
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
yo mn za ba yo nzr ogorm
|
| 电话 总是 占线 。 |
ل-----م--ہ -صروف وي.
ل___ ہ____ م____ و__
ل-ئ- ہ-ی-ہ م-ر-ف و-.
--------------------
لائن ہمیشہ مصروف وي.
0
l-- my- -sr-- oêy
l__ m__ m____ o__
l-n m-š m-r-f o-y
-----------------
lān myš msrof oêy
|
电话 总是 占线 。
لائن ہمیشہ مصروف وي.
lān myš msrof oêy
|
| 您拨的 哪个 电话号码 ? |
تا-و-کومه-شم-ر- -ایل کړی؟
ت___ ک___ ش____ ډ___ ک___
ت-س- ک-م- ش-ی-ه ډ-ی- ک-ی-
-------------------------
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
0
tās--k--a š---a-ḏ-yl --y
t___ k___ š____ ḏ___ k__
t-s- k-m- š-y-a ḏ-y- k-y
------------------------
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
|
您拨的 哪个 电话号码 ?
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
|
| 您 必须 首先 拨0 ! |
ت-سو ---ړ----- ډا-ل----!
ت___ ل____ ص__ ډ___ ک___
ت-س- ل-م-ی ص-ر ډ-ی- ک-ئ-
------------------------
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
0
t-so--om---sfr-ḏā-l kṟ
t___ l____ s__ ḏ___ k_
t-s- l-m-y s-r ḏ-y- k-
----------------------
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ
|
您 必须 首先 拨0 !
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ
|