| 最近的 邮局 在哪? |
نږ---پ--- ---ر-چی--- دی؟
ن___ پ___ د___ چ____ د__
ن-د- پ-س- د-ت- چ-ر-ه د-؟
------------------------
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
0
n-d----s---f---çyr-a--y
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
最近的 邮局 在哪?
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
| 到 最近的 邮局 远 吗 ? |
ا-ا پ--- --تر -- ----ای-------ې-د-؟
ا__ پ___ د___ ل_ د_ ځ___ ن_ ل__ د__
ا-ا پ-س- د-ت- ل- د- ځ-ی- ن- ل-ې د-؟
-----------------------------------
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
0
āyā----- d-tr -a-d- d---a -- -r- dy
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
到 最近的 邮局 远 吗 ?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
| 最近的 邮箱 在 哪儿 ? |
ن------- با----یرته-د-؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
0
ن-د----ل ب-ک- -ی----دی؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
نږدې میل باکس چیرته دی؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
| 我 需要 一些 邮票 。 |
زه-ی- -و --پونو -ه ا-ت-- ل--.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
0
ز- ی---------نو-ت--ا-ت-ا ل-م.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
我 需要 一些 邮票 。
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
| 为了 一个 明信片 和 一封 信 。 |
د -- ---- -- -ی----ا-ه.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
0
د یو---رت ---لیک-لپا-ه.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
|
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
د یو کارت او لیک لپاره.
د یو کارت او لیک لپاره.
|
| 邮到 美国/美洲 要 多少钱 ? |
امری---ته--ک--څومر- --؟
ا_____ ت_ ٹ__ څ____ د__
ا-ر-ک- ت- ٹ-ٹ څ-م-ه د-؟
-----------------------
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
0
ā-r--ā -a-k ts-mra-dy
ā_____ t_ k t_____ d_
ā-r-k- t- k t-o-r- d-
---------------------
āmrykā ta k tsomra dy
|
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
āmrykā ta k tsomra dy
|
| 这个 邮包 多重 ? |
ب-ت--څ---ه---و-----؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
0
ب-ت- -وم---------د-؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
|
这个 邮包 多重 ?
بسته څومره دروند ده؟
بسته څومره دروند ده؟
|
| 我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ? |
ا----ه د---پ- ا-و--ه -ې -ې-ل----؟.
ا__ ز_ د__ پ_ ا_____ ک_ ل____ ش___
ا-ا ز- د-ه پ- ا-و-ک- ک- ل-ږ-ی ش-؟-
----------------------------------
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
0
ā-ā -a--ǧ- p--ā-o-----ê-l-gl---m
ā__ z_ d__ p_ ā_____ k_ l____ š_
ā-ā z- d-a p- ā-o-k- k- l-g-y š-
--------------------------------
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
|
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
|
| 多久 才 能 到 ? |
پ- --ی----و-ره وخت نی-ي؟
پ_ ر____ څ____ و__ ن____
پ- ر-ی-و څ-م-ه و-ت ن-س-؟
------------------------
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
0
p--rsy-o t--m-a -ǩ- -ysêy
p_ r____ t_____ o__ n____
p- r-y-o t-o-r- o-t n-s-y
-------------------------
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
|
多久 才 能 到 ?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
|
| 我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ? |
زه---ر-ه-تلیف-- کول- -م؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
0
ز- -یرت- ----و---ول- ش-؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
|
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
|
| 最近的 电话亭 在 哪里 ? |
د تل-فون ر--ل-ن-ی-بو----رته د-؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
0
د------ن-ر-ت--ن-------چیر-----؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
|
最近的 电话亭 在 哪里 ?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
|
| 您 有 电话卡 吗 ? |
ای- تا-- د---ی-و- کار-و-- لر-؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
0
ایا-تا-- --تل------ا--و-ه---ئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
|
您 有 电话卡 吗 ?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
|
| 你 有 电话号码本 吗 ? |
ا-ا -اس--- -لی--ن--------ئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
0
ا-ا -ا-و --تلیفون کتاب ل--؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
|
你 有 电话号码本 吗 ?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
|
| 您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ? |
ای--تا-و - --ریش--وډ--ی--ئ؟
ا__ ت___ د ا____ ک__ پ_____
ا-ا ت-س- د ا-ر-ش ک-ډ پ-ژ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
0
ā---t-so d--t--š--o- ---n
ā__ t___ d ā____ k__ p___
ā-ā t-s- d ā-r-š k-ḏ p-ž-
-------------------------
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
|
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
|
| 等 一会儿, 我 看一下 。 |
ی- منٹ- ---ب--یو--ظ- وګو--.
ی_ م___ ز_ ب_ ی_ ن__ و_____
ی- م-ٹ- ز- ب- ی- ن-ر و-و-م-
---------------------------
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
0
yo-m- -a -a-y---z- ogorm
y_ m_ z_ b_ y_ n__ o____
y- m- z- b- y- n-r o-o-m
------------------------
yo mn za ba yo nzr ogorm
|
等 一会儿, 我 看一下 。
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
yo mn za ba yo nzr ogorm
|
| 电话 总是 占线 。 |
لا----م-ش- -صرو- وي.
ل___ ہ____ م____ و__
ل-ئ- ہ-ی-ہ م-ر-ف و-.
--------------------
لائن ہمیشہ مصروف وي.
0
lā--------ro--oêy
l__ m__ m____ o__
l-n m-š m-r-f o-y
-----------------
lān myš msrof oêy
|
电话 总是 占线 。
لائن ہمیشہ مصروف وي.
lān myš msrof oêy
|
| 您拨的 哪个 电话号码 ? |
تاس- ک-----میر- ---ل----؟
ت___ ک___ ش____ ډ___ ک___
ت-س- ک-م- ش-ی-ه ډ-ی- ک-ی-
-------------------------
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
0
t-so--om- š--r----yl-kṟy
t___ k___ š____ ḏ___ k__
t-s- k-m- š-y-a ḏ-y- k-y
------------------------
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
|
您拨的 哪个 电话号码 ?
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
|
| 您 必须 首先 拨0 ! |
ت-سو--ومړ- ----ډ--ل --ئ!
ت___ ل____ ص__ ډ___ ک___
ت-س- ل-م-ی ص-ر ډ-ی- ک-ئ-
------------------------
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
0
tās--lom-y--fr---y- -ṟ
t___ l____ s__ ḏ___ k_
t-s- l-m-y s-r ḏ-y- k-
----------------------
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ
|
您 必须 首先 拨0 !
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ
|