| 这儿 是 我们的 房子 。 |
د-ته زم---کور-دی.
د___ ز___ ک__ د__
د-ت- ز-و- ک-ر د-.
-----------------
دلته زموږ کور دی.
0
دلته --وږ--ور -ی.
د___ ز___ ک__ د__
د-ت- ز-و- ک-ر د-.
-----------------
دلته زموږ کور دی.
|
这儿 是 我们的 房子 。
دلته زموږ کور دی.
دلته زموږ کور دی.
|
| 上面 是 屋顶 。 |
پ-رته--ت-دی.
پ____ چ_ د__
پ-ر-ه چ- د-.
------------
پورته چت دی.
0
پ-رته -ت---.
پ____ چ_ د__
پ-ر-ه چ- د-.
------------
پورته چت دی.
|
上面 是 屋顶 。
پورته چت دی.
پورته چت دی.
|
| 下面 是 地下室 。 |
ل-ندې -یرخ-----ه.
ل____ ز______ د__
ل-ن-ې ز-ر-ا-ه د-.
-----------------
لاندې زیرخانه ده.
0
l-n-ê----ǩāna-da
l____ z______ d_
l-n-ê z-r-ā-a d-
----------------
lāndê zyrǩāna da
|
下面 是 地下室 。
لاندې زیرخانه ده.
lāndê zyrǩāna da
|
| 这座 房子 后面 有 一个 花园 。 |
د -و--تر -ا-ب-- -ی.
د ک__ ت_ ش_ ب__ د__
د ک-ر ت- ش- ب-غ د-.
-------------------
د کور تر شا باغ دی.
0
د ک-- ---ش----غ -ی.
د ک__ ت_ ش_ ب__ د__
د ک-ر ت- ش- ب-غ د-.
-------------------
د کور تر شا باغ دی.
|
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
د کور تر شا باغ دی.
د کور تر شا باغ دی.
|
| 这座 房子 前面 没有 街道 。 |
د-کو--م-ې----س-ک--ش-ه.
د ک__ م__ ت_ س__ ن____
د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-.
----------------------
د کور مخې ته سړک نشته.
0
د--ور---ې--ه-س-- ----.
د ک__ م__ ت_ س__ ن____
د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-.
----------------------
د کور مخې ته سړک نشته.
|
这座 房子 前面 没有 街道 。
د کور مخې ته سړک نشته.
د کور مخې ته سړک نشته.
|
| 房子 旁边 有 树丛 。 |
د-کور-څن--ته --- -ي.
د ک__ څ__ ت_ و__ د__
د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-.
--------------------
د کور څنګ ته ونې دي.
0
د کو- --ګ-ته--ن----.
د ک__ څ__ ت_ و__ د__
د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-.
--------------------
د کور څنګ ته ونې دي.
|
房子 旁边 有 树丛 。
د کور څنګ ته ونې دي.
د کور څنګ ته ونې دي.
|
| 这里 是 我的 住房 。 |
د-ت--زم- -----ی.
د___ ز__ ک__ د__
د-ت- ز-ا ک-ر د-.
----------------
دلته زما کور دی.
0
d--- zm--k-r-dy
d___ z__ k__ d_
d-t- z-ā k-r d-
---------------
dlta zmā kor dy
|
这里 是 我的 住房 。
دلته زما کور دی.
dlta zmā kor dy
|
| 这里 是 厨房 和 卫生间 。 |
دلته-پخ-----ا--ت-نا--د-.
د___ پ_____ ا_ ت____ د__
د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-.
------------------------
دلته پخلنځی او تشناب دی.
0
د--ه-پ-لنځ--او--ش--ب-دی.
د___ پ_____ ا_ ت____ د__
د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-.
------------------------
دلته پخلنځی او تشناب دی.
|
这里 是 厨房 和 卫生间 。
دلته پخلنځی او تشناب دی.
دلته پخلنځی او تشناب دی.
|
| 那里 是 客厅 和 卧室 。 |
د-ا--ید- -و-- او د -----ونه --و--لر-.
د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___
د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي-
-------------------------------------
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
0
د ---ی-و-خو-ه-او-د--وب-خو-- شتو- ---.
د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___
د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي-
-------------------------------------
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
|
那里 是 客厅 和 卧室 。
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
|
| 大门 已经 锁上 了 。 |
مخکینۍ -روازه-ب-د- --.
م_____ د_____ ب___ د__
م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-.
----------------------
مخکینۍ دروازه بنده ده.
0
م-ک-نۍ--ر--ز--بن----ه.
م_____ د_____ ب___ د__
م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-.
----------------------
مخکینۍ دروازه بنده ده.
|
大门 已经 锁上 了 。
مخکینۍ دروازه بنده ده.
مخکینۍ دروازه بنده ده.
|
| 但是 窗户 都 开着 。 |
خو -ړک--------دي.
خ_ ک___ خ____ د__
خ- ک-ک- خ-ا-ې د-.
-----------------
خو کړکۍ خلاصې دي.
0
خو-ک-کۍ------ -ي.
خ_ ک___ خ____ د__
خ- ک-ک- خ-ا-ې د-.
-----------------
خو کړکۍ خلاصې دي.
|
但是 窗户 都 开着 。
خو کړکۍ خلاصې دي.
خو کړکۍ خلاصې دي.
|
| 今天 天气 很 热 。 |
نن و-ځ-ګرمه-ده.
ن_ و__ ګ___ د__
ن- و-ځ ګ-م- د-.
---------------
نن ورځ ګرمه ده.
0
ن----- ګرم--ده.
ن_ و__ ګ___ د__
ن- و-ځ ګ-م- د-.
---------------
نن ورځ ګرمه ده.
|
今天 天气 很 热 。
نن ورځ ګرمه ده.
نن ورځ ګرمه ده.
|
| 我们 到 客厅 去 。 |
م-ږ د - ن-ست- خ-نه--و-ې----ځ-.
م__ د د ن____ خ___ خ___ ت_ ځ__
م-ږ د د ن-س-ې خ-ن- خ-ن- ت- ځ-.
------------------------------
موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو.
0
mo- - --n---ê---n-----ê--a -zo
m__ d d n____ ǩ___ ǩ___ t_ d__
m-g d d n-s-ê ǩ-n- ǩ-n- t- d-o
------------------------------
mog d d nāstê ǩona ǩonê ta dzo
|
我们 到 客厅 去 。
موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو.
mog d d nāstê ǩona ǩonê ta dzo
|
| 那里 是 沙发 和 扶手椅 。 |
ه-ت--ی------ -و او--و -وکۍ -ه-.
ه___ ی_ ص___ ا_ ا_ ی_ څ___ د___
ه-ت- ی- ص-ف- ا- ا- ی- څ-ک- د-.-
-------------------------------
هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده..
0
al-- -- s--a--- -o--o--s-kêy -a
a___ y_ s___ ā_ ā_ y_ t_____ d_
a-t- y- s-f- ā- ā- y- t-o-ê- d-
-------------------------------
alta yo sofa āo āo yo tsokêy da
|
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده..
alta yo sofa āo āo yo tsokêy da
|
| 请坐 ! |
ته -ښېنه
ت_ ک____
ت- ک-ې-ه
--------
ته کښېنه
0
ta--ǩ--a
t_ k____
t- k-ê-a
--------
ta kǩêna
|
|
| 我的 电脑 在 那里 。 |
زما---پی-ټر--لت- -ی.
ز__ ک______ ه___ د__
ز-ا ک-پ-و-ر ه-ت- د-.
--------------------
زما کمپیوټر هلته دی.
0
z-ā k-p---- a--- dy
z__ k______ a___ d_
z-ā k-p-o-r a-t- d-
-------------------
zmā kmpyoṯr alta dy
|
我的 电脑 在 那里 。
زما کمپیوټر هلته دی.
zmā kmpyoṯr alta dy
|
| 我的 立体声 设备 在 那里 。 |
زما---ی-ی- هل-- د-.
ز__ س_____ ه___ د__
ز-ا س-ی-ی- ه-ت- د-.
-------------------
زما سټیریو هلته دی.
0
z----ṯ--y- ---a--y
z__ s_____ a___ d_
z-ā s-y-y- a-t- d-
------------------
zmā sṯyryo alta dy
|
我的 立体声 设备 在 那里 。
زما سټیریو هلته دی.
zmā sṯyryo alta dy
|
| 这个 电视机 是 全新的 。 |
ت-و-زی-ن با--ل-ن-ی-د-.
ت_______ ب____ ن__ د__
ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-.
----------------------
تلویزیون بالکل نوی دی.
0
ت-----و------- نوی-د-.
ت_______ ب____ ن__ د__
ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-.
----------------------
تلویزیون بالکل نوی دی.
|
这个 电视机 是 全新的 。
تلویزیون بالکل نوی دی.
تلویزیون بالکل نوی دی.
|