| 明天 天气 可能 会 变好 。 |
ښ--- --- -و--ښه وي.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
0
ښ-ي---ب- -وا-ښه و-.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
|
明天 天气 可能 会 变好 。
ښايي سبا هوا ښه وي.
ښايي سبا هوا ښه وي.
|
| 您 从哪儿 知道的 ? |
ته-څ-ګه-پ-ه---؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
0
ته --ګ- پوه---؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
|
您 从哪儿 知道的 ?
ته څنګه پوهېږې؟
ته څنګه پوهېږې؟
|
| 我 希望 天气 会 变好 。 |
ز- ---ه -ر---- -- --.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
0
ز- --له ----چ--ښه---.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
|
我 希望 天气 会 变好 。
زه هیله لرم چې ښه شي.
زه هیله لرم چې ښه شي.
|
| 他 一定会 来 。 |
هغه-به-خام-- را-ي.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
0
هغه -- خامخ- -اځ-.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
|
他 一定会 来 。
هغه به خامخا راځي.
هغه به خامخا راځي.
|
| 肯定 吗 ? |
ا-ا ---یق-ن-ً د-؟
ا__ د_ ی____ د__
ا-ا د- ی-ی-ا- د-؟
-----------------
ایا دا یقیناً دی؟
0
ā-- d- y-y-ā-dy
ā__ d_ y____ d_
ā-ā d- y-y-ā d-
---------------
āyā dā ykynā dy
|
肯定 吗 ?
ایا دا یقیناً دی؟
āyā dā ykynā dy
|
| 我 知道, 他 会来 的 。 |
زه --ه-ږم چ---غ--ر-ځ-.
ز_ پ_____ چ_ ه__ ر____
ز- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ر-ځ-.
----------------------
زه پوهیږم چې هغه راځي.
0
زه --هی-- -ې-ه-- راځي.
ز_ پ_____ چ_ ه__ ر____
ز- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ر-ځ-.
----------------------
زه پوهیږم چې هغه راځي.
|
我 知道, 他 会来 的 。
زه پوهیږم چې هغه راځي.
زه پوهیږم چې هغه راځي.
|
| 他 一定 会打 电话 来 。 |
ه-ه--- -ا--ا -ن--و---.
ه__ ب_ خ____ ز__ و____
ه-ه ب- خ-م-ا ز-ګ و-ه-.
----------------------
هغه به خامخا زنګ ووهي.
0
هغ--به--ام---ز-ګ---هي.
ه__ ب_ خ____ ز__ و____
ه-ه ب- خ-م-ا ز-ګ و-ه-.
----------------------
هغه به خامخا زنګ ووهي.
|
他 一定 会打 电话 来 。
هغه به خامخا زنګ ووهي.
هغه به خامخا زنګ ووهي.
|
| 真的 吗 ? |
رښتیا؟
ر_____
ر-ت-ا-
------
رښتیا؟
0
rǩt-ā
r____
r-t-ā
-----
rǩtyā
|
|
| 我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。 |
ز- -کر --م چ------زنګ -وه-.
ز_ ف__ ک__ چ_ ه__ ز__ و____
ز- ف-ر ک-م چ- ه-ه ز-ګ و-ه-.
---------------------------
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي.
0
z---kr--om ç---ǧ- zng---a-y
z_ f__ k__ ç_ a__ z__ o____
z- f-r k-m ç- a-a z-g o-a-y
---------------------------
za fkr kom çê aǧa zng ooaêy
|
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي.
za fkr kom çê aǧa zng ooaêy
|
| 这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。 |
شر-ب-زاړ--وي.
ش___ ز___ و__
ش-ا- ز-ړ- و-.
-------------
شراب زاړه وي.
0
š-ā- --ṟ--oêy
š___ z___ o__
š-ā- z-ṟ- o-y
-------------
šrāb zāṟa oêy
|
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
شراب زاړه وي.
šrāb zāṟa oêy
|
| 您 知道 得 准确 吗 ? |
ایا تا-و -ه -م- ت-ګه--وهی-ئ؟
ا__ ت___ پ_ س__ ت___ پ______
ا-ا ت-س- پ- س-ه ت-ګ- پ-ه-ږ-؟
----------------------------
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
0
ایا -اس- -ه ----ت--ه-پ-هیږ-؟
ا__ ت___ پ_ س__ ت___ پ______
ا-ا ت-س- پ- س-ه ت-ګ- پ-ه-ږ-؟
----------------------------
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
|
您 知道 得 准确 吗 ?
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
|
| 我 猜, 它 是 很陈 的 。 |
ز---وم-ن -و- -ې ه---زو--د-.
ز_ ګ____ ک__ چ_ ه__ ز__ د__
ز- ګ-م-ن ک-م چ- ه-ه ز-ړ د-.
---------------------------
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
0
زه-ګ---ن -و------غ- -و---ی.
ز_ ګ____ ک__ چ_ ه__ ز__ د__
ز- ګ-م-ن ک-م چ- ه-ه ز-ړ د-.
---------------------------
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
|
我 猜, 它 是 很陈 的 。
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
|
| 我们的 老板 相貌 很好看 。 |
ز-وږ م----ه ----ي.
ز___ م__ ښ_ ښ_____
ز-و- م-ر ښ- ښ-ا-ي-
------------------
زموږ مشر ښه ښکاري.
0
ز-وږ-م---ښه -----.
ز___ م__ ښ_ ښ_____
ز-و- م-ر ښ- ښ-ا-ي-
------------------
زموږ مشر ښه ښکاري.
|
我们的 老板 相貌 很好看 。
زموږ مشر ښه ښکاري.
زموږ مشر ښه ښکاري.
|
| 您 这样 觉得 吗 ? |
ایا -اس--فکر ک-ئ .-.؟
ا__ ت___ ف__ ک__ .___
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ .-.-
---------------------
ایا تاسو فکر کوئ ...؟
0
āyā-t-s--f-r ko
ā__ t___ f__ k_
ā-ā t-s- f-r k-
---------------
āyā tāso fkr ko
|
您 这样 觉得 吗 ?
ایا تاسو فکر کوئ ...؟
āyā tāso fkr ko
|
| 我 觉得, 他的 外貌 很好 。 |
ز- ----ک-م--غ- وا-عی--ډیر-ښک-----.
ز_ ف__ ک__ ه__ و_____ ډ__ ښ___ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه و-ق-ی- ډ-ر ښ-ل- د-.
----------------------------------
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
0
زه -ک--کوم هغ- --ق--ا ----ښکلی---.
ز_ ف__ ک__ ه__ و_____ ډ__ ښ___ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه و-ق-ی- ډ-ر ښ-ل- د-.
----------------------------------
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
|
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
|
| 老板 一定 有 女朋友 。 |
مشر ی-ین---------ګ-ې -ر-.
م__ ی____ ی__ م____ ل___
م-ر ی-ی-ا- ی-ه م-ګ-ې ل-ي-
-------------------------
مشر یقیناً یوه ملګرې لري.
0
mš--ykynā y-a--lgrê-lrêy
m__ y____ y__ m____ l___
m-r y-y-ā y-a m-g-ê l-ê-
------------------------
mšr ykynā yoa mlgrê lrêy
|
老板 一定 有 女朋友 。
مشر یقیناً یوه ملګرې لري.
mšr ykynā yoa mlgrê lrêy
|
| 您 真是 这么 想的 ? |
دوی-و--ع---ب----ل-ي؟
د__ و_____ ب___ ل___
د-ی و-ق-ی- ب-و- ل-ي-
--------------------
دوی واقعیا باور لري؟
0
د-ی-و--عیا باور---ي؟
د__ و_____ ب___ ل___
د-ی و-ق-ی- ب-و- ل-ي-
--------------------
دوی واقعیا باور لري؟
|
您 真是 这么 想的 ?
دوی واقعیا باور لري؟
دوی واقعیا باور لري؟
|
| 很可能 他有 一位 女朋友 。 |
د----ر- م--نه -ه ---ه----و-مل--ی---ر-.
د_ خ___ م____ د_ چ_ ه__ ی_ م____ و____
د- خ-ر- م-ک-ه د- چ- ه-ه ی- م-ګ-ی و-ر-.
--------------------------------------
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
0
د--خورا مم-ن- د---- --- ی----ګ---و-ري.
د_ خ___ م____ د_ چ_ ه__ ی_ م____ و____
د- خ-ر- م-ک-ه د- چ- ه-ه ی- م-ګ-ی و-ر-.
--------------------------------------
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
|
很可能 他有 一位 女朋友 。
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
|