| 明天 天气 可能 会 变好 。 |
ښ-ي- سبا-ه-ا--ه---.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
0
ښا-ي --- -و--ښه و-.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
|
明天 天气 可能 会 变好 。
ښايي سبا هوا ښه وي.
ښايي سبا هوا ښه وي.
|
| 您 从哪儿 知道的 ? |
ت- څن---پ-هې--؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
0
ته څ-ګه ---ې--؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
|
您 从哪儿 知道的 ?
ته څنګه پوهېږې؟
ته څنګه پوهېږې؟
|
| 我 希望 天气 会 变好 。 |
ز--ه-له--رم چ--ښ--شي.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
0
ز- هیله---م -- -ه--ي.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
|
我 希望 天气 会 变好 。
زه هیله لرم چې ښه شي.
زه هیله لرم چې ښه شي.
|
| 他 一定会 来 。 |
ه-ه-ب- -ا-خا راځ-.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
0
هغ--به -ا----ر-ځ-.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
|
他 一定会 来 。
هغه به خامخا راځي.
هغه به خامخا راځي.
|
| 肯定 吗 ? |
ا-ا-دا----ناً--ی؟
ا__ د_ ی____ د__
ا-ا د- ی-ی-ا- د-؟
-----------------
ایا دا یقیناً دی؟
0
āyā dā--ky-ā-dy
ā__ d_ y____ d_
ā-ā d- y-y-ā d-
---------------
āyā dā ykynā dy
|
肯定 吗 ?
ایا دا یقیناً دی؟
āyā dā ykynā dy
|
| 我 知道, 他 会来 的 。 |
زه-پ-هیږم چ----- --ځي.
ز_ پ_____ چ_ ه__ ر____
ز- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ر-ځ-.
----------------------
زه پوهیږم چې هغه راځي.
0
زه پ-ه--م-چ----- -اځ-.
ز_ پ_____ چ_ ه__ ر____
ز- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ر-ځ-.
----------------------
زه پوهیږم چې هغه راځي.
|
我 知道, 他 会来 的 。
زه پوهیږم چې هغه راځي.
زه پوهیږم چې هغه راځي.
|
| 他 一定 会打 电话 来 。 |
ه---ب--خامخا--نګ -وهي.
ه__ ب_ خ____ ز__ و____
ه-ه ب- خ-م-ا ز-ګ و-ه-.
----------------------
هغه به خامخا زنګ ووهي.
0
هغ---ه --مخا---- و--ي.
ه__ ب_ خ____ ز__ و____
ه-ه ب- خ-م-ا ز-ګ و-ه-.
----------------------
هغه به خامخا زنګ ووهي.
|
他 一定 会打 电话 来 。
هغه به خامخا زنګ ووهي.
هغه به خامخا زنګ ووهي.
|
| 真的 吗 ? |
ر----؟
ر_____
ر-ت-ا-
------
رښتیا؟
0
r-tyā
r____
r-t-ā
-----
rǩtyā
|
|
| 我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。 |
زه -ک- -و- -ې---ه ز-ګ----ي.
ز_ ف__ ک__ چ_ ه__ ز__ و____
ز- ف-ر ک-م چ- ه-ه ز-ګ و-ه-.
---------------------------
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي.
0
za-fk----m çê---a zn- o-aêy
z_ f__ k__ ç_ a__ z__ o____
z- f-r k-m ç- a-a z-g o-a-y
---------------------------
za fkr kom çê aǧa zng ooaêy
|
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي.
za fkr kom çê aǧa zng ooaêy
|
| 这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。 |
ش----ز-ړ----.
ش___ ز___ و__
ش-ا- ز-ړ- و-.
-------------
شراب زاړه وي.
0
šrāb zāṟa --y
š___ z___ o__
š-ā- z-ṟ- o-y
-------------
šrāb zāṟa oêy
|
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
شراب زاړه وي.
šrāb zāṟa oêy
|
| 您 知道 得 准确 吗 ? |
ا----ا---په س-ه ---ه ----ږئ؟
ا__ ت___ پ_ س__ ت___ پ______
ا-ا ت-س- پ- س-ه ت-ګ- پ-ه-ږ-؟
----------------------------
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
0
ای---اس---- س-ه --ګه ---ی-ئ؟
ا__ ت___ پ_ س__ ت___ پ______
ا-ا ت-س- پ- س-ه ت-ګ- پ-ه-ږ-؟
----------------------------
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
|
您 知道 得 准确 吗 ?
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
|
| 我 猜, 它 是 很陈 的 。 |
زه-ګوما- -و- -ې-هغ--ز-ړ د-.
ز_ ګ____ ک__ چ_ ه__ ز__ د__
ز- ګ-م-ن ک-م چ- ه-ه ز-ړ د-.
---------------------------
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
0
ز- -وم-- کو- چ--هغ- ----دی.
ز_ ګ____ ک__ چ_ ه__ ز__ د__
ز- ګ-م-ن ک-م چ- ه-ه ز-ړ د-.
---------------------------
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
|
我 猜, 它 是 很陈 的 。
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
|
| 我们的 老板 相貌 很好看 。 |
زم-- -ش---ه-ښک-ري.
ز___ م__ ښ_ ښ_____
ز-و- م-ر ښ- ښ-ا-ي-
------------------
زموږ مشر ښه ښکاري.
0
ز-و- مشر ښه-ښ----.
ز___ م__ ښ_ ښ_____
ز-و- م-ر ښ- ښ-ا-ي-
------------------
زموږ مشر ښه ښکاري.
|
我们的 老板 相貌 很好看 。
زموږ مشر ښه ښکاري.
زموږ مشر ښه ښکاري.
|
| 您 这样 觉得 吗 ? |
ای----س--ف-- ک-ئ----؟
ا__ ت___ ف__ ک__ .___
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ .-.-
---------------------
ایا تاسو فکر کوئ ...؟
0
ā-ā--ās- -----o
ā__ t___ f__ k_
ā-ā t-s- f-r k-
---------------
āyā tāso fkr ko
|
您 这样 觉得 吗 ?
ایا تاسو فکر کوئ ...؟
āyā tāso fkr ko
|
| 我 觉得, 他的 外貌 很好 。 |
زه --ر -و- ه---و--ع---ډی-----ی--ی.
ز_ ف__ ک__ ه__ و_____ ډ__ ښ___ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه و-ق-ی- ډ-ر ښ-ل- د-.
----------------------------------
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
0
زه---- ک-م ه----ا-عیا--ی- ښ-لی دی.
ز_ ف__ ک__ ه__ و_____ ډ__ ښ___ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه و-ق-ی- ډ-ر ښ-ل- د-.
----------------------------------
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
|
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
|
| 老板 一定 有 女朋友 。 |
مشر-ی-ی--ً-------ګرې---ي.
م__ ی____ ی__ م____ ل___
م-ر ی-ی-ا- ی-ه م-ګ-ې ل-ي-
-------------------------
مشر یقیناً یوه ملګرې لري.
0
mš- ----ā yoa --g-- l--y
m__ y____ y__ m____ l___
m-r y-y-ā y-a m-g-ê l-ê-
------------------------
mšr ykynā yoa mlgrê lrêy
|
老板 一定 有 女朋友 。
مشر یقیناً یوه ملګرې لري.
mšr ykynā yoa mlgrê lrêy
|
| 您 真是 这么 想的 ? |
دوی--ا---- --ور ---؟
د__ و_____ ب___ ل___
د-ی و-ق-ی- ب-و- ل-ي-
--------------------
دوی واقعیا باور لري؟
0
دوی-واقع-- باو- ل-ي؟
د__ و_____ ب___ ل___
د-ی و-ق-ی- ب-و- ل-ي-
--------------------
دوی واقعیا باور لري؟
|
您 真是 这么 想的 ?
دوی واقعیا باور لري؟
دوی واقعیا باور لري؟
|
| 很可能 他有 一位 女朋友 。 |
دا---را --کنه-ده چې -غه ی- م--ری و-ر-.
د_ خ___ م____ د_ چ_ ه__ ی_ م____ و____
د- خ-ر- م-ک-ه د- چ- ه-ه ی- م-ګ-ی و-ر-.
--------------------------------------
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
0
د- خور- م-کن--ده--ې------- م--ر---لر-.
د_ خ___ م____ د_ چ_ ه__ ی_ م____ و____
د- خ-ر- م-ک-ه د- چ- ه-ه ی- م-ګ-ی و-ر-.
--------------------------------------
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
|
很可能 他有 一位 女朋友 。
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
|