| 已经一次–从来没有 |
م--ې----یڅکله م--ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
0
مخ---- هیڅ-ل- مخ-ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
|
已经一次–从来没有
مخکې - هیڅکله مخکې
مخکې - هیڅکله مخکې
|
| 您 已经 去过 柏林 了 吗 ? |
ایا --سو --ه--رلی- -ه-ت-----است؟
ا__ ت___ ک__ ب____ ت_ ت___ ی____
ا-ا ت-س- ک-ه ب-ل-ن ت- ت-ل- ی-س-؟
--------------------------------
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
0
ā-ā -āso k-a-brl-n-ta tl---yāst
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
| 不, 还没 去过 。 |
نه----ک----ه.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
0
ن- هیڅک-ه---.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
|
不, 还没 去过 。
نه هیڅکله نه.
نه هیڅکله نه.
|
| 某人,有人–无人,没有人 |
څو- هیڅ-ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
0
څو--هی--ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
|
某人,有人–无人,没有人
څوک هیڅوک
څوک هیڅوک
|
| 您 在这儿 有认识的 人 吗 ? |
ا-ا---س- --ته-څو--پ----؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
0
ایا ت-س--د----څوک-پ-ژن-؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
| 不, 我 在这儿 不认识 人 。 |
ن-، زه---ته-ه-څوک-نه پیژ-م.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
0
ن-- زه-دل-ه -یڅوک ----یژ-م.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
不, 我 在这儿 不认识 人 。
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
| 还–不再有 |
لا---- -----ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
0
ل-هم-- -ور نه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
|
还–不再有
لاهم - نور نه
لاهم - نور نه
|
| 您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? |
ایا-ت----به--لته-ب----ی -----شئ؟
ا__ ت___ ب_ د___ ب_ ځ__ پ___ ش__
ا-ا ت-س- ب- د-ت- ب- ځ-ی پ-ت- ش-؟
--------------------------------
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
0
āyā--āso b- -l----- -z-----t--š
ā__ t___ b_ d___ b_ d___ p___ š
ā-ā t-s- b- d-t- b- d-ā- p-t- š
-------------------------------
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
| 不, 这里 我 不再多呆 了 。 |
ن-،-ز--به د-ته-نور---ت--نه شم.
ن__ ز_ ب_ د___ ن__ پ___ ن_ ش__
ن-، ز- ب- د-ت- ن-ر پ-ت- ن- ش-.
------------------------------
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
0
n- z--b- d-t- -or----- n- -m
n_ z_ b_ d___ n__ p___ n_ š_
n- z- b- d-t- n-r p-t- n- š-
----------------------------
na za ba dlta nor pātê na šm
|
不, 这里 我 不再多呆 了 。
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
na za ba dlta nor pātê na šm
|
| 还有什么–没有了 |
ب--څه-- -ور څه -ه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
0
بل ---- -------نه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
|
还有什么–没有了
بل څه - نور څه نه
بل څه - نور څه نه
|
| 您 还要 喝点 什么 吗 ? |
ایا تاس--بل-څښ--غواړئ؟
ا__ ت___ ب_ څ__ غ_____
ا-ا ت-س- ب- څ-ل غ-ا-ئ-
----------------------
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
0
ā-----so -l -s-- ǧ--ṟ
ā__ t___ b_ t___ ǧ___
ā-ā t-s- b- t-ǩ- ǧ-ā-
---------------------
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
您 还要 喝点 什么 吗 ?
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
| 不, 我 不想 喝 了 |
ن-، -ه نو--څه-ن- -و-ړ-.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
0
نه، -----ر-څه ن- غو---.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
不, 我 不想 喝 了
نه، زه نور څه نه غواړم.
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
| 已经有–还没有 |
ی- -ه---ت----س- --څ--ه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
0
ی- څ-----ر-ا------څ -ه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
已经有–还没有
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
| 您 已经 吃过 了 吗 ? |
تر----- -و-څه--وړلي-دي؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
0
ت- -وس--مو څ- خو-ل- دي؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
您 已经 吃过 了 吗 ?
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
| 还没, 我 还什么 都 没吃 呢 |
نه---ا-تر-ا-سه -------ي-خ--ل-.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
0
ن-------- اوسه -ه ---د--خوړ--.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
| 还有人–没人了 |
ب- څ---- نور-هیڅ-ک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
0
ب--څ-ک - ن-- هیڅ-ک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
|
还有人–没人了
بل څوک - نور هیڅوک
بل څوک - نور هیڅوک
|
| 还 有人 要 咖啡 吗 ? |
څ---یو -هوه-غ-اړي؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
0
څوک -و--ه-- -وا--؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
|
还 有人 要 咖啡 吗 ?
څوک یو قهوه غواړي؟
څوک یو قهوه غواړي؟
|
| 不, 没有人 了 。 |
ن-- --ر ه-څ-- نه.
ن__ ن__ ه____ ن__
ن-، ن-ر ه-څ-ک ن-.
-----------------
نه، نور هیڅوک نه.
0
n--nor---ts-k--a
n_ n__ a_____ n_
n- n-r a-t-o- n-
----------------
na nor aytsok na
|
不, 没有人 了 。
نه، نور هیڅوک نه.
na nor aytsok na
|