нэгъунджэр |
акуля-ы
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
ak--ya-y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
нэгъунджэр
акуляры
akulyary
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. |
Ён-з---- св-е-а-у-яры.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
En-zab----va---kul-a--.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? |
Д-е-ж-я-о-----яр-?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
Dze ------- ak--y-ry?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
|
сыхьатыр |
г---ін--к
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
g-dzіnnіk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
сыхьатыр
гадзіннік
gadzіnnіk
|
Исыхьат къутагъэ. |
Яго --дз---ік--ла---с-.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Yago ---z--n---zla---s--.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Исыхьат къутагъэ.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. |
Га---нні-----і-- на --я--.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
Gadzі--і--vіsі-s’ -a-s---a--.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|
паспорт |
п--п--т
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
pashp--t
p_______
p-s-p-r-
--------
pashpart
|
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. |
Ён згу-іў--во- -----рт.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
E--zg-b---sv-y -a-hp--t.
E_ z_____ s___ p________
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? |
Д-е --яг- -----рт?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
Dz--zh ---o-pa-h--rt?
D__ z_ y___ p________
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
|
ахэр – ахэм яй |
ян- ---х
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
y-n--–-іkh
y___ – і__
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
|
ахэр – ахэм яй
яны – іх
yany – іkh
|
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. |
Д-ец---е----у-ь-----сц- ---іх --ц--о-.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
D-e-sі----mog-ts’-znaystsі s-aі-h b-ts-k--.
D_____ n_ m______ z_______ s_____ b________
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
|
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
|
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! |
А-е--о-ь---у-- -х-бац--і!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
A-e--os’ -d---’ -kh -ats’k-!
A__ v___ і_____ і__ b_______
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
|
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
|
о – оуй |
В- ----ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
V- –--ash
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
|
о – оуй
Вы – Ваш
Vy – Vash
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? |
Як--ра-ш-- -аша --ез--а--с---а- -юлер?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Y-k--r--s-la-Vas-a pa----a, spa--r--yul--?
Y__ p_______ V____ p_______ s_____ M______
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? |
Дз--В-ша--он-а, с---а---юл--?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Dz--Vas----h--ka- --ad-r My--er?
D__ V____ z______ s_____ M______
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
|
о – оуй |
В- –---ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
V--–--ash
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
|
о – оуй
Вы – Ваш
Vy – Vash
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? |
Як -рай-л- Ваш- -а-з-ка--с-адары-я---іт?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Ya--p--ys-la V--h--p--zd--, -p-d-r-n-- Shm-t?
Y__ p_______ V____ p_______ s_________ S_____
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? |
Д-- В-ш---ж,-с-а-ары----м--?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
D-e--a-h-mu-h--spa-a-y-y- S--іt?
D__ V___ m____ s_________ S_____
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
|