ያልተያዘ ክፍል አለዎት? |
И--те-ли-е--а -л--о-на----а?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Im---e l--y-dna-sl--od---soba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
|
ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
|
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። |
Ј-- -ез-р-ир-в -дна-с--а.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Јa--ry-z--r-ira--yedn- -o--.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
የእኔ ስም ሙለር ነው። |
М-ето-п--зи-е - Ми-ер.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
M--et- --ye---ye y--M----r.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
የእኔ ስም ሙለር ነው።
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። |
Ми----ба----- -дн-кр---т-------.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
M-----e-a y-dna--e-n----evy-tna-s-ba.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። |
М----еба --н- двок--ветна с---.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
M--t-y-ba--e-na dvokr--v--t-a-----.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? |
Колку чин- --б--- ------а -е--р?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
K-l-----h--i sob-t- z---e-n---y-c--e-?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። |
Ј-- б--с---л / са--л--е----со-а-со-б-њ-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Јa-----s---- - sa--l--y-dn- s--a s--ba--.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ b____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። |
Јас ----а------------ е-на ---- со-т-ш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј---b- s---l / -a---- y-d-a-s-ba-s---o-s-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ t_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
ክፍሉን ላየው እችላለው? |
Можа- ---д- -- --г-едн-м-со--т-?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M-ʐ---li-da-ј- pog-ly--n---s-b-t-?
M____ l_ d_ ј_ p__________ s______
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
ክፍሉን ላየው እችላለው?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? |
И----и о-д------ж-?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
I---l- -vdye gu-ra--?
I__ l_ o____ g_______
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
|
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
|
እዚህ አስተማማኝ ነው? |
И-а л- -----се-?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
I-a-l--o-d-- syef?
I__ l_ o____ s____
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
|
እዚህ አስተማማኝ ነው?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
|
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? |
И-- л- о-д- --кс?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
I-- ---o-dy--f-k-?
I__ l_ o____ f____
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
|
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
|
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። |
Д--ро- ќе--а-зе-ам---ба-а.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
D--ro--k--e -a-z-emam ----t-.
D_____ k___ ј_ z_____ s______
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። |
Е-е ги---уч--ите.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Ye------- -l--chy-v-ty-.
Y____ g__ k_____________
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
|
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
|
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። |
Ев--г---ојо- ба---.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Yev-e -uo -oјo-------ʐ.
Y____ g__ m____ b______
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
В- к-лк----с-т --п--а----т?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
Vo--olk---cha-o- -e--oј------?
V_ k_____ c_____ y_ p_________
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
В- к--к- час-------че-о-?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
Vo--olk-o -h--o- ye r-oc--ek-t?
V_ k_____ c_____ y_ r__________
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
В- колк- -ас---- в-ч--ат-?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
Vo-k---oo------t--e v-echy---ta?
V_ k_____ c_____ y_ v___________
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|