የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት   »   be У гасцініцы – прыбыццё

27 [ሃያ ሰባት]

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

27 [дваццаць сем]

27 [dvatstsats’ sem]

У гасцініцы – прыбыццё

[U gastsіnіtsy – prybytstse]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያልተያዘ ክፍል አለዎት? У Вас ёсць -о--ны-н-м-р? У В__ ё___ в_____ н_____ У В-с ё-ц- в-л-н- н-м-р- ------------------------ У Вас ёсць вольны нумар? 0
U -a-----t-- v---n- -um-r? U V__ y_____ v_____ n_____ U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r- -------------------------- U Vas yosts’ vol’ny numar?
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። Я -а-ран-------/ з-бр-н----ал--н--а-. Я з___________ / з____________ н_____ Я з-б-а-і-а-а- / з-б-а-і-а-а-а н-м-р- ------------------------------------- Я забраніраваў / забраніравала нумар. 0
Y------a-іrav-u----ab-anі-a---a -u--r. Y_ z___________ / z____________ n_____ Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
የእኔ ስም ሙለር ነው። Ма-------і-ч- – Мюлер. М__ п________ – М_____ М-ё п-о-в-ш-а – М-л-р- ---------------------- Маё прозвішча – Мюлер. 0
M-e -rozvі-h----- My-l--. M__ p__________ – M______ M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-. ------------------------- Mae prozvіshcha – Myuler.
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። Мн- патрэ--ы -дн--есн--нум-р. М__ п_______ а________ н_____ М-е п-т-э-н- а-н-м-с-ы н-м-р- ----------------------------- Мне патрэбны аднамесны нумар. 0
Mn--patrebn- a----e-n--n-mar. M__ p_______ a________ n_____ M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r- ----------------------------- Mne patrebny adnamesny numar.
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። М-е п--рэб----вух-е------м--. М__ п_______ д________ н_____ М-е п-т-э-н- д-у-м-с-ы н-м-р- ----------------------------- Мне патрэбны двухмесны нумар. 0
Mn- p-t--b---d-u-h----y nu--r. M__ p_______ d_________ n_____ M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r- ------------------------------ Mne patrebny dvukhmesny numar.
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? Ко-ькі--а-т-- нум-р-на--д-у-ноч? К_____ к_____ н____ н_ а___ н___ К-л-к- к-ш-у- н-м-р н- а-н- н-ч- -------------------------------- Колькі каштуе нумар на адну ноч? 0
K-l’kі-----tu--n--ar n- ---u-no--? K_____ k______ n____ n_ a___ n____ K-l-k- k-s-t-e n-m-r n- a-n- n-c-? ---------------------------------- Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። Я-х--еў -ы-/ --це-- -ы--у--р---ва--------о-м. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з в_____ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з в-н-ы- п-к-е-. --------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. 0
Ya --at-----y ----a---l- -- -um-----van-y- -a----. Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z v_____ p______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z v-n-y- p-k-e-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። Я-----ў б--- -а-е---б--нум---- д--ам. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з д_____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з д-ш-м- ------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. 0
Y------s-u-b-----h--s-la-b- --mar z-dusham. Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z d______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z d-s-a-. ------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
ክፍሉን ላየው እችላለው? М--у - ў---ыць---ма-? М___ я ў______ н_____ М-г- я ў-а-ы-ь н-м-р- --------------------- Магу я ўбачыць нумар? 0
Ma-u--a ---chy--’ --ma-? M___ y_ u________ n_____ M-g- y- u-a-h-t-’ n-m-r- ------------------------ Magu ya ubachyts’ numar?
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? Ці ёсць -ут г--а-? Ц_ ё___ т__ г_____ Ц- ё-ц- т-т г-р-ж- ------------------ Ці ёсць тут гараж? 0
T-- --s--’ -u- g-r-z-? T__ y_____ t__ g______ T-і y-s-s- t-t g-r-z-? ---------------------- Tsі yosts’ tut garazh?
እዚህ አስተማማኝ ነው? Ц--ё-ц- ту- се--? Ц_ ё___ т__ с____ Ц- ё-ц- т-т с-й-? ----------------- Ці ёсць тут сейф? 0
T-і----t-’ -ut-s---? T__ y_____ t__ s____ T-і y-s-s- t-t s-y-? -------------------- Tsі yosts’ tut seyf?
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? Ці -с-ь т-т ф--с? Ц_ ё___ т__ ф____ Ц- ё-ц- т-т ф-к-? ----------------- Ці ёсць тут факс? 0
Ts--yo---’ --- -a--? T__ y_____ t__ f____ T-і y-s-s- t-t f-k-? -------------------- Tsі yosts’ tut faks?
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። Д------- -асял--ся-ў-гэт----ум-р-. Д_____ я п________ ў г____ н______ Д-б-а- я п-с-л-ю-я ў г-т-м н-м-р-. ---------------------------------- Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. 0
D-bra,-ya-----a---yusy- --g-tym numar-. D_____ y_ p____________ u g____ n______ D-b-a- y- p-s-a-y-y-s-a u g-t-m n-m-r-. --------------------------------------- Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። Во-ь---ю--. В___ к_____ В-с- к-ю-ы- ----------- Вось ключы. 0
Vos’-k--u-hy. V___ k_______ V-s- k-y-c-y- ------------- Vos’ klyuchy.
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። Вос- мой-б--а-. В___ м__ б_____ В-с- м-й б-г-ж- --------------- Вось мой багаж. 0
Vos--m-y--ag-zh. V___ m__ b______ V-s- m-y b-g-z-. ---------------- Vos’ moy bagazh.
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? А ---й ---з-н- сн--а-не? А я___ г______ с________ А я-о- г-д-і-е с-е-а-н-? ------------------------ А якой гадзіне снеданне? 0
A-y-ko----d-і-- sn----n-? A y____ g______ s________ A y-k-y g-d-і-e s-e-a-n-? ------------------------- A yakoy gadzіne snedanne?
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? А--ко- -а--іне -бед? А я___ г______ а____ А я-о- г-д-і-е а-е-? -------------------- А якой гадзіне абед? 0
A-y--o- g-d--ne a---? A y____ g______ a____ A y-k-y g-d-і-e a-e-? --------------------- A yakoy gadzіne abed?
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? А------г--з-не -яч-р-? А я___ г______ в______ А я-о- г-д-і-е в-ч-р-? ---------------------- А якой гадзіне вячэра? 0
A--ako--ga--і-e -ya-he-a? A y____ g______ v________ A y-k-y g-d-і-e v-a-h-r-? ------------------------- A yakoy gadzіne vyachera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -