የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት   »   be У гасцініцы – прыбыццё

27 [ሃያ ሰባት]

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

27 [дваццаць сем]

27 [dvatstsats’ sem]

У гасцініцы – прыбыццё

U gastsіnіtsy – prybytstse

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያልተያዘ ክፍል አለዎት? У --- ёс-- ------ н-м-р? У В__ ё___ в_____ н_____ У В-с ё-ц- в-л-н- н-м-р- ------------------------ У Вас ёсць вольны нумар? 0
U Va---osts’ --l’n- --m-r? U V__ y_____ v_____ n_____ U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r- -------------------------- U Vas yosts’ vol’ny numar?
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። Я -аб-а-ір-ва- / -абран-рав--а -у--р. Я з___________ / з____________ н_____ Я з-б-а-і-а-а- / з-б-а-і-а-а-а н-м-р- ------------------------------------- Я забраніраваў / забраніравала нумар. 0
Y- ---ra--r-v---/-za-----r-val- --mar. Y_ z___________ / z____________ n_____ Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
የእኔ ስም ሙለር ነው። Ма- ---зві-ча-- М---р. М__ п________ – М_____ М-ё п-о-в-ш-а – М-л-р- ---------------------- Маё прозвішча – Мюлер. 0
M-- -r--vіs-c-a---My----. M__ p__________ – M______ M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-. ------------------------- Mae prozvіshcha – Myuler.
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። Мне---тр-бн- ---а-е--ы --ма-. М__ п_______ а________ н_____ М-е п-т-э-н- а-н-м-с-ы н-м-р- ----------------------------- Мне патрэбны аднамесны нумар. 0
Mn--pa------ ---ame--y-nu-ar. M__ p_______ a________ n_____ M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r- ----------------------------- Mne patrebny adnamesny numar.
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። Мн-----р---- --ух-ес-- н-мар. М__ п_______ д________ н_____ М-е п-т-э-н- д-у-м-с-ы н-м-р- ----------------------------- Мне патрэбны двухмесны нумар. 0
Mn--patre--y---u-h-esny-numar. M__ p_______ d_________ n_____ M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r- ------------------------------ Mne patrebny dvukhmesny numar.
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? Ко--кі-ка---- н-мар -а ад-у-ноч? К_____ к_____ н____ н_ а___ н___ К-л-к- к-ш-у- н-м-р н- а-н- н-ч- -------------------------------- Колькі каштуе нумар на адну ноч? 0
Ko-’k- k-s--u----mar-----d-u-n-c-? K_____ k______ n____ n_ a___ n____ K-l-k- k-s-t-e n-m-r n- a-n- n-c-? ---------------------------------- Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። Я-х---ў----/---ц-л- -ы-нум-- - ---ны----ко-м. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з в_____ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з в-н-ы- п-к-е-. --------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. 0
Y--k--tseu-b- / --a---l---y-nu-ar --v--n-m--a-o--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z v_____ p______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z v-n-y- p-k-e-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። Я-х---- -ы ---ац--а -- ---а--з-ду-а-. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з д_____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з д-ш-м- ------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. 0
Ya---a--eu ---- -ha--el- b---u-a--z --s-am. Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z d______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z d-s-a-. ------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
ክፍሉን ላየው እችላለው? М--- --ў--чыц- -у-а-? М___ я ў______ н_____ М-г- я ў-а-ы-ь н-м-р- --------------------- Магу я ўбачыць нумар? 0
M-g- -a -ba-hyts- nu--r? M___ y_ u________ n_____ M-g- y- u-a-h-t-’ n-m-r- ------------------------ Magu ya ubachyts’ numar?
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? Ц--ё--- тут--ар--? Ц_ ё___ т__ г_____ Ц- ё-ц- т-т г-р-ж- ------------------ Ці ёсць тут гараж? 0
Ts-------’ tu---a-az-? T__ y_____ t__ g______ T-і y-s-s- t-t g-r-z-? ---------------------- Tsі yosts’ tut garazh?
እዚህ አስተማማኝ ነው? Ці--с-ь--ут-с--ф? Ц_ ё___ т__ с____ Ц- ё-ц- т-т с-й-? ----------------- Ці ёсць тут сейф? 0
Ts-----ts- t-- se--? T__ y_____ t__ s____ T-і y-s-s- t-t s-y-? -------------------- Tsі yosts’ tut seyf?
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? Ці----ь -ут ф--с? Ц_ ё___ т__ ф____ Ц- ё-ц- т-т ф-к-? ----------------- Ці ёсць тут факс? 0
Tsі-yos-s’-----fak-? T__ y_____ t__ f____ T-і y-s-s- t-t f-k-? -------------------- Tsі yosts’ tut faks?
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። Д-бр-,-- -а--л--с--ў--эты----ма--. Д_____ я п________ ў г____ н______ Д-б-а- я п-с-л-ю-я ў г-т-м н-м-р-. ---------------------------------- Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. 0
Do-ra---a pa-yaly-y-sya - -et----um--y. D_____ y_ p____________ u g____ n______ D-b-a- y- p-s-a-y-y-s-a u g-t-m n-m-r-. --------------------------------------- Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። Вос- ----ы. В___ к_____ В-с- к-ю-ы- ----------- Вось ключы. 0
Vos---lyu---. V___ k_______ V-s- k-y-c-y- ------------- Vos’ klyuchy.
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። В--ь -ой --гаж. В___ м__ б_____ В-с- м-й б-г-ж- --------------- Вось мой багаж. 0
V-s- ------gaz-. V___ m__ b______ V-s- m-y b-g-z-. ---------------- Vos’ moy bagazh.
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? А-я-------зі-е --е-ан--? А я___ г______ с________ А я-о- г-д-і-е с-е-а-н-? ------------------------ А якой гадзіне снеданне? 0
A-y-ko- ---zі-- --edan-e? A y____ g______ s________ A y-k-y g-d-і-e s-e-a-n-? ------------------------- A yakoy gadzіne snedanne?
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? А -кой --дзі-- а--д? А я___ г______ а____ А я-о- г-д-і-е а-е-? -------------------- А якой гадзіне абед? 0
A y--oy-g---іn--a-ed? A y____ g______ a____ A y-k-y g-d-і-e a-e-? --------------------- A yakoy gadzіne abed?
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? А---о- -ад--н--в--э-а? А я___ г______ в______ А я-о- г-д-і-е в-ч-р-? ---------------------- А якой гадзіне вячэра? 0
A -------adzі---v-ach---? A y____ g______ v________ A y-k-y g-d-і-e v-a-h-r-? ------------------------- A yakoy gadzіne vyachera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -