የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት   »   be У гасцініцы – прыбыццё

27 [ሃያ ሰባት]

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

27 [дваццаць сем]

27 [dvatstsats’ sem]

У гасцініцы – прыбыццё

U gastsіnіtsy – prybytstse

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያልተያዘ ክፍል አለዎት? У -ас---ц--в----ы н-м-р? У В__ ё___ в_____ н_____ У В-с ё-ц- в-л-н- н-м-р- ------------------------ У Вас ёсць вольны нумар? 0
U--a--y--ts’-v-l-ny ---ar? U V__ y_____ v_____ n_____ U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r- -------------------------- U Vas yosts’ vol’ny numar?
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። Я----р--і-а-а--/ -а------а-ала н-мар. Я з___________ / з____________ н_____ Я з-б-а-і-а-а- / з-б-а-і-а-а-а н-м-р- ------------------------------------- Я забраніраваў / забраніравала нумар. 0
Y- -----n-ra--u --z--r-nі-av-l- -um--. Y_ z___________ / z____________ n_____ Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
የእኔ ስም ሙለር ነው። Ма--п-озв--ч- - ---е-. М__ п________ – М_____ М-ё п-о-в-ш-а – М-л-р- ---------------------- Маё прозвішча – Мюлер. 0
Mae pr--vіsh-ha --M---er. M__ p__________ – M______ M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-. ------------------------- Mae prozvіshcha – Myuler.
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። Мне ---р-б---адн-месны ну--р. М__ п_______ а________ н_____ М-е п-т-э-н- а-н-м-с-ы н-м-р- ----------------------------- Мне патрэбны аднамесны нумар. 0
M-e p-tre--- adnam-s-- nu---. M__ p_______ a________ n_____ M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r- ----------------------------- Mne patrebny adnamesny numar.
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። Мне-па-р--н- --у---с------а-. М__ п_______ д________ н_____ М-е п-т-э-н- д-у-м-с-ы н-м-р- ----------------------------- Мне патрэбны двухмесны нумар. 0
M----a----ny -v--h---ny nu-a-. M__ p_______ d_________ n_____ M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r- ------------------------------ Mne patrebny dvukhmesny numar.
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? Ко-ькі -а-туе-ну----на а-н--н-ч? К_____ к_____ н____ н_ а___ н___ К-л-к- к-ш-у- н-м-р н- а-н- н-ч- -------------------------------- Колькі каштуе нумар на адну ноч? 0
K------ka-htu------- -a -dnu---c-? K_____ k______ n____ n_ a___ n____ K-l-k- k-s-t-e n-m-r n- a-n- n-c-? ---------------------------------- Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። Я---це- б--/ ха--л- б--н--ар з в-нны- па---м. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з в_____ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з в-н-ы- п-к-е-. --------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. 0
Ya---ats-- -- /-k---s-la -- nu----z-va--y--pa-oem. Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z v_____ p______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z v-n-y- p-k-e-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። Я -ацеў-бы - -ацел---- н--а- ---у--м. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з д_____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з д-ш-м- ------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. 0
Y- -hatseu by - --a--ela----nu--r --d-sh-m. Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z d______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z d-s-a-. ------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
ክፍሉን ላየው እችላለው? Маг- --ў--чы-ь-ну---? М___ я ў______ н_____ М-г- я ў-а-ы-ь н-м-р- --------------------- Магу я ўбачыць нумар? 0
Magu -a u-ach-t---n----? M___ y_ u________ n_____ M-g- y- u-a-h-t-’ n-m-r- ------------------------ Magu ya ubachyts’ numar?
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? Ц- ёсць-т-т-гар-ж? Ц_ ё___ т__ г_____ Ц- ё-ц- т-т г-р-ж- ------------------ Ці ёсць тут гараж? 0
T--------’ --t -a---h? T__ y_____ t__ g______ T-і y-s-s- t-t g-r-z-? ---------------------- Tsі yosts’ tut garazh?
እዚህ አስተማማኝ ነው? Ц- ёсц--т-т сейф? Ц_ ё___ т__ с____ Ц- ё-ц- т-т с-й-? ----------------- Ці ёсць тут сейф? 0
Ts-----ts’---t -eyf? T__ y_____ t__ s____ T-і y-s-s- t-t s-y-? -------------------- Tsі yosts’ tut seyf?
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? Ц- --ць --т -акс? Ц_ ё___ т__ ф____ Ц- ё-ц- т-т ф-к-? ----------------- Ці ёсць тут факс? 0
T-і-yo-ts’-tu--f--s? T__ y_____ t__ f____ T-і y-s-s- t-t f-k-? -------------------- Tsі yosts’ tut faks?
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። Добр-,----а-ял--------э-ы- н---р-. Д_____ я п________ ў г____ н______ Д-б-а- я п-с-л-ю-я ў г-т-м н-м-р-. ---------------------------------- Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. 0
Do-ra,-y--------yayu-y- u ge----n-m-ry. D_____ y_ p____________ u g____ n______ D-b-a- y- p-s-a-y-y-s-a u g-t-m n-m-r-. --------------------------------------- Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። Вос- ----ы. В___ к_____ В-с- к-ю-ы- ----------- Вось ключы. 0
Vo-- -ly--h-. V___ k_______ V-s- k-y-c-y- ------------- Vos’ klyuchy.
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። Вос--мой б--а-. В___ м__ б_____ В-с- м-й б-г-ж- --------------- Вось мой багаж. 0
V-s--mo--b--a--. V___ m__ b______ V-s- m-y b-g-z-. ---------------- Vos’ moy bagazh.
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? А----й------не-с-ед-н-е? А я___ г______ с________ А я-о- г-д-і-е с-е-а-н-? ------------------------ А якой гадзіне снеданне? 0
A------ -ad-і----n----n-? A y____ g______ s________ A y-k-y g-d-і-e s-e-a-n-? ------------------------- A yakoy gadzіne snedanne?
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? А--к-й ------е а---? А я___ г______ а____ А я-о- г-д-і-е а-е-? -------------------- А якой гадзіне абед? 0
A yak-y g-d---- ab--? A y____ g______ a____ A y-k-y g-d-і-e a-e-? --------------------- A yakoy gadzіne abed?
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? А-я-о--гадзін--в-ч-ра? А я___ г______ в______ А я-о- г-д-і-е в-ч-р-? ---------------------- А якой гадзіне вячэра? 0
A y--o- ga-z-ne vy-cher-? A y____ g______ v________ A y-k-y g-d-і-e v-a-h-r-? ------------------------- A yakoy gadzіne vyachera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -